"في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • into national development strategies
        
    • in national development strategies
        
    • of national development strategies
        
    • in the national development strategies
        
    • within national development strategies
        
    • into the national development strategies
        
    • on national development strategies
        
    • to national development strategies
        
    • national development strategies and
        
    • national development strategies of
        
    Integrate equity into national development strategies and international development goals UN إدماج الإنصاف في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والأهداف الإنمائية الدولية
    Report of the Secretary-General on integrating a gender perspective into national development strategies UN تقرير الأمين العام عن إدماج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
    Integrating a gender perspective into national development strategies UN إدماج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
    She emphasized the need to integrate capacity-strengthening objectives in national development strategies towards achievement of the MDGs. UN وأكدت على ضرورة إدماج أهداف تعزيز القدرات في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Toolkits to mainstream and integrate macroeconomic and sectoral policies in national development strategies UN مجموعات أدوات للاستخدام في تعميم وإدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
    Integrating a gender perspective into national development strategies UN إدماج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
    Integrating women into national development strategies UN إدماج المرأة في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
    That in turn requires good institutions and the integration of commodity policies into national development strategies. UN ويستدعي ذلك بدوره وجود مؤسسات جيدة ودمج سياسات السلع الأساسية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    The three agencies further agreed to support countries to mainstream their NAPs into national development strategies. UN كما اتفقت الوكالات الثلاث على دعم البلدان في إدراج برامج عملها الوطنية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    Wide accession to the Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and incorporation of climate considerations into national development strategies. UN الإقبال على الانضمام إلى الاتفاقية الإطارية لتغير المناخ وإدراج الاعتبارات المناخية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    He urged countries to fulfil their commitments to climate agreements and to integrate climate change mitigation and adaptation measures into national development strategies. UN وحث البلدان على الوفاء بالتزاماتها بمقتضى اتفاقات المناخ، وعلى أن تدمج تخفيف آثار تغير المناخ وتدابير التكيف في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    Integration of capacity-building objectives and implementation plans into national development strategies is considered useful. UN ويعتبر إدماج أهداف بناء القدرات وخطط التنفيذ في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية عاملاً مفيداً.
    At the country level, as we are all aware, that requires the integration of those issues into national development strategies. UN ويقتضي ذلك، على الصعيد القطري، كما نعلم جميعا، إدراج تلك المسائل في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    She emphasized the need to integrate capacity-strengthening objectives in national development strategies towards achievement of the Millennium Development Goals. UN وشددت على ضرورة إدماج أهداف تعزيز القدرات في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    She emphasized the need to integrate capacity-strengthening objectives in national development strategies towards achievement of the Millennium Development Goals. UN وشددت على ضرورة إدماج أهداف تعزيز القدرات في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    In this respect, he emphasized the importance of trade and development in national development strategies and the unique role of UNCTAD in this respect. UN وأكد في هذا الصدد على أهمية التجارة والتنمية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والدور الفريد للأونكتاد في هذا الصدد.
    Migrant women contributed to social and economic development and must therefore be considered in national development strategies. UN وقال إن المهاجرات يسهمن في التنمية الاجتماعية والاقتصادية ويجب لهذا أخذهن في الاعتبار في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    Advisory services on poverty reduction strategies consistent with the Millennium Development Goals, mainstreaming social development and social integration issues in national development strategies UN تقديم الخدمات الاستشارية بشأن استراتيجيات الحد من الفقر المتسقة مع الأهداف الإنمائية للألفية، وتعميم إدراج مسائل التنمية الاجتماعية والإدماج الاجتماعي في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
    II. Agricultural commodity policies in national development strategies UN ثانياً - السياسات المتعلقة بالسلع الأساسية الزراعية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
    89. Policies to attract FDI are essential components of national development strategies. UN 89- وتمثل سياسات اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر مكونات أساسية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    In addition, users from Ethiopia, Malawi, Papua New Guinea and Zambia were provided the opportunity to respond to the strategic objectives highlighted in the national development strategies through the said dialogues. UN وبالإضافة إلى ذلك، حصل مستخدمون للإحصاءات من إثيوبيا وبابوا غينيا الجديدة، وزامبيا، وملاوي، من خلال هذه الحوارات، على فرصة للاستجابة للأهداف الاستراتيجية المبينة في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    Engage stakeholders in discussions about mainstreaming mine action within national development strategies UN :: إشراك أصحاب المصلحة في المناقشات بشأن إدماج أعمال مكافحة الألغام في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
    It is therefore crucial that climate change be incorporated into the national development strategies of vulnerable countries. UN وينبغي إذن إدماج تغير المناخ في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية لأكثر البلدان عرضة لتلك الآثار.
    The project will link national voluntary presentation countries to the regional and global dimensions of the annual ministerial review, as well as provide a follow-up review the following year to assess progress on national development strategies for sustainable development. UN وسيربط المشروع بين البلدان التي تقدم عروضا وطنية طوعية والأبعاد الإقليمية والعالمية للاستعراض الوزاري السنوي، وسيوفر كذلك استعراضا على سبيل المتابعة في السنة التالية لتقييم التقدم المحرز في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية لأغراض التنمية المستدامة.
    Fair trade could also be a significant factor in the advancement of national productive capacities and in the diversification of industrial bases, thereby making a major contribution to national development strategies. UN كما أن التجارة المنصفة يمكن أن تكون عاملاً هاماً في تطوير القدرات الإنتاجية الوطنية وفي تنويع القواعد الصناعية، وبذلك تسهم إسهاماً جليلاً في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus