I'll keep that in mind if something opens up. | Open Subtitles | سأضع ذلك في الإعتبار إذا توفّرَت خانة شاغرة |
But bear in mind, you are in an alien camp. | Open Subtitles | لكن أرجوك ضع في الإعتبار بأنّك موجودٌ بمخيّم الأعداء |
But we have to keep in mind what they're capable of. | Open Subtitles | لكن يجب أن نضع في الإعتبار ما هم قادرين عليه |
Taking that into consideration , there's only one thing left to do. | Open Subtitles | سأخذ هذا في الإعتبار هناك شيء واحد فقط بقى لكى يعمل |
After taking into consideration all the proof and statements made this Court sentences you for life imprisonment. | Open Subtitles | المتهم بادشاه خان بعد أخذ في الإعتبار الأدلة والبيانات قررت هذه المحكمة بعقابك بالسجن المؤبد |
Heck, it's even more of a miracle, considering. | Open Subtitles | سُحقاً، بل الأمر أكثر من معجزة إذا وضعنا الأمر في الإعتبار |
Changes are often made after a ruling of the Chambers, which has taken into account whether exceptional circumstances were prevailing. | UN | فالتغييرات كثيرا ما تحدث بموجب قرار من الدوائر، يأخذ في الإعتبار ما إذا كانت هناك ظروف إستثنائية سائدة. |
The following list indicates some of the main groups to consider: | UN | وتبين القائمة التالية بعض المجموعات الرئيسية التي يجب وضعها في الإعتبار: |
You would do well to keep that in mind. | Open Subtitles | ستُحسنين الصُنع إذا وضعتِ ذلك في الإعتبار |
Yes, curse his attempt to communicate information clearly with his audience in mind. | Open Subtitles | في التوصّل إلى الحقيقه بوضوح .ولنأخذ في الإعتبار مظهره |
We made the long trip here with your best interests in mind. | Open Subtitles | قمنا برحلة طويلة إلى هنا مع أفضل مصالحكِ في الإعتبار. |
Speaking of which, I like to get them above board, so let's keep that in mind for your next case. | Open Subtitles | بمُناسبة الحديث عن ذلك، فأودّ تجربتهما صراحة، لذا لنُبقِ ذلك في الإعتبار لقضيّتكما التالية. |
Wise advice I'll certainly try to bear in mind. | Open Subtitles | نصيحة حكيمة و أنا بالتأكيد سأحاول أن أضعها في الإعتبار. |
Anyway, I wanted to tell you something to bear in mind. | Open Subtitles | على كل حال، لقد أردت أن أخبرك شيئا لتبقيه في الإعتبار. |
All I'm saying is, just try to keep Stewie's best interests in mind. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو فقط حاولوا إبقاء مصلحة ستيوي في الإعتبار اهدأ .. |
The plenary Assembly would, of course, make the final decision, taking into consideration the Committee's recommendation. | UN | وبالطبع فإن الجلسة العامة للجمعية هي التي تصدر القرار النهائي في هذا الخصوص، مع أخذ توصية اللجنة في الإعتبار. |
In its work in this area, UNEP will continue to take into consideration a range of different perspectives, with a view to harnessing longterm, broadbased support on water-related issues. | UN | وبغية تسخير الدعم طويل الأجل والعريض القاعدة للقضايا المتعلقة بالمياه، سيأخذ البرنامج مختلف المنظورات في الإعتبار. |
Yes, but the circumstances of the defense are always taken into consideration. | Open Subtitles | أجل، ولكن ظروف الدفاع دومًا ما تؤخذ في الإعتبار |
Either we can search your house, or you can produce the cocaine and your cooperation will be taken into consideration. | Open Subtitles | أو يمكنك أن تخرج الكوكايين و تعاونك سيتم أخذه في الإعتبار |
At least the counterinsurgency he put together has been effective, especially considering the loss of the task force head. | Open Subtitles | فعلى الأقل مكافحته للتمرُّد كانت فعالة خاصة وبالأخذِ في الإعتبار فُقدان قائدة القوات. |
considering we're on a clock now, | Open Subtitles | مع الأخذ في الإعتبار أن الوقت قد حان يُمكنني إستخدام طائرة |
Obviously when they build a bridge like this they take into account that elephants will be crossing here. | Open Subtitles | من الواضح أنهم عندما قاموا ببناء هذا الجسر هكذا أخذوا في الإعتبار أن الفيلة ستمر عليه |
I take into account everything, even we are very well. | Open Subtitles | أظن أننا سنبلي حسناً بوضع كل شيء في الإعتبار |
I had to consider all variables. | Open Subtitles | يجب أن أخذ جميع المتغيرات في الإعتبار هذا بالنسبة لشخص |
[Anthropogenic emission reductions by sources or enhanced anthropogenic removals by sinks shall be considered real if the baseline takes adequate account of] [The baseline should take adequate account of]: | UN | 57 - [تعتبر تخفيضات الإنبعاثات الصنعية حسب المصدر أو زيادة إزالة الإنبعاثات الصنعية بواسطة البواليع حقيقية إذا أخذ خط الأساس في الإعتبار الكافي ما يلي:] [ينبغي أن يأخذ خط الأساس في الإعتبار الكافي ما يلي]: |