"في الاجتماع الثاني والعشرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the twenty-second Meeting
        
    • by the Twenty-second Meeting
        
    • to the twenty-second Meeting
        
    A final decision would be taken at the twenty-second Meeting of the Parties. UN وسيتخذ قرار نهائي في هذا الشأن في الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف.
    Mr. Jarmache recalled the partial change to the membership of the Commission, which had resulted from the elections held at the twenty-second Meeting of States Parties. UN وأشار السيد جارماش إلى التغيير الجزئي الحاصل في عضوية اللجنة، الذي نتج عن الانتخابات التي جرت في الاجتماع الثاني والعشرين للدول الأطراف.
    34. The subsidiary bodies of the Commission also needed to be reconstituted following the election of members of the Commission at the twenty-second Meeting of States Parties. UN 34 - ثمة حاجة أيضا إلى إعادة تشكيل الهيئات الفرعية التابعة للجنة بعد أن جرى انتخاب أعضاء اللجنة في الاجتماع الثاني والعشرين للدول الأطراف.
    If such action was necessary it could be discussed by the Twenty-second Meeting of the Parties. UN وقيل إنه إذا كان مثل هذا الإجراء لازماً فيمكن مناقشته في الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف.
    Credentials of representatives to the twenty-second Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea UN وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الثاني والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Another representative recalled that at the twenty-second Meeting of the Parties 91 parties had signed a declaration requesting the parties to give further consideration to HFCs. UN وذكَّر ممثل آخر الاجتماع بأن 91 من الأطراف كانت قد وقعت في الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف على إعلان طالبت فيه الأطراف بإلقاء المزيد من النظر في مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    The following topics were proposed for discussion by working groups at the Twenty-second Meeting: UN 40- واقتُرحت المواضيع التالية لكي تناقشها الأفرقة العاملة في الاجتماع الثاني والعشرين:
    Considering that the draft decision currently before the Parties did not stick to the agreement reached at the twenty-second Meeting of the Open-ended Working Group, he proposed amendments to the text. UN وبالأخذ في الاعتبار أن مشروع المقرر الحالي المعروض على الأطراف لا يتقيد بالاتفاق الذي تم التوصل إليه في الاجتماع الثاني والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، فقد اقترح إجراء تعديلات على النص.
    Noting also that South Africa expressed the need to apply for technical and financial assistance from the Multilateral Fund to phase out the controlled substance in Annex E at the twenty-second Meeting of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol, UN وإذ يشير أيضاً إلى أن جنوب أفريقيا أعربت عن حاجتها للتقدم بطلب مساعدة تقنية ومالية من الصندوق متعدد الأطراف للتخلص من مادة المرفق هاء الخاضعة للرقابة في الاجتماع الثاني والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية التابع للأطراف في بروتوكول مونتريال،
    In pursuance of decision XIII/12 of the Thirteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, the matter had been discussed at the twenty-second Meeting of the Open-ended Working Group and draft decisions had been forwarded for consideration by the current meeting. UN وعملاً بالمقرر 13/12، للاجتماع الثالث عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال، نوقش هذا الموضوع في الاجتماع الثاني والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية وأُحيلت مشاريع المقررات لتدارسها في الاجتماع الراهن.
    The Territory is also a member of the Organization of Eastern Caribbean States (OECS), and was represented by the Deputy Chief Minister, Mr. Ralph O'Neal, at the twenty-second Meeting of Heads of Authority, held in Saint Lucia in June l993. UN واﻹقليم عضو أيضا في منظمة دول شرق الكاريبي، ومثله في الاجتماع الثاني والعشرين لرؤساء السلطة بمنظمـــة دول شرق الكاريبي المعقود فـــي سانت لوسيا في حزيران/يونيه ١٩٩٣ السيد رال أونيل نائب رئيس الوزراء.
    Following consideration of this issue in a contact group, and noting the understanding that the issue of funding for polyols would be considered at the Executive Committee's sixty-first meeting, the Working Group agreed to revisit the issue at the twenty-second Meeting of the Parties. UN وفي أعقاب دراسة هذه المسألة في فريق اتصال، وبعد الإحاطة علماً بالتفاهم على أن يُنظر في مسألة تمويل البوليولات في الاجتماع الحادي والستين للجنة التنفيذية، اتفق الفريق العامل على أن يعود إلى دراسة المسألة في الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف.
    It would be desirable for the Twenty-first Meeting to identify the topics that would be most appropriate for consideration by working groups at the twenty-second Meeting. UN 5- ومن المستصوب أن يحدّد الاجتماع الحادي والعشرون المواضيع التي سيكون من الأنسب أن تنظر فيها الأفرقة العاملة في الاجتماع الثاني والعشرين.
    A special UNODC report on West Africa was launched at the twenty-second Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa, in June 2012. UN وأصدر المكتب تقريرا خاصا عن غرب أفريقيا في الاجتماع الثاني والعشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، أفريقيا، في حزيران/يونيه 2012.
    19. In the light of the partial change in membership of the Commission, which resulted from the elections held at the twenty-second Meeting of States Parties, certain vacancies in the two subcommissions currently examining submissions had to be filled. UN 19 - في ضوء التغيير الجزئي في عضوية اللجنة، الذي نشأ عن الانتخابات التي جرت في الاجتماع الثاني والعشرين للدول الأطراف، يتعين ملء شواغر محددة في اللجنتين الفرعيتين اللتين تتوليان حاليا فحص الطلبات.
    3. The thirtieth session was the first to be attended by the 20 members elected at the twenty-second Meeting of States Parties for a term of five years. UN 3 - لقد كانت الدورة الثلاثون أول دورة يحضرها الأعضاء المنتخبون العشرون في الاجتماع الثاني والعشرين للدول الأطراف لمدة خمس سنوات.
    12. The Commission also decided that, following the election of members of the Commission at the twenty-second Meeting of States Parties, the ad hoc working group appointed by the Commission to address issues relating to its workload had to be reconstituted. UN 12 - وقررت اللجنة أيضا ضرورة إعادة تشكيل الفريق العامل المخصص الذي عيّنته اللجنة كي يتناول المسائل المتصلة بعبء عملها، وذلك على إثر انتخاب أعضاء اللجنة في الاجتماع الثاني والعشرين للدول الأطراف.
    3. Item 4 of the draft provisional agenda is devoted to the examination of the status of implementation of the recommendations adopted at the twenty-second Meeting. UN 3- وسيُخصَّص البند 4 من مشروع جدول الأعمال المؤقَّت لدراسة حالة تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في الاجتماع الثاني والعشرين.
    Recommendations adopted by the Twenty-second Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa UN التوصيات المعتمدة في الاجتماع الثاني والعشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، أفريقيا
    B. Recommendations adopted by the Twenty-second Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa UN باء- التوصيات المعتمدة في الاجتماع الثاني والعشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، أفريقيا
    Having examined the credentials of the representatives to the twenty-second Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea referred to in the memorandum of the Secretariat dated 5 June 2012, UN وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الثاني والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المشار إليها في مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 5 حزيران/يونيه 2012،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus