Our United Nations Ambassador participated in the preparatory meetings. | UN | وشارك سفيرنا لدى اﻷمم المتحدة، في الاجتماعات التحضيرية. |
It was also been instrumental in the preparatory meetings for a robust arms trade treaty. | UN | وكان أيضا حاسما في الاجتماعات التحضيرية لمعاهدة قوية لتجارة الأسلحة. |
It will also be decisive in the preparatory meetings for a robust treaty on the arms trade in 2012. | UN | كما سيكون حاسما في الاجتماعات التحضيرية لإبرام معاهدة قوية بشأن تجارة الأسلحة في عام 2012. |
AFN participated in preparatory meetings for the Roundtable for Aboriginal Peoples on discussions of protection of Indigenous Traditional Knowledge. | UN | :: شاركت الجمعية في الاجتماعات التحضيرية للموائد المستديرة للشعوب الأصلية فيما يتعلق بحماية المعارف التقليدية للشعوب الأصلية. |
As a result, JITAP countries were highly active in preparatory meetings for and at the Cancún conference. | UN | ونتيجة لذلك، كانت بلدان البرنامج المتكامل نشطة للغاية في الاجتماعات التحضيرية لمؤتمر كانكون وكذلك أثناء المؤتمر. |
Joining in international processes for the sustainable development of mountains at the preparatory meetings for the World Summit on Sustainable Development to be held in Johannesburg, Republic of South Africa, | UN | وإذ يشاركون في العمليات الجارية على الصعيد الدولي بهدف تحقيق التنمية المستدامة للجبال في الاجتماعات التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المقرر عقده في جوهانسبرغ، جمهورية جنوب أفريقيا، |
Two workshops were not organized because in the preparatory meetings the counterparts insisted on including unbudgeted items. | UN | لم تنظم حلقتا العمل بسبب إصرار النظراء في الاجتماعات التحضيرية على مناقشة بنود غير مدرجة في الميزانية. |
ILO funded the participation of Caribbean delegates in the preparatory meetings and provided technical input. | UN | وقد مولت منظمة العمل الدولية اشتراك الوفود الكاريبية في الاجتماعات التحضيرية كما قدمت مدخلات تقنية. |
- Regular participation in the preparatory meetings for the International Forum of the NGO Committee on the Family. | UN | مشاركة منتظمة في الاجتماعات التحضيرية للمنتدى العالمي للجنة المعنية بالأسرة. |
Through participation in the preparatory meetings for the compact in the sectors of community reinsertion, justice, elections and security | UN | من خلال المشاركة في الاجتماعات التحضيرية للاتفاق المتعلق بقطاعات إعادة الإدماج في المجتمع المحلي، والعدل، والانتخابات، والأمن |
In addition, UNHCR will facilitate the participation of refugee women in the preparatory meetings of the Conference. | UN | وبالاضافة الى ذلك، ستسهل المفوضية مشاركة المرأة اللاجئة في الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر. |
Tokelau had been actively involved in the preparatory meetings for the United Nations Conference on Environment and Development, and considered that it was for the industrialized nations to curb activities that compounded their fears. | UN | وقد شاركت توكيلاو بصورة نشطة في الاجتماعات التحضيرية التي عقدها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. وكان من رأيها أنه يتعين على الدول الصناعية أن تحد من اﻷنشطة التي تضاعف مخاوفها. |
It is also continuing its efforts to raise funds for the Trust Fund of the Conference in order to be able to support better national preparations and participation of developing countries and major groups in the preparatory meetings. | UN | وتواصل الأمانة أيضا جهودها لجمع الأموال لصالح الصندوق الاستئماني للمؤتمر لتمكينه من دعم النهوض بالاستعدادات الوطنية ومشاركة البلدان النامية والمجموعات الرئيسية في الاجتماعات التحضيرية. |
Their participation in preparatory meetings and in the mid-term review itself likewise needs to be secured. | UN | وهناك بالمثل حاجة الى كفالة اشتراكها في الاجتماعات التحضيرية واستعراض منتصف المدة نفسه. |
The meeting took place at UN-HABITAT headquarters in Nairobi, Kenya GROOTS participated actively in preparatory meetings associated with the Commission on Sustainable Development, on an annual basis. | UN | وعقد الاجتماع في مقر الموئل في نيروبي، كينيا. وشاركت المنظمة بنشاط في الاجتماعات التحضيرية المرتبطة باللجنة المعنية بالتنمية المستدامة على أساس سنوي. |
The Centre participated in preparatory meetings of the Organization of American States on public safety and in other meetings with international organizations in the field. | UN | وشارك المركز في الاجتماعات التحضيرية لمنظمة الدول الأمريكية بشأن السلامة العامة وشارك في غيرها من الاجتماعات مع المنظمات الدولية في هذا المجال. |
Children and adolescents participated in preparatory meetings prior to each of the regional consultations, thereby providing them with an opportunity to explore with peers the issues relating to violence and design the nature of their participation in the consultations. | UN | هذا وقد شارك الأطفال والمراهقون في الاجتماعات التحضيرية قبل انعقاد كل من المشاورات الإقليمية، بما أتاح لهم الفرصة ليتدارسوا مع أقرانهم القضايا ذات الصلة بالعنف وتحديد طبيعة مشاركتهم في المشاورات. |
The issues raised at the preparatory meetings need to be addressed so as to continue strengthening the process of implementation of the Treaty and the undertakings agreed upon at the 2000 Review Conference. | UN | إذ لا بد من معالجة المسائل التي أُثيرت في الاجتماعات التحضيرية كي يتسنى بذلك الاستمرار في تعزيز عملية تنفيذ المعاهدة والالتزامات التي ووفق عليها في مؤتمر عام 2000 الاستعراضي. |
The potential role of NCPCs in the implementation of the Kyoto Protocol clean development mechanism had been discussed at the preparatory meetings for the Sixth Conference of Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change that was under way in The Hague. | UN | وأضاف أن الدور الذي يمكن أن تؤديه المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف في تنفيذ آلية بروتوكول كيوتو للتنمية النظيفة نوقش في الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر السادس للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ المنعقد حالياً في لاهاي. |
In closing, my delegation believes that our two-day deliberations will significantly contribute to the preparatory meetings for the World Summit on the Information Society, to be convened in 2003 in Switzerland and in 2005 in Tunisia. | UN | وختاما، يؤمن وفدي بأن مداولاتنا التي تستمر يومين ستسهم بشكل كبير في الاجتماعات التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي سيعقد في عام 2003 في سويسرا، وفي عام 2005 في تونس. |
For the Beijing Conference, the Community served on the Facilitating Committee for the NGO Forum at Huairou, conducted workshops at preparatory meetings and the Forum, published a booklet of position papers and case studies on issues identified in the Platform for Action, and presented a statement to the Conference. | UN | وبالنسبة لمؤتمر بيجين، عملت الطائفة في لجنة التيسير التابعة لمنتدى المنظمات غير الحكومية في هويرو، وعقدت حلقات عمل في الاجتماعات التحضيرية وفي المنتدى، ونشرت كتيباً يضم ورقات مواقف ودراسات إفرادية عن قضايا حُدﱢدت في منهاج العمل، وأدلت ببيان في المؤتمر. |