Canada welcomes the adoption of regulations to govern prospecting and exploration for polymetallic sulphides at the last meeting of the International Seabed Authority, after six years of negotiations. | UN | وترحب كندا باعتماد الترتيبات التي تحكم أعمال التنقيب والاستكشاف عن الكبريتات المتعددة الفلزات، في الاجتماع الأخير للسلطة الدولية لقاع البحار، بعد ست سنوات من المفاوضات. |
These items were also referred to in Decision XVIII/18 taken at the last meeting of the Parties in New Delhi. | UN | وقد أُشير إلى هذه البنود أيضاً في المقرر 18/18 المعتمد في الاجتماع الأخير الذي عقدته الأطراف في نيودلهي. |
Therefore, even though billions of dollars had been pledged for reconstruction at the recent meeting in Sharm el-Sheik, Israel's closure of the border crossings was preventing any implementation of the reconstruction process. | UN | ومن ثم، وعلى الرغم من إعلان التبرع ببلايين الدولارات لصالح إعادة الإعمار في الاجتماع الأخير بشرم الشيخ، فإن إغلاق إسرائيل لمعابر الحدود يحول دون أي تنفيذ لعملية إعادة الإعمار هذه. |
This was adopted at the recent meeting of the Pacific Islands Forum, which I had the honour to chair. | UN | وقد اعتمد هذا الإعلان في الاجتماع الأخير لمنتدى جزر المحيط الهادئ، الذي كان لي شرف رئاسته. |
The Committee had also decided to hold, on a trial basis, two meetings in 2014, an arrangement that would be reviewed at the final meeting of the year. | UN | وقررت اللجنة أيضاً أن تعقد اجتماعين في عام 2014 على أساس تجريبي، وهو ترتيب سيخضع للاستعراض في الاجتماع الأخير في السنة. |
Hence, as emphasized by finance ministers and central bank governors at the most recent meeting of the Group of 20, fiscal strategies will need to be more supportive of output growth and employment creation. | UN | وبالتالي، على نحو ما أكده وزراء المالية ومحافظو المصارف المركزية في الاجتماع الأخير لمجموعة العشرين سيكون من الضروري أن تكون الاستراتيجيات المالية أكثر دعما لنمو الناتج وإيجاد فرص العمل. |
Unfortunately, the Abkhaz side refused to participate in the last meeting. | UN | لكن للأسف، رفض الجانب الأبخازي المشاركة في الاجتماع الأخير. |
A report was adopted ad referendum at the last meeting of the first session. | UN | واعتُمد تقرير رهن التشاور في الاجتماع الأخير للدورة الأولى. |
at the last meeting of the States Parties to Convention on the Law of the Sea, it was reported that various proposals had been carefully identified to enable the Commission to cope with the considerable number of submissions it has received. | UN | وقد تمت الإشارة في الاجتماع الأخير للدول الأطراف في اتفاقية قانون البحار إلى عدة اقتراحات تم تحديدها بعناية بغية تمكين اللجنة من معالجة العدد الكبير من الطلبات التي تتلقاها. |
Academic experts and the United Nations experts were engaged at the last meeting to steer the Working Group in preparing the Second Draft Report by applying adequate techniques and providing professional input. | UN | وتم تعيين خبراء أكاديميين وخبراء من الأمم المتحدة في الاجتماع الأخير لتوجيه أعمال الفريق العامل في إعداد مشروع التقرير الثاني بتطبيق التقنيات الملائمة وتوفير مدخلات مهنية. |
I should like to add that, at the last meeting of the second segment of our work, to be held on Friday, 26 October, delegations will still be able to introduce remaining draft resolutions, if necessary. | UN | وأود أن أضيف أنه سيتاح للوفود، في الاجتماع الأخير من القسم الثاني لأعمالنا - المقرر عقده يوم الجمعة 26 تشرين الأول/أكتوبر - أن تقدم ما تبقى من مشاريع القرارات، إذا لزم الأمر. |
Regarding the Montreal Protocol budget, he noted that the committee had agreed to maintain the drawdown from the surplus agreed at the last meeting of the Parties, and had agreed to a small increase in the cash reserve. | UN | وقد أشار، فيما يتعلق بميزانية بروتوكول مونتريال، إلى أن اللجنة كانت قد وافقت على مواصلة السحب من الفائض المتفق عليه في الاجتماع الأخير للأطراف، ووافقت على زيادة صغيرة في الاحتياطي النقدي. |
Armenia had explained at the last meeting of the Committee that its noncompliance was due to the fact that it did not have the regulatory authority to control ODS imports. | UN | وأوضحت أرمينيا في الاجتماع الأخير للجنة أن عدم امتثالها راجع إلى عدم وجود سلطة تنظيمية لديها لمراقبة الواردات من المواد المستنفدة للأوزون. |
He highlighted that at the recent meeting of the Commission on Genetic Resources for Food and Agriculture there had been consensus on the need for coherent policies related to marine genetic resources and for genetic mapping. | UN | ونوه إلى أنه في الاجتماع الأخير للجنة المعنية بالموارد الجينية للأغذية والزراعة كان هناك توافق في الآراء حول ضرورة وجود سياسات متناسقة فيما يتعلق بالموارد الجينية البحرية ورسم خرائط وراثية. |
We recognize the efforts made at the recent meeting held in Bonn, as well as the prospects for the opening meeting to be held in Mexico. | UN | ونحن ندرك الجهود المبذولة في الاجتماع الأخير الذي عُقد في بون، فضلاً عن التوقّعات للاجتماع الافتتاحي المقرر عقده في المكسيك. |
Ethiopia welcomed the fact that that initiative had been endorsed at the recent meeting of the Development Committee of the International Monetary Fund and World Bank. | UN | كما أعلن ترحيب إثيوبيا بالتأييد الذي حظيت به هذه المبادرة في الاجتماع الأخير للجنة التنمية في صندوق النقد الدولي والبنك الدولي. |
The Vice-Chairs of the CST shall be elected at the final meeting of the session of the Committee held in conjunction with the sessions of the COP, and shall assume their office immediately. | UN | ويُنتخب نواب رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا في الاجتماع الأخير لدورة اللجنة المعقودة بالاقتران مع دورات مؤتمر الأطراف، ويتقلّدون مناصبهم على الفور. |
192. The results achieved by the participating countries in carrying out the operation " Leda " were presented at the final meeting held in Athens. | UN | 192 - والنتائج التي أحرزتها البلدان المشاركة فيما يتعلق بتنفيذ عملية " Leda " عرضت في الاجتماع الأخير الذي عقد في أثينا. |
Nevertheless, the Secretary-General took into account the views expressed by the staff representatives on the subject at the most recent meeting of the Staff-Management Coordination Committee. | UN | ومع ذلك، أخذ الأمين العام في الاعتبار الآراء التي أعرب عنها ممثلو الموظفين حول هذا الموضوع في الاجتماع الأخير للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة. |
Susan, I think I discussed this in the last meeting. | Open Subtitles | سوزان، وأعتقد أنني ناقشت هذا في الاجتماع الأخير. |
The Party's representative to the last meeting of the Committee stressed that the success of the CFC import ban introduced in November 2005 would depend upon the training of customs and other officials with respect to customs codes and other matters pertinent to the identification of ozone-depleting substances. | UN | وشدد ممثل الطرف في الاجتماع الأخير للجنة على أن نجاح حظر استيراد مركبات الكربون الكلورية فلورية الذي أدخل العمل به في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 يعتمد على تدريب مسؤولي الجمارك وغيرهم من المسؤولين فيما يتعلق بمدونات الجمارك وغيرها من الأمور الوثيقة الصلة بتحديد المواد المستنفدة للأوزون. |
during the last meeting, held on 27 September 2002 in Samarkand, it was agreed that the ceremony for the signing of the Treaty would be held in Semipalatinsk. | UN | وجرى الاتفاق في الاجتماع الأخير الذي عقد في 27 أيلول/سبتمبر 2002 في سمرقند، على إقامة احتفال رسمي للتوقيع على المعاهدة في سيميبالاتينسك. |
at the latter meeting twice as many countries and new donor countries participated as in Rome, and for the first time civil society representatives and parliamentarians were also involved. | UN | وشارك في الاجتماع الأخير ضعف عدد البلدان والبلدان المانحة الجديدة التي شاركت في منتدى روما، كما اشترك لأول مرة ممثلو المجتمع المدني والبرلمانيون. |
The Party's representative to the thirty-fifth meeting of the Committee in December 2005 stressed that the success of the CFC import ban introduced in November 2005 would depend upon the training of customs and other officials with respect to customs codes and other matters pertinent to the identification of ozone-depleting substances. | UN | وشدد ممثل الطرف في الاجتماع الأخير للجنة على أن نجاح حظر استيراد مركبات الكربون الكلورية فلورية الذي بدأ العمل به في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 يعتمد على تدريب مسؤولي الجمارك وغيرهم من المسؤولين على مدونات الجمارك وغيرها من الأمور الوثيقة الصلة بتحديد المواد المستنفدة للأوزون. |
She noted that the CDF had not been discussed at the recent meeting of the ACC. | UN | ولاحظت أن إطار البنك الدولي لم يكن موضع مناقشة في الاجتماع اﻷخير للجنة التنسيق اﻹدارية. |
12. Although objecting to the Swiss formulation for its participation, Palestine had nevertheless participated as an observer in the recent meeting convened by Switzerland as the depositary to consider general problems concerning the application of the Convention in general and in occupied territories in particular. | UN | ١٢ - وذكرت أنه على الرغم من أن فلسطين تعترض على الموقف السويسري بشأن مشاركتها، إلا أنها اشتركت مع ذلك بصفة مراقب في الاجتماع اﻷخير الذي دعت إليه سويسرا بصفتها الجهة الوديعة، للنظر في المشاكل العامة المتعلقة بتطبيق الاتفاقية بصورة عامة وفي اﻷراضي المحتلة بصورة خاصة. |
Local authorities agreed at the latest session of the JCCS, held on 27 August, to address unresolved problems regarding integration of Serb teachers, students and health workers into the Federation system, as well as to redouble crime prevention efforts. | UN | ووافقت السلطات المحلية في الاجتماع اﻷخير للجنة المدنية المشتركة لسراييفو، المعقود في ٢٧ آب/أغسطس، على حل المشاكل المعلقة المتصلة بإدماج المدرسين والطلاب والعاملين الصحيين الصرب في نظام الاتحاد، وكذلك على مضاعفة جهود منع الجريمة. |