"في الاجتماع الرابع والعشرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the Twenty-Fourth Meeting
        
    • the Twenty-Fourth Meeting of
        
    • by the twenty-fourth Meeting
        
    • in the Twenty-fourth Meeting
        
    The Addis Ababa guidelines, which were devised and endorsed at the Twenty-Fourth Meeting of the Chairs of the human rights treaty bodies in 2012, enshrine and operationalize these principles; UN وتجسد مبادئ أديس أبابا التوجيهية التي وُضعت وأُقرت في الاجتماع الرابع والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان في عام 2012 هذه المبادئ وتفعِّلها؛
    As the issue was likely to be raised again at the Twenty-Fourth Meeting of the Parties, he hoped that all parties would now be more receptive to the idea of establishing a contact group to discuss those amendments. UN ونظراً لأن هذه المسألة ربما تثار ثانية في الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف، أعرب عن أمله في أن تكون جميع الأطراف أكثر تقبلاً لفكرة إنشاء فريق اتصال لمناقشة تلك التعديلات.
    at the Twenty-Fourth Meeting of Chairpersons, she had explained that the Committee had been unable to discuss the guidelines, and had indicated the Committee members' views and proposed amendments to the best of her ability. UN وقالت الرئيسة إنها أوضحت في الاجتماع الرابع والعشرين للرؤساء أن اللجنة لم تتمكن من مناقشة المبادئ التوجيهية، وأشارت إلى آراء أعضاء اللجنة وقدمت اقتراحات بإجراء تعديلات، ضمن الحدود القصوى لصلاحياتها.
    7. Report by the co-chairs of the preparatory segment and consideration of the decisions recommended for adoption by the Twenty-Fourth Meeting of the Parties. UN 7 - تقرير الرئيسين المشاركين للجزء التحضيري والنظر في المقررات الموصى باعتمادها في الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    9. Before they adopted the recommendations below, the participants in the Twenty-Fourth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Latin America and the Caribbean: UN 9- قبل اعتماد التوصيات الواردة أدناه، قام المشاركون في الاجتماع الرابع والعشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، أمريكا اللاتينية والكاريبي، بما يلي:
    Following consultations with the Chairman, the Director of DIP suggested that this proposal be discussed at the Twenty-Fourth Meeting of the Standing Committee in June 2002, at which the Agenda for Protection would be examined in detail. UN وعقب مشاورات مع الرئيس، اقترحت مديرة إدارة الحماية الدولية مناقشة هذا المقترح في الاجتماع الرابع والعشرين للجنة الدائمة في حزيران/يونيو 2002، الذي سيُدرس فيه البرنامج الخاص بالحماية بالتفصيل.
    An additional voluntary contribution of $46,713 was received from the Government of Sweden for the participation of least developed countries at the Twenty-Fourth Meeting of the Open-ended Working Group and the Sixteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. UN تم تلقي مساهمة طوعية إضافية مقدارها 713 46 دولاراً من حكومة السويد من أجل مشاركة أقل البلدان نمواً في الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية والاجتماع السادس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    The representative of Kenya introduced the draft decision under the item, which his delegation had submitted at the Fifteenth Meeting of the Parties and which had been further modified at the Twenty-Fourth Meeting of the Open-ended Working Group. UN 60- قدم ممثل كينيا مشروع قرار تحت هذا البند، كان وفده قد سبق أن قدمه إلى الاجتماع الخامس عشر للأطراف وجرى مواصلة تعديله في الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية.
    The ad hoc working group met from 10 to 12 July 2004 in Geneva, and the outcome of the meeting was presented at the Twenty-Fourth Meeting of the Open-ended Working Group. UN 41- اجتمع الفريق العامل المخصص من 10 إلى 12 تموز/يوليو 2004 في جنيف، وتم عرض نتائج الاجتماع في الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية.
    90. Mr. Ariranga Govindasamy Pillay represented the Committee at the Twenty-Fourth Meeting of chairpersons (25 - 29 June 2012). UN 90- مثل اللجنةَ في الاجتماع الرابع والعشرين للرؤساء (25-29 حزيران/يونيه 2012) السيد أريرانغا غوفينداسامي بيلاي.
    at the Twenty-Fourth Meeting of the Parties, a conference room paper containing a draft decision on information on policy measures, aimed at achieving a transition away from ozonedepleting substances, was proposed by some parties. UN 12- في الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف، اقترحت بعض الأطراف تقديم ورقة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن المعلومات عن تدابير السياسات الخاصة بالتحول عن المواد المستنفدة للأوزون.
    at the Twenty-Fourth Meeting of the Parties, a conference room paper containing a draft decision on information on policy measures aimed at achieving the transition away from ozonedepleting substances was proposed by some parties. UN 22 - في الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف، قدم بعض الأطراف ورقة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن المعلومات عن تدابير سياسات التحول عن المواد المستنفدة للأوزون.
    5. It would be desirable for the Twenty-third Meeting to identify the topics that would be most appropriate for consideration by working groups at the Twenty-Fourth Meeting. UN 5- ومن المستصوب أن يحدّد الاجتماع الثالث والعشرون المواضيع التي سيكون من الأنسب أن تنظر فيها الأفرقة العاملة في الاجتماع الرابع والعشرين.
    at the Twenty-Fourth Meeting of the Open-ended Working Group, at the time of consideration of the proposed amendment, a question was raised as to whether the date on which the proposal had been communicated to the Parties infringed the six-month rule for consideration of an adjustment or an amendment at a Meeting of the Parties. UN 111- في الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، وعند بحث التعديل المقترح، ثار تساؤل عما إذا كان التاريخ الذي وصل فيه المقترح إلى الأطراف قد خرق قاعدة الشهور الستة والخاصة ببحث أي تغيير أو تعديل في مؤتمر للأطراف.
    The Registrar hereby submits to the Meeting of States parties the curricula vitae of the candidates nominated by States parties for the election of members of the International Tribunal for the Law of the Sea, which will take place at the Twenty-Fourth Meeting of States parties (see annex). UN يُقدم المسجّل بهذا إلى اجتماعِ الدول الأطراف السيرَ الذاتية لمرشحيها في الانتخابات المزمع إجراؤها في الاجتماع الرابع والعشرين لتعيين أعضاء في المحكمة الدولية لقانون البحار (انظر المرفق).
    The following States were represented at the Twenty-Fourth Meeting of HONLEA, Africa: Algeria, Angola, Botswana, Burkina Faso, Cameroon, Côte d'Ivoire, Eritrea, Ethiopia, Ghana, Kenya, Morocco, Mozambique, Namibia, Nigeria, South Africa, the Sudan, Uganda, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. UN 52- كانت الدول التالية ممثَّلة في الاجتماع الرابع والعشرين لهونليا، أفريقيا: إثيوبيا، إريتريا، أنغولا، أوغندا، بوتسوانا، بوركينا فاسو، الجزائر، جمهورية تنزانيا المتحدة، جنوب أفريقيا، زمبابوي، السودان، غانا، الكاميرون، كوت ديفوار، كينيا، المغرب، موزامبيق، ناميبيا، نيجيريا.
    VII. Report by the co-chairs of the preparatory segment and consideration of the decisions recommended for adoption by the Twenty-Fourth Meeting of the Parties UN سابعاً - تقرير الرئيسين المشاركين للجزء التحضيري والنظر في المقررات الموصي باعتمادها في الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف
    Report by the co-chairs of the preparatory segment and consideration of the decisions recommended for adoption by the Twenty-Fourth Meeting of the Parties. UN 7 - تقرير الرئيسين المشاركين للجزء التحضيري والنظر في المقررات الموصى باعتمادها في الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    45. In 2012, the Chairperson of the Committee, Mr. Zermatten, participated in the Twenty-Fourth Meeting of chairpersons of the human rights treaty bodies in Addis Ababa. UN 45- في عام 2012، شارك رئيس اللجنة، السيد زرماتين، في الاجتماع الرابع والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان في أديس أبابا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus