In summary, the Panel noted that, while its work was not yet complete owing to difficulties in gaining access to relevant information, a final report would be presented to the Parties at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group. | UN | وبإجمال، أشار الفريق إلى أنّ الأطراف سوف تُزوَّد بتقرير نهائي في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية وذلك على الرغم من عدم الفراغ من عمله بسبب الصعوبات التي يواجهها في الحصول على المعلومات ذات الصلة. |
2. To report its findings to the Parties at the twenty-eighth meeting of the Openended Working Group; | UN | 2 - يقرر إبلاغ الأطراف في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية بالنتائج التي يخلص إليها؛ |
at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group the Parties heard a presentation from the Technology and Economic Assessment Panel on its initial review of the nominations put forward by Parties for essential-use exemptions for 2009 and 2010. | UN | 11 - استمعت الأطراف في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية إلى عرض قدمه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن الاستعراض الأولي الذي أجراه للتعيينات المقدمة من الأطراف بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2009 و2010. |
at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group, the European Community put forward a draft proposal on the use of methyl bromide for quarantine and pre-shipment. | UN | 37 - في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، تقدَّمت الجماعة الأوروبية بمشروع مقترح بشأن استخدام بروميد الميثيل لأغراض الحجر الزراعي ومعاملات ما قبل الشحن. |
64. Regarding the selection of the Internal Justice Council members, staff and management at the twenty-eighth session of the Staff-Management Coordination Committee agreed that the staff members who are separately designated by staff and management to serve on the Council should have appropriate competence and relevant experience in order to successfully carry out their tasks. | UN | 64 - وبالنسبة لاختيار أعضاء مجلس العدل الداخلي، اتفق الموظفون والإدارة في الاجتماع الثامن والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، على أن الموظفين الذين يسميهم الطرفان، كل على حدة، يجب أن يتمتعوا بالاختصاص المناسب وبالخبرة ذات الصلة لكي ينجحوا في أداء مهامهم. |
during the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group, the Parties considered four items related to destruction. | UN | 20 - في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، نظرت الأطراف في أربعة بنود متصلة بالتدمير. |
at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group, the representative of Australia introduced a draft decision that would amend decision XV/3 on the application of the Protocol's trade provisions to HCFCs. | UN | 38 - في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، عرض ممثل أستراليا مشروع مقرَّر يُعَدِّل المقرّر 15/3 بشأن تطبيق أحكام البروتوكول التجارية على مركَّبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية. |
During the discussion on this issue at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group, several Parties supported amending the table included in the decision to include those new applications which the Panel found met the technical requirements for being considered as process agents. | UN | وأثناء مناقشة هذه المسألة في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية أعربت عدة أطراف عن تأييدها لتعديل الجدول الوارد في المقرّر بحيث يتضمّن التطبيقات الجديدة التي يرى الفريق أنها تلبي الشروط التقنية لاعتبارها من عوامل التصنيع. |
He recalled that, at the request of one Party at the twenty-eighth meeting of the Openended Working Group, the Committee had subsequently considered the economic feasibility of iodomethane in a partial budgeting analysis framework. | UN | 81 - وأشار إلى أن اللجنة نظرت في وقت لاحق، بناء على طلب أحد الأطراف في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، في الجدوى الاقتصادية ليوديد الميثيل في إطار تحليل جزئي للميزنة. |
As at 1 November 2006, six requests for issuance remain within the 15-day period for requesting a review and a request for review of one request for issuance will be considered at the twenty-eighth meeting of the Executive Board. | UN | 30- وحتى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، كانت هناك ستة طلبات إصدار لا تزال في فترة ال15 يوماً المنصوص عليها لتقديم طلب الاستعراض، وسيتم في الاجتماع الثامن والعشرين للمجلس التنفيذي النظر في طلب استعراض متعلق بطلب واحد للإصدار. |
at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group the Parties heard a presentation on a report on case studies on the destruction of ozonedepleting substances that had been commissioned by the Executive Committee of the Multilateral Fund pursuant to decision XVIII/9. | UN | 9 - استمعت الأطراف في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية إلى عرض تقرير عن دراسات الحالة المتعلقة بتدمير المواد المستنفدة للأوزون التي كانت اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف قد وجهت بإجرائها عملاً بالمقرر 18/9. |
The proposal, which is reproduced as proposal F in chapter I of document UNEP/OzL.Conv.8/3-UNEP/OzL.Pro.20/3, was discussed at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group, at which it was agreed that it should be presented to the Twentieth Meeting of the Parties for further consideration. | UN | وهذا المقترح، الذي يستنسخ بوصفه المقترح واو في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.20/3-UNEP/OzL.Conv.8/3 قد نوقش في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية وتم الاتفاق على أن يتم عرضه على الاجتماع العشرين للأطراف لمزيد من البحث. |
at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group, the Parties heard that until now, the Technology and Economic Assessment Panel had not been able to visit the Russian Federation to assist the Party in evaluating possible alternatives that might obviate the need for an exemption for its aerospace uses. | UN | 26 - في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، سمعت الأطراف بأن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لم يتمكن، حتى الآن، من زيارة الاتحاد الروسي لمساعدة ذلك الطرف في تقييم البدائل المحتملة التي يمكن أن تؤدي إلى تفادي الحاجة إلى إعفاء لاستخداماته الجوية الفضائية. |
at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group, Parties heard a presentation from the Technology and Economic Assessment Panel on their initial review of the nominations put forward by Parties for essential-use exemptions. | UN | 27 - في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، استمعت الأطراف إلى عرض من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تناول استعراضه الأوّلي للتعيينات التي قدمتها الأطراف لإعفاءات الاستخدامات الضرورية. |
They also agreed to continue the contact group on replenishment that had been formed at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group, with the understanding that it would be co-chaired by Ms. Laura Berón (Argentina) and Mr. Jozef Buys (Belgium). | UN | كما اتفقت على أن تستمر فريق الاتصال المعنية بتجديد الموارد التي شُكّلت في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية في العمل على أن يكون مفهوماً أن السيدة لاورا بيرون (الأرجنتين) والسيد جوزيف باييز (بلجيكا) سيتشاركان رئاستها. |
The Co-Chair recalled that the European Community had put forth at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group a draft decision aimed at reducing the amount of methyl bromide used for quarantine and pre-shipment purposes. | UN | 92 - أشار الرئيس المشارك إلى أن الجماعة الأوروبية كانت قد طرحت في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية مشروع مقرر يهدف إلى خفض كمية بروميد الميثيل المستخدمة في أغراض الحجر الصحي الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن. |
The Panel also mentioned at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group, when reporting on its progress in the preparation pursuant to decision XIX/8 of a report on a scoping study addressing alternatives to HCFCs in the refrigeration and airconditioning sectors, that its ability to finish the task in good time was partly impeded by the fact that many experts were working without funding. | UN | وكما ذكر الفريق في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية حين أبلغ عما حققه من تقدم في إعداد تقرير بشأن القيام بدراسة استكشافية تعالج بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاعي التبريد وتكييف الهواء، وفقاً للمقرر 19/8، فإن قدرته على إنهاء المهمة في وقت طيب قد أُعيقت جزئياً من جراء عمل الكثيرين من الخبراء بدون الحصول على تمويل. |
As agreed during the discussions on replenishment at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group, this contact group should comprise four representatives from each of the three regional groups of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 and 12 representatives from Parties not so operating, thereby ensuring balanced regional representation. | UN | وحسب ما اتفق عليه في المناقشات المتعلقة بتجديد الموارد في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، ينبغي أن يتألف فريق الاتصال هذا من أربعة ممثلين لكل مجموعة من المجموعات الإقليمية الثلاث للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 و12 ممثلاً من الأطراف غير العاملة بتلك المادة، مما يضمن تمثيلاً إقليمياً متوازناً. |
The Co-Chair recalled that Mauritius and Kenya had introduced at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group a proposed adjustment to the Montreal Protocol that would provide for the reduction of the maximum allowance for the production of methyl bromide to meet the basic domestic needs of Article 5 Parties to 5,038 metric tonnes starting in 2010. | UN | 89 - أشار الرئيس المشارك إلى أن موريشيوس وكينيا قدمتا في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية مقترحاً بتعديل بروتوكول مونتريال من شأنه أن ينص على خفض الحد الأقصى المسموح به لإنتاج بروميد الميثيل لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5 إلى 038 5 طناً مترياً بدءاً من عام 2010. |
G. Draft decision on extension of the fixedexchangerate mechanism (Alternative draft decisions on the use of the fixedexchangerate mechanism in the context of the replenishment of the Multilateral Fund) (submitted by the Secretariat in response to the request of Parties at the twenty-eighth session of the Open-ended Working Group) | UN | زاي - مشروع مقرر بشأن توسيع آلية سعر الصرف الثابت ( مشاريع مقررات بديلة بشأن استخدام آلية سعر الصرف الثابت في سياق تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف) (مقدّم من الأمانة استجابة لطلب الأطراف في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية) |
during the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group and in related contact group discussions on replenishment, it was agreed that the Replenishment Task Force would be requested to prepare a supplemental report to the Parties covering a number of specific issues. | UN | 15 - في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية وفي مناقشات فريق الاتصال ذات الصلة بتجديد الموارد، تم الاتفاق على أن يُطلَب من فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد أن تُعِد تقريراً تكميلياً للأطراف يغطي عدداً من القضايا المحدّدة. |