Nevertheless, this policy framework did not increase private infrastructure investment as had been hoped in order to compensate for the reduction in public investment. | UN | ومع ذلك، لم يفض إطار السياسات هذا إلى زيادة الاستثمار الخاص في الهياكل الأساسية بالقدر المأمول فيه للتعويض عن الانخفاض في الاستثمارات العامة. |
Reductions in public investment in health, education and other social programmes disproportionately affected poor people. | UN | وقد تضرر الفقراء أكثر من غيرهم من جراء التخفيضات في الاستثمارات العامة في مجالات الصحة والتعليم والبرامج الاجتماعية الأخرى. |
Poverty reduction strategies will require a significant increase in public investment and social expenditure as a ratio of overall GDP in a large number of developing countries. | UN | ٣٣ - وستتطلب استراتيجيات تخفيف حدة الفقر زيادة هامة في الاستثمارات العامة والنفقات الاجتماعية كنسبة من الناتج المحلي اﻹجمالي في عـدد كبيـر من البلـدان الناميـة. |
Local development funds (LDFs) are decentralized financing facilities accessed and managed by local authorities and communities for demand-driven public investments in small-scale rural infrastructure. | UN | صناديق التنمية المحلية هي مرافق تمويل لا مركزية تستفيد منها وتديرها السلطات المحلية والمجتمعات المحلية في الاستثمارات العامة التي يحركها الطلب في مشاريع البنية اﻷساسية الصغيرة بالريف. |
CEPREDENAC has developed manuals for the design of highways that incorporate disaster risk reduction, and guidelines for the incorporation of disaster risk reduction into public investment and national disaster recovery frameworks. | UN | وأعدت اللجنة أدلة لتصميم الطرق الرئيسية تتضمن عنصر الحد من أخطار الكوارث، ومبادئ توجيهية لدمج الحد من أخطار الكوارث في الاستثمارات العامة والأطر الوطنية للتعافي من الكوارث. |
Rather, macroeconomic stabilization measures implemented by many countries in the 1980s or the 1990s led to declines in public investment in infrastructure, technology and human resources that are critical to raising productivity and reducing vulnerability. | UN | بل إن تدابير تحقيق الاستقرار في الاقتصاد الكلي التي اتخذها العديد من البلدان في ثمانينات وتسعينات القرن الماضي أدت إلى انخفاض في الاستثمارات العامة في الهياكل الأساسية والتكنولوجيا والموارد البشرية ذات الأهمية الحاسمة في زيادة الإنتاجية والحد من الضعف. |
The economic environment had deteriorated, owing mainly to repercussions of the coup d'état, reduced cashew exports and depressed prices, a significant decline in public investment and negative impact on the construction sector, as well as a slowdown in the service sector. | UN | ويرجع تدهور البيئة الاقتصادية أساسا إلى تداعيات الانقلاب، وتراجع صادرات الكاجو وهبوط الأسعار، والانخفاض الكبير في الاستثمارات العامة والآثار السلبية التي يتعرض لها قطاع البناء، فضلا عن التباطؤ في قطاع الخدمات. |
Emphasis on balancing public budgets often results in declines in public investment in infrastructure, technology and human capacity development, as well as declines in social spending, all of which are critical for increasing productive capacities and generating sustained, inclusive and equitable economic growth. | UN | وكثيراً ما يسفر التشديد على تحقيق التوازن في الميزانيات العامة عن انخفاض في الاستثمارات العامة في الهياكل الأساسية والتكنولوجيا وتنمية القدرات البشرية، وانخفاض في الإنفاق على البرامج الاجتماعية، وجميعها ذات أهمية حاسمة لتعزيز القدرات الإنتاجية وتحفيز النمو الاقتصادي المطرد والشامل والمنصف. |
Also worrisome was the downward trend in public investment, the result of reduced levels of donor disbursements in 1999.69 | UN | ومن العوامل التي تبعث على القلق أيضا هناك الاتجاه التنازلي في الاستثمارات العامة نتيجة انخفاض مستويات تسديدات المانحين في عام 1999(69). |
That could be due to a number of factors, such as the steady drop in public investment in education, the lack of clear direction in educational policies, or, in addition, over-estimation of the population in the calculation of some indicators. | UN | ويمكن أن يعزى ذلك إلى عدة عوامل، مثل الانخفاض المنتظم في الاستثمارات العامة في التعليم، أو الافتقار إلى توجيه واضح في السياسات التعليمية، أو بالإضافة إلى ذلك المبالغة في تقدير عدد السكان عند حساب بعض المؤشرات(). |
This situation was partly attributable to a marked increase in public investment for rehabilitation and reconstruction following the devastation of hurricane Mitch (Honduras and Nicaragua) and to increased public and private investment in infrastructure (Panama). | UN | وهذه الحالة يمكن عزوها جزئيا إلى الزيادة الملحوظة في الاستثمارات العامة من أجل الإنعاش والتعمير في أعقاب الدمار الذي سببه إعصار ميتش (نيكاراغوا وهندوراس)، وإلى زيادة الاستثمارات العامة والخاصة في الهياكل الأساسية (بنما). |
15. The Minister of Finance indicated that all domestic revenues in the country were directed towards payment of the salaries of civil servants, leaving no resources for public investments. | UN | 15 - وأشار وزير المالية إلى أن جميع الإيرادات المحلية في البلد توجّه لدفع مرتبات موظفي الخدمة المدنية، مما لا يترك أية موارد لاستخدامها في الاستثمارات العامة. |
UNDP promoted sex-disaggregation of data as a key component of gender-responsive public investments and budget frameworks in several countries, including Barbados, Comoros, Fiji and Guinea. | UN | وشجع البرنامج الإنمائي على تصنيف البيانات حسب نوع الجنس باعتبار ذلك أحد العناصر الأساسية اللازمة لمراعاة المنظور الجنساني في الاستثمارات العامة وأطر الميزانية، وذلك في عدة بلدان منها بربادوس وجزر القمر وغينيا وفيجي. |