The same number of mines reported in 2003 were also reported in Form B. | UN | كما أبلغت في الاستمارة باء عن عدد الألغام نفسه المُبلَغ عنه عام 2003. |
The same number of mines reported in 2003 were also reported in Form B. | UN | كما أبلغت في الاستمارة باء عن عدد الألغام نفسه المُبلَغ عنه عام 2003. |
Some States did set out in Form A their " readiness " or " preparedness " for contributing to a clearance operation following a conflict. | UN | ولم تبين بعض الدول في الاستمارة " ألف " " استعدادها " أو " جاهزيتها " للمساهمة في عملية الإزالة بعد انتهاء النزاع. |
All sums have been rounded to the nearest KWD and therefore the amounts may vary from the amount stated on Form E by one KWD. | UN | وبسبب جبر الكسور العشرية يمكن أن تختلف المبالغ عن المبلغ المذكور في الاستمارة هاء بمقدار دينار كويتي واحد. |
All sums have been rounded to the nearest Kuwaiti dinar and therefore the amounts may vary from the amount stated on Form E by 1 Kuwaiti dinar. | UN | وبسبب جبر الكسور العشرية يمكن أن تختلف المبالغ عن المبلغ المذكور في الاستمارة هاء بمقدار دينار كويتي واحد. |
If no anti-personnel mines have been retained, indicate this on the form. | UN | إذا لم تكن هناك ألغـام مضادة للأفراد محتفـظ بها، يُوضَّح ذلك في الاستمارة. |
Please insert summary information in the format and provide clear and precise references for that information, wherever possible. | UN | يرجى إدخال معلومات موجزة في الاستمارة مع ذكر مراجع هذه المعلومات بوضوح ودقة، كلما كان ذلك ممكنا. |
In its report submitted in 2009, Cameroon indicated in Form B that 1,885 mines were held and in Form D that some thousands of mines were held for training purposes. | UN | فادت الكاميرون في التقرير الذي قدمته في عام 2009، في الاستمارة باء، أنها تحتفظ ﺑ 885 1 لغماً، وذكرت في الاستمارة دال أنها تحتفظ ببضعة آلاف منها لأغراض التدريب. |
In its report submitted in 2009, Cameroon indicated in Form B that 1,885 mines were held and in Form D that some thousands of mines were held for training purposes. | UN | فادت الكاميرون في التقرير الذي قدمته في عام 2009، في الاستمارة باء، أنها تحتفظ ﺑ 885 1 لغماً، وذكرت في الاستمارة دال أنها تحتفظ ببضعة آلاف منها لأغراض التدريب. |
In its report submitted in 2008, Zimbabwe reported 700 mines retained for training in Form D and indicated that 100 had been destroyed during training in 2007 in Form B. | UN | فادت زمبابوي في التقرير الذي قدمته عام 2008، في الاستمارة دال أنها تحتفظ ﺑ 700 لغم للتدريب، وأفادت في الاستمارة باء أن 100 لغم دُمر أثناء التدريب في عام 2007. |
Old item 2 sets the scope for providing annual update of background information on diseases for being provided in Form B (i). | UN | يحدد البند 2 السابق نطاق تقديم تحديث سنوي للمعلومات الأساسية عن الأمراض، التي يتعين إيرادها في الاستمارة " باء " `1`. |
21. The high percentage rate on the provision of information in Form A is a positive trend. | UN | 21- تعد النسبة المئوية المرتفعة لتقديم المعلومات في الاستمارة ألف اتجاهاً إيجابياً. |
In its report submitted in 2009, Cameroon indicated in Form B that 1,885 mines were held and in Form D that some thousands of mines were held for training purposes. | UN | فادت الكاميرون في التقرير الذي قدمته في عام 2009، في الاستمارة باء، أنها تحتفظ ﺑ 885 1 لغماً، وذكرت في الاستمارة دال أنها تحتفظ ببضعة آلاف منها لأغراض التدريب. |
In its report submitted in 2008, Zimbabwe reported 700 mines retained for training in Form D and indicated that 100 had been destroyed during training in 2007 in Form B. | UN | فادت زمبابوي في التقرير الذي قدمته عام 2008، في الاستمارة دال أنها تحتفظ ﺑ 700 لغم للتدريب، وأفادت في الاستمارة باء أن 100 لغم دُمر أثناء التدريب في عام 2007. |
In its report submitted in 2009, Cameroon indicated in Form B that 1,885 mines were held and in Form D that some thousands of mines were held for training purposes. | UN | فادت الكاميرون في التقرير الذي قدمته في عام 2009، في الاستمارة باء، أنها تحتفظ ﺑ 885 1 لغماً، وذكرت في الاستمارة دال أنها تحتفظ ببضعة آلاف منها لأغراض التدريب. |
All sums have been rounded to the nearest Kuwaiti dinar and therefore the amounts may vary from the amount stated on Form E by one Kuwaiti dinar. | UN | وبسبب جبر الكسور العشرية يمكن أن تختلف المبالغ عن المبلغ المذكور في الاستمارة هاء بمقدار دينار كويتي واحد. |
All sums have been rounded to the nearest KWD and therefore the amounts may vary from the amount stated on Form E by one KWD. | UN | وبسبب جبر الكسور العشرية يمكن أن تختلف المبالغ عن المبلغ المذكور في الاستمارة هاء بمقدار دينار كويتي واحد. |
Because of rounding, the amounts may vary from the amount stated on Form E by 1 KD. | UN | وبسبب جبر الكسور العشرية، يمكن أن تختلف المبالغ عن المبلغ المذكور في الاستمارة هاء بمقدار 1 دينار كويتي. |
This is because the data were not entered on the form or were incompletely or incorrectly provided by the patient. | UN | ويعزي هذا إلى أن البيانات لم تدرج في الاستمارة المعدة لذلك أو أن المريض قدمها بصورة غير كاملة أو غير صحيحة. |
Please answer each of the questions on the form. | UN | يُرجى الإجابة عن كل سؤال من الأسئلة الواردة في الاستمارة. |
She noted that the group had decided to include in the format a list of supporting documents that would provide respondents with information that would be useful in completing the form. | UN | وأشارت إلى أن المجموعة قررت أن تدرج في الاستمارة قائمة بالوثائق الداعمة التي ستزود المجيبين بمعلومات مفيدة لملء الاستمارة. |
The accounting service then reprocessed the data exported from Crystal so that they could be put into the form required for the financial statements. | UN | وبعد ذلك، قامت دائرة المحاسبة بإعادة تجهيز البيانات المستخرجة من كريستال لكي يتسنى إدراجها في الاستمارة اللازمة لإعداد البيانات المالية. |
In particular, the Supreme Court established that the author had not indicated in the questionnaire that his job at Lokon was a secondary one and had failed to indicate his main place of work. | UN | وقررت المحكمة العليا بالخصوص أن صاحب البلاغ لم يشر في الاستمارة إلى أن وظيفته في شركة لوكون ثانوية، كما لم يشر إلى مكان عمله الرئيسي. |
Scientific publications and reports linked with declared facilities under Form A, part 2 (iii) will be reported under item 4. (ix) of Form A, part 2 (iii). | UN | أما المنشورات والتقارير العلمية المرتبطة بالمرافق المُعلن عنها في الاستمارة " ألف " ، القسم 2`3`، فسيُبلغ عنها ضمن البند 4 `9` من الاستمارة " ألف " ، القسم 2`3`. |
First, the claimant must indicate on the claim form that the claim is for being taken hostage or illegally detained for more than three days. | UN | ٩٥١- أولا، على المطالب أن يوضح في الاستمارة أن المطالبة مقدمة ﻷنه أخذ كرهينة أو احتُجز بصورة غير قانونية ﻷكثر من ثلاثة أيام. |