"في الانتخابات البلدية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in municipal elections
        
    • in the municipal elections
        
    • for municipal elections
        
    • in the communal elections
        
    • in local elections
        
    • at the municipal elections
        
    • for the municipal elections
        
    Immigrants fulfilling certain criteria are eligible to vote in municipal elections. UN ويحق للمهاجرين الذين يستوفون بعض المعايير التصويت في الانتخابات البلدية.
    Cancellation of a ballot paper in municipal elections Lack of substantiation UN الموضوع: إلغاء بطاقة اقتراع في الانتخابات البلدية
    This may include recognition of voting rights in municipal elections or the creation of special consultative bodies at the municipal level for enabling dialogue on issues of concern to migrants. UN ويمكن أن يشمل ذلك الاعتراف بالحق في التصويت في الانتخابات البلدية أو إنشاء هيئات استشارية خاصة على مستوى البلديات لفتح الحوار بشأن القضايا التي تشغل بال المهاجرين.
    My Special Representative has decided to include the municipalities of both Zvecan and Malishevo in the municipal elections. UN وقد قرر ممثلي الخاص إشراك بلديتَي زفيتشان وماليشيفو في الانتخابات البلدية.
    I urge the people of Kosovo to register to vote and to participate in the municipal elections. UN وإني أحث سكان كوسوفو على تسجيل أنفسهم للتصويت والمشاركة في الانتخابات البلدية.
    Table 2: Candidacies for municipal elections of 1995 and 2000, by sex UN الجدول 2: حالة المرشحين في الانتخابات البلدية في عامي 1995 و2000 حسب نوع الجنس
    Ms. WEDGWOOD asked why the new Sandinista Party and the Conservative Party had been prohibited from participating in municipal elections. UN 39- السيدة ودجوود سألت عن السبب في منع حزب سانديستا الجديد وحزب المحافظين من المشاركة في الانتخابات البلدية.
    The Bedouins of the north had the right to vote in municipal elections and elected their representatives to the regional bodies. UN وقال إن بدو الشمال يتمتعون بحق التصويت في الانتخابات البلدية وينتخبون ممثليهم في اﻷجهزة الاقليمية.
    Denmark did not, however, intend to take the approach of reserving a certain number of seats for women in municipal elections. UN على أن الدانمرك لا تعتزم اتخاذ نهج من شأنه الاحتفاظ بعدد معين من المقاعد للمرأة في الانتخابات البلدية.
    In 1908, women were given the right to vote in municipal elections and in 1915 universal suffrage. UN وحصلت المرأة في عام 1908 على حق التصويت في الانتخابات البلدية وفي عام 1915 على حق الاقتراع العام.
    The voting activity of women in municipal elections was 63.0 per cent and that of men 59.3 per cent. UN وبلغت نسبة الاقتراع في الانتخابات البلدية 63 في المائة بالنسبة للنساء و59.3 في المائة للرجال.
    134. A total of 10 412 municipal counsellors were elected in municipal elections, 6 590 men and 3 822 women. UN 134- وبلغ مجموع المستشارين المنتخبين في الانتخابات البلدية 412 10 مستشاراً بينهم 590 5 رجلاً و822 3 امرأة.
    Foreigners may vote in municipal elections under the conditions prescribed by law. UN ولﻷجانب التصويت في الانتخابات البلدية وبالشروط التي يقررها القانون.
    Foreigners may vote in municipal elections under the conditions prescribed by law. UN ويجوز لﻷجانب التصويت في الانتخابات البلدية في ظل الشروط التي يحددها القانون.
    In 1996, she participated as a candidate in the municipal elections of San Salvador. UN وفي عام 1996، شاركت كمرشحة في الانتخابات البلدية في العاصمة سان سلفادور.
    Measures have been launched to increase the share of women in the municipal elections in autumn 2004. UN وجرى البدء في اتخاذ التدابير اللازمة لزيادة نصيب المرأة في الانتخابات البلدية لخريف 2004.
    However, it should be stressed that residents have the right to participate in the municipal elections. UN ومع ذلك، يجدر التشديد على أن للمقيمين الحق في المشاركة في الانتخابات البلدية.
    This last point is of particular importance in the municipal elections, where a small number of votes can decide the result of the election. UN وهذه النقطة اﻷخيرة تتسم بأهمية خاصة في الانتخابات البلدية حيث يمكن لعدد صغير من الناخبين أن يحسم نتيجة الانتخاب.
    Table 2 Candidacies for municipal elections of 1995 and 2000, by sex Sex Municipal elections UN الجدول 2 - حالة المرشحين في الانتخابات البلدية في عامي 1995 و 2000 حسب نوع الجنس
    7. Twenty-four political parties and five independent candidates took part in the communal elections. UN 7- وشارك في الانتخابات البلدية 24 حزباً وخمسة مرشحين مستقلين.
    7. Foreign nationals who have been living for at least five years in Luxembourg may also vote in local elections. UN 7- ويسجل أيضاً كناخب في الانتخابات البلدية الرعايا الأجانب المقيمون في لكسمبرغ منذ فترة لا تقل عن خمس سنوات.
    That means that the number of seats at the municipal elections in 2008 has been reduced. UN وهذا يعني أن عدد المقاعد المتاحة في الانتخابات البلدية التي أُجريت عام 2008 قد تقلّص.
    Party supporter lists have been issued to some 30 parties, which are currently collecting the signatures necessary for both the registration of the party as a legal personality and the certification of the party for the municipal elections. UN وصدرت قوائم مؤيدي الأحزاب بالنسبة لنحو 30 حزبا تقوم حاليا بتجميع التوقيعات الضرورية لتسجيل الحزب كشخصية اعتبارية وللمصادقة على إنشائه للمشاركة في الانتخابات البلدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus