At its 4th meeting, the SBI considered and adopted the conclusions below. | UN | 15- ونظرت الهيئة الفرعية في جلستها الرابعة في الاستنتاجات التالية واعتمدتها(). |
189. At its 3rd meeting, the SBI considered and adopted the conclusions below. | UN | 189- ونظرت الهيئة الفرعية في جلستها الثالثة في الاستنتاجات التالية واعتمدتها. |
At the 3rd meeting, the SBSTA considered and adopted the conclusions below. | UN | 34- وفي الجلسة الثالثة، نظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات التالية واعتمدتها(). |
At the 3rd meeting, Mr. Tanabe reported on the consultations and the SBI considered and adopted the conclusions below. | UN | 34- وفي الجلسة الثالثة، قدم السيد تانابي تقريراً عن المشاورات ونظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات التالية() واعتمدتها. |
At the 3rd meeting, Mr. Beck reported on the consultations and the SBI considered and adopted the conclusions below. | UN | 117- وفي الجلسة الثالثة، قدم السيد بيك تقريرا عن المشاورات ونظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات التالية واعتمدتها(). |
At the 3rd meeting, Mr. Lemmen reported on the consultations and the SBI considered and adopted the conclusions below. | UN | 147- وفي الجلسة الثالثة، قدم السيد ليمن تقريراً عن المشاورات ونظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات التالية() واعتمدتها. |
At the 3rd meeting, Mr. Chruszczow reported on the forum and the SBI considered and adopted the conclusions below. | UN | 164- وفي الجلسة الثالثة، قدّم السيد خروتسوف تقريراً عن المنتدى ونظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات التالية() واعتمدتها. |
At the 3rd meeting, Mr. Shimada reported on the consultations and the SBI considered and adopted the conclusions below. | UN | 211- وفي الجلسة الثالثة، قدم السيد شيمادا تقريراً عن المشاورات ونظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات التالية() واعتمدتها. |
At its 3rd meeting, the SBI considered and adopted the conclusions below. | UN | 247- وفي الجلسة الثالثة، نظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات التالية() واعتمدتها. |
At the 3rd meeting, Mr. Nagata reported on the consultations and the SBI considered and adopted the conclusions below. | UN | 254- وفي الجلسة الثالثة، قدم السيد ناغاتا تقريراً عن المشاورات ونظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات التالية() واعتمدتها. |
At its 2nd meeting, the SBSTA considered and adopted the conclusions below. | UN | وفي الجلسة الثانية، نظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات التالية واعتمدتها(). |
At its 2nd meeting, the SBSTA considered and adopted the conclusions below. | UN | وفي الجلسة الثانية، نظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات التالية واعتمدتها(). |
At its 2nd meeting, the SBSTA considered and adopted the conclusions below. | UN | وفي الجلسة الثانية، نظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات التالية واعتمدتها(). |
At its 2nd meeting, the SBSTA considered and adopted the conclusions below. | UN | وفي الجلسة الثانية، نظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات التالية واعتمدتها(). |
At its 2nd meeting, the SBSTA considered and adopted the conclusions below. | UN | وفي الجلسة الثانية، نظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات التالية واعتمدتها(). |
At its 2nd meeting, the SBSTA considered and adopted the conclusions below. | UN | وفي الجلسة الثانية، نظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات التالية واعتمدتها(). |
At its 2nd meeting, the SBSTA considered and adopted the conclusions below. | UN | وفي الجلسة الثانية، نظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات التالية واعتمدتها(). |
97. At its 2nd meeting, the SBSTA considered and adopted the conclusions below. | UN | ٩٧- وفي الجلسة الثانية، نظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات التالية واعتمدتها(). |
At its 2nd meeting, the SBSTA considered and adopted the conclusions below. | UN | وفي الجلسة الثانية، نظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات التالية واعتمدتها(). |
At its 2nd meeting, the SBSTA considered and adopted the conclusions below. | UN | وفي الجلسة الثانية، نظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات التالية واعتمدتها(). |
The Stuttgart conference confirmed the progress achieved in the partnership, as summarized in the following conclusions of the Presidency: | UN | وقد أكد مؤتمر شتوتغارت التقدم المحرز في هذه الشراكة، على النحو الموجز في الاستنتاجات التالية التي خلصت إليها الرئاسة: |