"في الاجتماع الثالث عشر" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the thirteenth meeting
        
    • by the thirteenth Meeting of
        
    • Thirteenth Meeting of the
        
    • in the Thirteenth Meeting of
        
    • of the thirteenth Meeting of
        
    With regard to future budgets, it was agreed that the issue would have to be further discussed at the thirteenth meeting. UN وفيما يتعلق بالميزانيات المقبلة، اتفق على مواصلة مناقشة المسألة في الاجتماع الثالث عشر.
    at the thirteenth meeting of the ASEAN Economic Ministers it had been decided to accelerate tariff reductions to help meet the goal of an ASEAN free trade area by 2003. UN فقد تقرر في الاجتماع الثالث عشر لوزراء اقتصاد رابطة أمم جنوب شرقي آسيا التعجيل بتخفيض التعريفات للمساعدة إلى الوصول إلى هدف منطقة التجارة الحرة للرابطة بحلول عام ٢٠٠٣.
    The Chairperson, the Vice-Chairperson, and the secretariat of the current meeting were given the responsibility of following up on those recommendations, and of reporting on the measures taken thereon at the thirteenth meeting. UN وكلف رئيس ونائب رئيس وأمانة الاجتماع الحالي بمسؤولية متابعة تلك التوصيات، فضلا عن تقديم تقرير عن التدابير المتخذة بشأن ذلك في الاجتماع الثالث عشر.
    C. Financial Regulations and Rules 83. The Financial Regulations of the Tribunal, adopted by the thirteenth Meeting of States Parties on 12 June 2003, became effective on 1 January 2004. UN 83 - بدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 نفاذ النظام المالي للمحكمة الذي اعتمد في الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف المعقود في 12 حزيران/يونيه 2003.
    From 19 to 24 June 2006, the Special Rapporteur took part in the Thirteenth Meeting of special procedures mandate holders of the Human Rights Council in Geneva. UN وفي الفترة من 19 إلى 24 حزيران/يونيه 2006، شاركت المقررة الخاصة في الاجتماع الثالث عشر الذي عقد في جنيف للمقررين الخاصين المكلفين من مجلس حقوق الإنسان بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Pursuant to a recommendation made at the seventh annual meeting, participants held a joint meeting with participants of the thirteenth Meeting of chairpersons of the treaty bodies. UN وعملاً بتوصية قدمت في الاجتماع السنوي السابع، عقد المشتركون اجتماعاً مشتركاً مع المشتركين في الاجتماع الثالث عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات.
    On the basis of the understanding reached at the thirteenth meeting, the Committee retained its composition for the purposes of examining the credentials of the representatives to the Special Meeting of States Parties to the Convention. UN وبناء على التفاهم الذي تم التوصل إليه في الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف، احتفظت لجنة وثائق التفويض بتشكيلها ذاته من أجل فحص وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الاستثنائي للدول الأطراف.
    Taking note of the draft manual of the United Nations human rights special procedures of June 2006, revised by the Coordination Committee of the special procedures, and the decision taken at the thirteenth meeting of the special procedures to submit the manual to Governments and other stakeholders for comments and inputs, UN وإذ يحيط علماً بمشروع كتيب إجراءات الأمم المتحدة الخاصة في مجال حقوق الإنسان، الذي نقحته لجنة التنسيق المعنية بالإجراءات الخاصة، وبالمقرر المتخذ في الاجتماع الثالث عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بعرض الكتيب على الحكومات وغيرها من الأطراف المهتمة طلباً للتعليقات والمدخلات،
    Taking note of the draft manual of the United Nations human rights special procedures, revised by the Coordinating Committee, and the decision taken at the thirteenth meeting of the special procedures to submit the manual to Governments and other stakeholders for comments and inputs, UN وإذ يحيط علماً بمشروع كتيب إجراءات الأمم المتحدة الخاصة في مجال حقوق الإنسان، بصيغته المنقحة من جانب لجنة التنسيق، وبالمقرر المتخذ في الاجتماع الثالث عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بعرض الكتيب على الحكومات وغيرها من الأطراف المهتمة طلباً للتعليقات والمدخلات،
    The Republic of Korea has also pledged 400,000 tons of rice under an agreement reached at the thirteenth meeting of the North-South Committee for the Promotion of Economic Cooperation in April 2007. UN وتعهدت جمهورية كوريا أيضا بتقديم 000 400 طن من الأرز في إطار اتفاق تم التوصل إليه في الاجتماع الثالث عشر للجنة الشمال والجنوب، في نيسان/أبريل، تعزيزا للتعاون الاقتصادي.
    Taking note of the draft manual of the United Nations human rights special procedures of June 2006, revised by the Coordination Committee of the special procedures, and the decision taken at the thirteenth meeting of the special procedures to submit the manual to Governments and other stakeholders for comments and inputs, UN وإذ يحيط علماً بمشروع كتيب إجراءات الأمم المتحدة الخاصة في مجال حقوق الإنسان، الذي نقحته لجنة التنسيق المعنية بالإجراءات الخاصة، وبالمقرر المتخذ في الاجتماع الثالث عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بعرض الكتيب على الحكومات وغيرها من الأطراف المهتمة طلباً للتعليقات والمدخلات،
    Taking note of the draft manual of the United Nations human rights special procedures, revised by the Coordinating Committee, and the decision taken at the thirteenth meeting of the special procedures to submit the manual to Governments and other stakeholders for comments and inputs, UN وإذ يحيط علماً بمشروع كتيب إجراءات الأمم المتحدة الخاصة في مجال حقوق الإنسان، بصيغته المنقحة من جانب لجنة التنسيق، وبالمقرر المتخذ في الاجتماع الثالث عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بعرض الكتيب على الحكومات وغيرها من الأطراف المهتمة طلباً للتعليقات والمدخلات،
    The European Union emphasized the need for Central American countries to push ahead in the process of political and economic integration, in accordance with the new cooperation guidelines redefined by both parties during their twelfth meeting and confirmed at the thirteenth meeting held at The Hague. UN وشدد الاتحاد اﻷوروبي على ضرورة مضي بلدان أمريكا الوسطى قدما في عملية التكامل السياسي والاقتصادي، وفقا للمبادئ التوجيهية الجديدة للتعاون التي أعاد الجانبان تحديدها في اجتماعهم الثاني عشر وتم التأكيد عليها في الاجتماع الثالث عشر الذي عقد في لاهاي.
    87. The Financial Regulations of the Tribunal, adopted by the thirteenth Meeting of States Parties on 12 June 2003, became effective on 1 January 2004. UN 87 - بدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 نفاذ النظام المالي للمحكمة الذي اعتمد في الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف المعقود في 12 حزيران/يونيه 2003.
    C. Financial Regulations and Rules 76. The Financial Regulations of the Tribunal, adopted by the thirteenth Meeting of States Parties on 12 June 2003, became effective on 1 January 2004. UN 76 - بدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 نفاذ النظام المالي للمحكمة الذي اعتمد في الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف المعقود في 12 حزيران/يونيه 2003.
    79. The Financial Regulations of the Tribunal were, adopted by the thirteenth Meeting of States Parties on 12 June 2003 and, in accordance with regulation 14.1, became effective on 1 January 2004. UN 79 - اعتُمد النظام المالي للمحكمة في الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف الذي عُقد في 12 حزيران/يونيه 2003، وبدأ نفاذه في 1 كانون الثاني/يناير 2004، وفقا للبند 14-1.
    Tajikistan is a Party not operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 5 (b) (xxvii) with regard to its implementation of decision XIII/20 of the Thirteenth Meeting of the Parties. UN 311- طاجيكستان طرف لا يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) ' 27` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 13/20 المتخذ في الاجتماع الثالث عشر للأطراف.
    4. The Committee had before it a memorandum by the Secretariat, dated 11 June 2003, on the status of credentials of representatives participating in the Thirteenth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 11 حزيران/يونيه 2003 عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus