"في الاجتماع المشترك بين اللجان" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the inter-committee meeting
        
    • at the Inter-Committee Meeting
        
    • in inter-committee meeting
        
    • in intercommittee meeting
        
    • of the inter-committee meeting
        
    • in the ICM
        
    The participants in the inter-committee meeting decided to submit the report to the meeting of the Chairs for further discussion and endorsement. UN وقرر المشاركون في الاجتماع المشترك بين اللجان تقديم التقرير إلى اجتماع الرؤساء لمواصلة مناقشة هذه النقاط وإقرارها.
    It was noted that participants in the inter-committee meeting should be mandated to take decisions by their respective committees. UN وأُشير إلى أنه ينبغي تفويض المشاركين في الاجتماع المشترك بين اللجان بأن تتخذ لجانهم المعنية قرارات.
    11. The Committee decided to designate the Chair, Ronald McCallum, and Mohammed Al-Tarawneh to represent the Committee at the Inter-Committee Meeting (ICM). UN 11- وقررت اللجنة تعيين الرئيس، رونالد ماك كالوم، ومحمد الطراونة لتمثيل اللجنة في الاجتماع المشترك بين اللجان.
    She asked whether there had been any discussion of the idea of a consolidated report by treaty bodies at the Inter-Committee Meeting or the Meeting of Chairpersons. UN وسألت عما إذا كانت قد أجريت أي مناقشة لفكرة تقديم هيئات المعاهدات لتقرير موحد في الاجتماع المشترك بين اللجان أو اجتماع الرؤساء.
    G. Participation in inter-committee meeting and working groups 12 - 14 2 UN زاي- المشاركة في الاجتماع المشترك بين اللجان والأفرقة العاملة 12-14 2
    Participation in inter-committee meeting and working groups UN زاي - المشاركة في الاجتماع المشترك بين اللجان والأفرقة العاملة
    G. Participation in intercommittee meeting and working groups 13 14 2 UN زاي - المشاركة في الاجتماع المشترك بين اللجان والأفرقة العاملة 13-14 2
    Adoption of the points of agreement of the inter-committee meeting UN إقرار نقاط الاتفاق المعتمدة في الاجتماع المشترك بين اللجان
    The Chairperson and two other members of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women participated in the inter-committee meeting. UN وشاركت رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وعضوان آخران في الاجتماع المشترك بين اللجان.
    G. Participation in the inter-committee meeting and its working groups UN زاي- المشاركة في الاجتماع المشترك بين اللجان والأفرقة العاملة
    G. Participation in the inter-committee meeting and its working groups 12 - 13 2 UN زاي - المشاركة في الاجتماع المشترك بين اللجان والأفرقة العاملة 12-13 2
    E. Participation in the inter-committee meeting and its working groups 10 - 11 1 UN هاء - المشاركة في الاجتماع المشترك بين اللجان والأفرقة العاملة 10-11 2
    E. Participation in the inter-committee meeting and its working groups UN هاء - المشاركة في الاجتماع المشترك بين اللجان والأفرقة العاملة
    The CHAIRMAN noted that the issue had been raised at the Inter-Committee Meeting. UN 35- الرئيس لاحظ أن المسألة قد أثيرت في الاجتماع المشترك بين اللجان.
    That was why it was important to continue the discussion on the structure and length of concluding observations begun at the Inter-Committee Meeting. UN لهذا السبب، من الضروري مواصلة المناقشة المتعلقة بهيكلية الملاحظات الختامية وطولها والتي بدأت في الاجتماع المشترك بين اللجان.
    The Committee could then take the matter up again at its next session in October, and its concerns could be expressed at the Inter-Committee Meeting in December. UN ومن ثم يمكن للجنة أن تثير هذه المسألة مرة ثانية أثناء دورتها المقبلة في تشرين الأول/أكتوبر، ويمكن عندها الإعراب عن شواغلها في الاجتماع المشترك بين اللجان في كانون الأول/ديسمبر.
    E. Participation in inter-committee meeting and working groups 6 - 10 2 UN هاء - المشاركة في الاجتماع المشترك بين اللجان والأفرقة العاملة 6-10 8
    E. Participation in inter-committee meeting and working groups UN هاء - المشاركة في الاجتماع المشترك بين اللجان والأفرقة العاملة
    E. Participation in inter-committee meeting and working groups 9 1 UN هاء - المشاركة في الاجتماع المشترك بين اللجان والأفرقة العاملة 9 3
    G. Participation in intercommittee meeting and working groups UN زاي - المشاركة في الاجتماع المشترك بين اللجان والأفرقة العاملة
    G. Participation in intercommittee meeting and working groups UN زاي - المشاركة في الاجتماع المشترك بين اللجان والأفرقة العاملة
    Many members of the inter-committee meeting expressed concern with respect to this proposal, but the inter committee meeting acknowledged that the paper contained very useful measures that could be discussed by the treaty bodies. UN وأعرب أعضاء كثيرون في الاجتماع المشترك بين اللجان عن قلقهم إزاء هذا المقترح، ولكن الاجتماع المشترك بين اللجان سلّم هذه الورقة تتضمن تدابير مفيدة جداً يمكن للهيئات المنشأة بالمعاهدات أن تناقشها.
    Participants in the ICM and the seventeenth Annual Meeting of Special Procedures Mandate-Holders had jointly recommended more systematic cross-referencing and reinforcement of the recommendations of special-procedures and treaty bodies. UN 8- وقدم المشاركون في الاجتماع المشترك بين اللجان والاجتماع السنوي للمكلفين بولايات بموجب الإجراءات الخاصة، توصية مشتركة بمضاهاة وترسيخ التوصيات الصادرة عن هيئات الإجراءات الخاصة وهيئات المعاهدات على نحو أكثر انتظاما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus