"في الإعتبار" - Traduction Arabe en Anglais

    • in mind
        
    • into consideration
        
    • considering
        
    • into account
        
    • consider
        
    • shall be considered
        
    I'll keep that in mind if something opens up. Open Subtitles سأضع ذلك في الإعتبار إذا توفّرَت خانة شاغرة
    But bear in mind, you are in an alien camp. Open Subtitles لكن أرجوك ضع في الإعتبار بأنّك موجودٌ بمخيّم الأعداء
    But we have to keep in mind what they're capable of. Open Subtitles لكن يجب أن نضع في الإعتبار ما هم قادرين عليه
    Taking that into consideration , there's only one thing left to do. Open Subtitles سأخذ هذا في الإعتبار هناك شيء واحد فقط بقى لكى يعمل
    After taking into consideration all the proof and statements made this Court sentences you for life imprisonment. Open Subtitles المتهم بادشاه خان بعد أخذ في الإعتبار الأدلة والبيانات قررت هذه المحكمة بعقابك بالسجن المؤبد
    Heck, it's even more of a miracle, considering. Open Subtitles سُحقاً، بل الأمر أكثر من معجزة إذا وضعنا الأمر في الإعتبار
    Changes are often made after a ruling of the Chambers, which has taken into account whether exceptional circumstances were prevailing. UN فالتغييرات كثيرا ما تحدث بموجب قرار من الدوائر، يأخذ في الإعتبار ما إذا كانت هناك ظروف إستثنائية سائدة.
    The following list indicates some of the main groups to consider: UN وتبين القائمة التالية بعض المجموعات الرئيسية التي يجب وضعها في الإعتبار:
    You would do well to keep that in mind. Open Subtitles ستُحسنين الصُنع إذا وضعتِ ذلك في الإعتبار
    Yes, curse his attempt to communicate information clearly with his audience in mind. Open Subtitles في التوصّل إلى الحقيقه بوضوح .ولنأخذ في الإعتبار مظهره
    We made the long trip here with your best interests in mind. Open Subtitles قمنا برحلة طويلة إلى هنا مع أفضل مصالحكِ في الإعتبار.
    Speaking of which, I like to get them above board, so let's keep that in mind for your next case. Open Subtitles بمُناسبة الحديث عن ذلك، فأودّ تجربتهما صراحة، لذا لنُبقِ ذلك في الإعتبار لقضيّتكما التالية.
    Wise advice I'll certainly try to bear in mind. Open Subtitles نصيحة حكيمة و أنا بالتأكيد سأحاول أن أضعها في الإعتبار.
    Anyway, I wanted to tell you something to bear in mind. Open Subtitles على كل حال، لقد أردت أن أخبرك شيئا لتبقيه في الإعتبار.
    All I'm saying is, just try to keep Stewie's best interests in mind. Open Subtitles كل ما أقوله هو فقط حاولوا إبقاء مصلحة ستيوي في الإعتبار اهدأ ..
    The plenary Assembly would, of course, make the final decision, taking into consideration the Committee's recommendation. UN وبالطبع فإن الجلسة العامة للجمعية هي التي تصدر القرار النهائي في هذا الخصوص، مع أخذ توصية اللجنة في الإعتبار.
    In its work in this area, UNEP will continue to take into consideration a range of different perspectives, with a view to harnessing longterm, broadbased support on water-related issues. UN وبغية تسخير الدعم طويل الأجل والعريض القاعدة للقضايا المتعلقة بالمياه، سيأخذ البرنامج مختلف المنظورات في الإعتبار.
    Yes, but the circumstances of the defense are always taken into consideration. Open Subtitles أجل، ولكن ظروف الدفاع دومًا ما تؤخذ في الإعتبار
    Either we can search your house, or you can produce the cocaine and your cooperation will be taken into consideration. Open Subtitles أو يمكنك أن تخرج الكوكايين و تعاونك سيتم أخذه في الإعتبار
    At least the counterinsurgency he put together has been effective, especially considering the loss of the task force head. Open Subtitles فعلى الأقل مكافحته للتمرُّد كانت فعالة خاصة وبالأخذِ في الإعتبار فُقدان قائدة القوات.
    considering we're on a clock now, Open Subtitles مع الأخذ في الإعتبار أن الوقت قد حان يُمكنني إستخدام طائرة
    Obviously when they build a bridge like this they take into account that elephants will be crossing here. Open Subtitles من الواضح أنهم عندما قاموا ببناء هذا الجسر هكذا أخذوا في الإعتبار أن الفيلة ستمر عليه
    I take into account everything, even we are very well. Open Subtitles أظن أننا سنبلي حسناً بوضع كل شيء في الإعتبار
    I had to consider all variables. Open Subtitles يجب أن أخذ جميع المتغيرات في الإعتبار هذا بالنسبة لشخص
    [Anthropogenic emission reductions by sources or enhanced anthropogenic removals by sinks shall be considered real if the baseline takes adequate account of] [The baseline should take adequate account of]: UN 57 - [تعتبر تخفيضات الإنبعاثات الصنعية حسب المصدر أو زيادة إزالة الإنبعاثات الصنعية بواسطة البواليع حقيقية إذا أخذ خط الأساس في الإعتبار الكافي ما يلي:] [ينبغي أن يأخذ خط الأساس في الإعتبار الكافي ما يلي]:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus