"في الإدارات الأخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • in other departments
        
    • in the other departments
        
    At the same time it is necessary to take note of the development of separate public information capacities and activities in other departments. UN ومن الضروري في الوقت ذاته إيلاء اهتمام للقدرات والأنشطة الإعلامية المستقلة التي نشأت في الإدارات الأخرى.
    It was also suggested that those efforts be repeated in other departments, which would help to confirm their relevance. UN كما أشير إلى ضرورة تكرار هذه الجهود في الإدارات الأخرى مما يساعد على تأكيد أهميتها.
    Regular staffing reviews are conducted in other departments as necessary. UN وتجرى استعراضات منتظمة لملاك الموظفين في الإدارات الأخرى حسب الاقتضاء.
    Number of posts in other departments UN عدد الوظائف في الإدارات الأخرى
    There are no existing posts that could be redeployed for the period required to clear the backlog of cases by the end of 2009 without having an impact on core functions in other departments. UN بيد أنه لا توجد وظائف قائمة يمكن نقلها للفترة المطلوبة للانتهاء من القضايا المتأخرة بحلول نهاية عام 2009 دون أن يؤثر ذلك على المهام الأساسية في الإدارات الأخرى.
    Updating these guidelines involves, in addition to the drafting phase, a consultation phase with all stakeholders in other departments and 36 field operations. UN ويشمل تحديث هذه المبادئ التوجيهية، بالإضافة إلى مرحلة الصياغة، مرحلة مشاورات مع جميع أصحاب المصلحة في الإدارات الأخرى وفي 36 من العمليات الميدانية.
    28. Subsequently, women's police stations were also instituted in other departments. UN 28 - وأُنشئت بعد ذلك أيضاً مراكز شرطة خاصة بالمرأة في الإدارات الأخرى.
    These improvements should lead to quantifiable results and reduce, if not eliminate, the need for additional positions in the Office of Human Resources Management and in executive offices in other departments. UN وينبغي أن تسفر هذه التحسينات عن نتائج كمية وتخفض، إن لم تلغ، الحاجة إلى مناصب إضافية في المكتب وفي المكاتب التنفيذية في الإدارات الأخرى.
    Updating these guidelines involves, in addition to the drafting phase, a consultation phase with all stakeholders in other departments and 33 field operations. UN ويشمل تحديث هذه المبادئ التوجيهية، بالإضافة إلى مرحلة الصياغة، مرحلة مشاورات مع جميع أصحاب المصلحة في الإدارات الأخرى وفي 33 من العمليات الميدانية.
    Determined the policy, legal, political and bureaucratic constraints involved in updating National Health and Welfare's electronic data processing systems for income security programmes and integrating them with related federal payment systems in other departments. UN :: حددت قيود السياسة العامة والقيود القانونية والسياسية والبيروقراطية التي تواجه تحديث نظم التجهيز الإلكتروني للبيانات المتصلة بالصحة الوطنية والرعاية الخاصة ببرامج ضمان الدخل، وإدراج تلك البيانات في نظم المدفوعات الاتحادية ذات الصلة في الإدارات الأخرى.
    While the Advisory Committee recognizes that the use of retirees in some departments, such as language staff in the Department for General Assembly and Conference Management, has advantages, it notes that the increasing trend of hiring retirees in other departments continues unabated. UN وفيما تدرك اللجنة الاستشارية أن استخدام المتقاعدين في بعض الإدارات، مثل موظفي اللغات في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، له مزاياه، فإنّها تشير إلى أن الاتجاه المتزايد من توظيف المتقاعدين في الإدارات الأخرى مستمر بلا هوادة.
    43. IAEA provides opportunities for internships for graduate students in the area of nuclear verification, as well as in other departments. UN 43 - توفر الوكالة فرصا للتدريب الداخلي لطلبة الدراسات العليا في مجال التحقق النووي، فضلا عن الفرص المتوفرة في الإدارات الأخرى.
    22. Encourages the Secretary-General to strengthen the coordination between the Department of Public Information and other departments of the Secretariat, and underlines that public information capacities and activities in other departments should function under the guidance of the Department of Public Information; UN 22 - تشجع الأمين العام على تعزيز التنسيق بين إدارة شؤون الإعلام وسائر الإدارات التابعة للأمانة العامة، وتشدد على أن القدرات والأنشطة الإعلامية في الإدارات الأخرى ينبغي أن تسير بتوجيه من إدارة شؤون الإعلام؛
    22. Encourages the Secretary-General to strengthen the coordination between the Department of Public Information and other departments of the Secretariat, and emphasizes that public information capacities and activities in other departments should function under the guidance of the Department of Public Information; UN 22 - تشجع الأمين العام على تعزيز التنسيق بين إدارة شؤون الإعلام وسائر الإدارات التابعة للأمانة العامة، وتشدد على أن القدرات والأنشطة الإعلامية في الإدارات الأخرى ينبغي أن تسير بتوجيه من إدارة شؤون الإعلام؛
    22. Encourages the Secretary-General to strengthen the coordination between the Department of Public Information and other departments of the Secretariat, and emphasizes that public information capacities and activities in other departments should function under the guidance of the Department; UN 22 - تشجع الأمين العام على تعزيز التنسيق بين إدارة شؤون الإعلام وسائر الإدارات التابعة للأمانة العامة، وتشدد على أن القدرات والأنشطة الإعلامية في الإدارات الأخرى ينبغي أن تسير بتوجيه من إدارة شؤون الإعلام؛
    (e) Maintaining liaison with the Strategic Planning Unit in the Office of the Secretary-General and the Policy Analysis Unit in the Department of Peacekeeping Operations, as well as similar entities in other departments and United Nations agencies; UN (هـ) إقامة اتصالات مع شعبة التخطيط الاستراتيجي التابعة لمكتب الأمين العام ووحدة تحليل السياسات التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام ومع الكيانات المماثلة في الإدارات الأخرى ووكالات الأمم المتحدة؛
    (b) Providing a focal point for the policy units of the Executive Office of the Secretary-General and the Department of Peacekeeping Operations, as well as for similar entities in other departments and United Nations agencies, and for interagency policymaking with regard to preventive action, peacemaking and peacebuilding; UN (ب) القيام بدور جهة التنسيق لوحدات السياسات التابعة للمكتب التنفيذي للأمين العام وإدارة عمليات حفظ السلام والكيانات المماثلة في الإدارات الأخرى ووكالات الأمم المتحدة، وهيئات تقرير السياسات المشتركة بين الوكالات فيما يتصل بالإجراءات الوقائية وصنع السلام وبناء السلام؛
    Human resource management and education can be at the heart of this innovating process and could play a catalytic role in promoting this potential in the other departments of a company. UN ويمكن أن تكون إدارة الموارد البشرية والتعليم في قلب هذه العملية الابتكارية ويمكن أن تؤدي دورا محفزا في تعزيز هذه الإمكانات في الإدارات الأخرى للشركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus