"في الإدارة العليا" - Traduction Arabe en Anglais

    • in senior management
        
    • of senior management
        
    • in the senior management
        
    • in top management
        
    • senior management level
        
    • senior management and
        
    In 2002 the proportion of women in senior management was 16.8 per cent. UN في عام 2002، كانت نسبة النساء في الإدارة العليا 16.8 في المائة.
    This figure of approximately a third of women in senior management in the executive arm of government is the highest national figure for women in formal decision-making positions. UN وهذا الرقم الذي يكاد يبلغ ثلث النساء في الإدارة العليا في الفرع التنفيذي للحكومة هو أعلى رقم على الصعيد الوطني للنساء في مناصب صنع القرار.
    The State Services Commission regularly monitors the public sector workforce, including women's participation in senior management. UN وترصد لجنة المصالح الحكومية بانتظام القوة العاملة في القطاع العام، بما في ذلك مشاركة النساء في الإدارة العليا.
    No member of senior management should be able to say he or she did not understand the risks they were running and walk away from his or her obligations. UN وينبغي ألا يكون بوسع أي فرد في الإدارة العليا أن يقول إنه لم يفهم المخاطر التي كان يحدثها ويدير ظهره لالتزاماته.
    115. The Special Committee emphasizes that the Police Adviser should have unfettered access to the Under-Secretary-General on strategic and operational police matters and retain a position in the senior management of the Department of Peacekeeping Operations. UN 115 - وتشدد اللجنة الخاصة على إتاحة إمكانية وصول مستشار الشرطة إلى وكيل الأمين العام للشؤون الاستراتيجية وشؤون الشرطة التنفيذية دون عوائق وأن يحتفظ بمنصب في الإدارة العليا لإدارة عمليات حفظ السلام.
    On vacancies in top management UN الشواغر في اﻹدارة العليا
    Consistently low levels of women subsist in the skilled technology workforce, with even fewer women in senior management and leading large companies. UN وتوجد باستمرار مستويات منخفضة من النساء في القوة العاملة الماهرة في مجال التكنولوجيا، مع وجود عدد أقل من النساء في الإدارة العليا والشركات الكبيرة الرائدة.
    The Group was concerned at the lack of improvement in the representation of troop-contributing countries in senior management in all relevant departments, including those involved in support, both in the field and at Headquarters. UN وقال إن المجموعة تشعر بالقلق إزاء عدم حدوث تحسن في تمثيل البلدان المساهمة بقوات في الإدارة العليا في جميع الإدارات ذات الصلة، بما فيها الإدارات التي تقدم الدعم، سواء في الميدان أو في المقر.
    In 2003-2004, 34 per cent of public servants in senior management in Executive Government were women. UN 504- وفي الفترة 2003-2004، مثلت النساء نسبة 34 في المائة من موظفي الخدمة المدنية في الإدارة العليا في السلطة التنفيذية.
    Over this reporting period, the number of women in senior management in the NWT public service increased slightly from 31 per cent to 32 per cent. UN 698- وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، زاد عدد النساء في الإدارة العليا في الخدمة العامة للأقاليم الشمالية الغربية بصورة طفيفة من 31 في المائة إلى 32 في المائة.
    The number of female officers in senior management has increased from 8 (as at July 2004) to 9 (as at July 2006). UN فقد ارتفع عدد الموظفات في الإدارة العليا من 8 (في تموز/يوليه 2004) إلى 9 (في تموز/يوليه 2006).
    Consequently, in 2006, UNICEF conducted a study entitled " Gender parity in senior management at UNICEF " . UN وبناء على ذلك، قامت اليونيسيف في عام 2006 بدراسة عنوانها " التكافؤ بين الجنسين في الإدارة العليا في اليونيسيف " .
    It also stressed the need for greater representation of developing countries, particularly in senior management and at Headquarters, and was gravely concerned about the decrease in the proportion of staff from developing countries serving at the Professional level and above. UN وتشدد أيضاً على الحاجة إلى زيادة تمثيل البلدان النامية، لا سيما في الإدارة العليا وفي المقر، وتشعر بقلق بالغ بشأن النقصان في نسبة الموظفين من البلدان النامية الذين يعملون على الرتبة الفنية والرتب الأعلى.
    The Ministry's Leadership Pipeline Project contributes to a shared understanding among decision-makers of key issues affecting career progression of women in senior management, executive and board roles in New Zealand. UN ويساهم مشروع إعداد القيادات الذي تضطلع به الوزارة في توحيد فهم صناع القرار للقضايا الرئيسية التي تمس تقدم النساء في مساراتهن المهنية نحو الاضطلاع بأدوارٍ في الإدارة العليا وبالأدوار التنفيذية والعضوية في مجالس الإدارة في نيوزيلندا.
    The AAC noted that DOS has tailored its overall strategy to be more aligned with the needs of UNFPA, taking into consideration the change in senior management in 2011, the change in the reputation risk profile of UNFPA because of the qualified financial statements, the forthcoming change in accounting standards in 2012, and the gradual implementation of enterprise risk management. UN ولاحظت اللجنة الاستشارية أن شعبة خدمات الرقابة قامت بتكييف استراتيجيتها العامة لكي تكون أكثر اتساقاً مع احتياجات الصندوق، مع مراعاة التغيير في الإدارة العليا عام 2011، والتغيير في بيان المخاطر التي تمس سمعة الصندوق بسبب التحفظ على البيانات المالية، والتغيير المقبل في معايير المحاسبة في عام 2012، والتنفيذ التدريجي لإدارة المخاطر في المؤسسة.
    Other members of senior management may attend Committee meetings by special invitation. UN ويجوز لأعضاء آخرين في الإدارة العليا حضور اجتماعات اللجنة، بناء على توجيه دعوات خاصة لهم.
    The analyst prepares factual overview reports for early consideration of developments by the Chief Prosecutor and other members of senior management. UN ويعد المحلل التقارير العامة عن الوقائع لكي يقوم المدعي العام والأعضاء الآخرون في الإدارة العليا بالنظر فيها مبكرا.
    115. The Special Committee emphasizes that the Police Adviser should have unfettered access to the Under-Secretary-General on strategic and operational police matters and retain a position in the senior management of the Department of Peacekeeping Operations. UN 115 - وتشدد اللجنة الخاصة على إتاحة إمكانية وصول مستشار الشرطة إلى وكيل الأمين العام للشؤون الاستراتيجية وشؤون الشرطة التنفيذية دون عوائق على احتفاظه بمنصب في الإدارة العليا لإدارة عمليات حفظ السلام.
    At the same time, in view of the significant responsibilities of the Police Adviser and the role of the police in United Nations peacekeeping operations, it is important to ensure that the Police Adviser is a full and active participant in the senior management of United Nations peacekeeping at Headquarters. UN وفي الوقت ذاته، ونظرا إلى المسؤوليات الواسعة لمستشار شؤون الشرطة ودور الشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، من المهم التأكد من أن مستشار شؤون الشرطة يشارك بشكل كامل ونشط في الإدارة العليا لحفظ الأمم المتحدة للسلام في المقر.
    25. The production and use of disaggregated statistics by sex should be promoted as a fundamental tool for monitoring the gender division of the labour market and the participation of women in high-level management positions, including economic decision-making, showing the advantages of women's participation in top management and conversely the costs of their exclusion. UN ٥٢- وينبغي الترويج ﻹنتاج واستخدام إحصاءات مفصلة حسب الجنس وذلك كأداة أساسية لرصد تقسيم سوق العمل بين الجنسين واشتراك المرأة في مناصب اﻹدارة الرفيعة المستوى، بما في ذلك صنع القرار الاقتصادي، تبين مزايا اشتراك المرأة في اﻹدارة العليا كما تبين في المقابل تكاليف استبعاد المرأة.
    Only two positions at the senior management level are occupied by women. UN ولا تشغل المرأة سوى منصبين في الإدارة العليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus