"في الاحتياطي التشغيلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the operational reserve
        
    • in operational reserve
        
    • to the operational reserve
        
    • to operational reserve
        
    • from the operational reserve
        
    • to the OR
        
    • operational reserve is
        
    • in the operating reserve
        
    • in the Commission's operating reserve
        
    Annex V reflects the movements in the operational reserve since 1996. UN ويبين المرفق الخامس الحركة في الاحتياطي التشغيلي منذ عام 1996.
    There was an increase of $4 million in the operational reserve for regular resources to $226 million. UN وحدثت زيادة قدرها 4 ملايين دولار في الاحتياطي التشغيلي للموارد العادية بحيث بلغ 226 مليون دولار.
    Change in operational reserve UN ١١- التغيير في الاحتياطي التشغيلي
    Movement in operational reserve UN الحركة في الاحتياطي التشغيلي
    The target for contributions to the operational reserve is $5 million to meet `full'requirements. UN والمبلغ المستهدف للمساهمات في الاحتياطي التشغيلي لتلبية الاحتياجات ' الكاملة` هو 5 ملايين دولار.
    Direct charge to operational reserve UN الرسوم المباشرة المسجلة في الاحتياطي التشغيلي
    The UNOPS reform process, which commenced in 2003, has not significantly improved its financial position, and therefore it may not be able to fund in full any future deficits from the operational reserve. UN ولم تؤد عملية إصلاح مكتب خدمات المشاريع، التي بدأت في عام 2003، إلى إحداث تحسينات ملحوظة في مركزه المالي، ولذلك، ربما لن يكون قادراً على أن يسدّ، بالكامل، أي أوجه عجز مستقبلية في الاحتياطي التشغيلي.
    EC = B + I - AB +/- changes to the OR UN سقف الانفاق = الرصيد + الايرادات - اﻹنجاز السنوي +/- التغيرات في الاحتياطي التشغيلي
    a $12.9 million increase in the operational reserve (which is calculated at 10 per cent of programmed activities); and UN (د) وزيادة قدرها 12.9 مليون دولار في الاحتياطي التشغيلي (المحسوب بنسبة 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة)؛
    By ensuring a balanced budget by the end of 2002 and an operating surplus in 2003, UNOPS plans to reverse the decline in the operational reserve that has occurred in recent years and begin its restoration. UN ويعتزم مكتب خدمات المشاريع، بكفالته تحقيق ميزانية متوازنة بحلول نهاية 2002 وفائض تشغيلي في 2003، عكس اتجاه الانخفاض في الاحتياطي التشغيلي الذي حدث في السنوات الأخيرة والبدء في استعادته.
    In line with UNHCR Financial Rule 6.6, $10 million was maintained in the operational reserve. UN وفقاً للمادة 6-6 من القواعد المالية للمفوضية، احتفظ بمبلغ 10 ملايين دولار في الاحتياطي التشغيلي.
    In 2005, UNHCR changed its accounting policy and now considers that it is not necessary to retain $10 million in the operational reserve at the end of the fiscal year. UN وفي عام 2005، أجرت المفوضية تغييراً في سياستها المحاسبية وهي لا ترى حالياً ضرورة للاحتفاظ ب10 ملايين دولار في الاحتياطي التشغيلي في نهاية السنة المالية.
    The shortfall resulted in a decrease in the operational reserve from $23.2 million in the biennium 2002-2003 to $4.4 million in the biennium 2004-2005. UN ونتج هذا العجز عن انخفاض في الاحتياطي التشغيلي من 23.2 مليون دولار في فترة السنتين 2002-2003 إلى 4.4 مليون دولار في فترة السنتين 2004-2005.
    The deficit resulted in a decrease in the operational reserve from $23.1 million in the biennium 2002-2003 to $4.4 million in the biennium 2004-2005. UN وأسفر العجز عن حـدوث انخفاض في الاحتياطي التشغيلي من 23.1 مليون دولار في فترة السنتين 2002-2003 إلى 4.4 مليـون دولار في فترة السنتين 2004-2005.
    Increase in operational reserve UN الزيادة في الاحتياطي التشغيلي
    It is important to point out that, while the Moscow Treaty calls for each country to reduce its arsenal by the end of 2012, there are no provisions on the verification of the destruction of excess warheads, which can be kept in operational reserve. UN ومن المهم أن نشير إلى أنه ولئن كانت معاهدة موسكو تدعو كل بلد إلى خفض ترسانته بحلول نهاية عام 2012، فلا توجد أحكام بشأن التحقق من تدمير الفائض من الرؤوس الحربية، التي يمكن إبقاؤها في الاحتياطي التشغيلي.
    Increase in operational reserve UN الزيادة في الاحتياطي التشغيلي
    Cost recovery, in accordance with the pricing policy strategy, will be re-evaluated semi-annually to ensure that UNOPS is pricing its projects adequately to cover costs and contribute to the operational reserve. UN أما بالنسبة لاسترداد التكاليف، فطبقا لاستراتيجية سياسة التسعير، فسيعاد تقييمها كل ستة أشهر لكفالة أن يكون تسعير المكتب لمشروعاته مناسبا لتغطية التكاليف والمساهمة في الاحتياطي التشغيلي.
    This is based on a gross revenue target of $133,343,900 and a resulting contribution to the operational reserve of $13,334,000 or 10 per cent of gross revenue. UN وأساس ذلك إيرادات إجمالية مستهدفة قدرها 900 343 133 دولار، مع ما ينتج عن ذلك من مساهمة في الاحتياطي التشغيلي بمبلغ 000 334 13 دولار، أو 10 في المائة من الإيرادات الإجمالية.
    Cost recovery, in accordance with the pricing policy strategy, will be re-evaluated semi-annually to ensure that UNOPS is pricing its projects adequately to cover costs and contribute to the operational reserve. UN أما بالنسبة لاسترداد التكاليف، فطبقا لاستراتيجية سياسة التسعير، فسيعاد تقييمه كل ستة أشهر لكفالة أن يكون تسعير المكتب لمشروعاته مناسبا لتغطية التكاليف والمساهمة في الاحتياطي التشغيلي.
    Indeed, UNOPS is likely to conclude 2004 with a projected ending fund balance of about $9 million, including $6 million held in the operating reserve. UN وبالفعل، فإن من المحتمل أن ينهي المكتب عام 2004 برصيد نهائي مسقط للصندوق قدره حوالي تسعة ملايين دولار، بما فيها ستة ملايين دولار محفوظة في الاحتياطي التشغيلي.
    At that meeting the Committee decided to fund the technical assistance to Iraq for its review of the remaining F4 environmental claims, pursuant to decision 226, from the available funds in the Commission's operating reserve. UN وقررت اللجنة في ذلك الاجتماع تمويل تقديم المساعدة التقنية إلى العراق من أجل نظره في المطالبات البيئية المتبقية من فئة واو - 4، عملا بالمقرر 226، من الأموال المتاحة في الاحتياطي التشغيلي للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus