Immigrants fulfilling certain criteria are eligible to vote in municipal elections. | UN | ويحق للمهاجرين الذين يستوفون بعض المعايير التصويت في الانتخابات البلدية. |
Cancellation of a ballot paper in municipal elections Lack of substantiation | UN | الموضوع: إلغاء بطاقة اقتراع في الانتخابات البلدية |
This may include recognition of voting rights in municipal elections or the creation of special consultative bodies at the municipal level for enabling dialogue on issues of concern to migrants. | UN | ويمكن أن يشمل ذلك الاعتراف بالحق في التصويت في الانتخابات البلدية أو إنشاء هيئات استشارية خاصة على مستوى البلديات لفتح الحوار بشأن القضايا التي تشغل بال المهاجرين. |
My Special Representative has decided to include the municipalities of both Zvecan and Malishevo in the municipal elections. | UN | وقد قرر ممثلي الخاص إشراك بلديتَي زفيتشان وماليشيفو في الانتخابات البلدية. |
I urge the people of Kosovo to register to vote and to participate in the municipal elections. | UN | وإني أحث سكان كوسوفو على تسجيل أنفسهم للتصويت والمشاركة في الانتخابات البلدية. |
Table 2: Candidacies for municipal elections of 1995 and 2000, by sex | UN | الجدول 2: حالة المرشحين في الانتخابات البلدية في عامي 1995 و2000 حسب نوع الجنس |
Ms. WEDGWOOD asked why the new Sandinista Party and the Conservative Party had been prohibited from participating in municipal elections. | UN | 39- السيدة ودجوود سألت عن السبب في منع حزب سانديستا الجديد وحزب المحافظين من المشاركة في الانتخابات البلدية. |
The Bedouins of the north had the right to vote in municipal elections and elected their representatives to the regional bodies. | UN | وقال إن بدو الشمال يتمتعون بحق التصويت في الانتخابات البلدية وينتخبون ممثليهم في اﻷجهزة الاقليمية. |
Denmark did not, however, intend to take the approach of reserving a certain number of seats for women in municipal elections. | UN | على أن الدانمرك لا تعتزم اتخاذ نهج من شأنه الاحتفاظ بعدد معين من المقاعد للمرأة في الانتخابات البلدية. |
In 1908, women were given the right to vote in municipal elections and in 1915 universal suffrage. | UN | وحصلت المرأة في عام 1908 على حق التصويت في الانتخابات البلدية وفي عام 1915 على حق الاقتراع العام. |
The voting activity of women in municipal elections was 63.0 per cent and that of men 59.3 per cent. | UN | وبلغت نسبة الاقتراع في الانتخابات البلدية 63 في المائة بالنسبة للنساء و59.3 في المائة للرجال. |
134. A total of 10 412 municipal counsellors were elected in municipal elections, 6 590 men and 3 822 women. | UN | 134- وبلغ مجموع المستشارين المنتخبين في الانتخابات البلدية 412 10 مستشاراً بينهم 590 5 رجلاً و822 3 امرأة. |
Foreigners may vote in municipal elections under the conditions prescribed by law. | UN | ولﻷجانب التصويت في الانتخابات البلدية وبالشروط التي يقررها القانون. |
Foreigners may vote in municipal elections under the conditions prescribed by law. | UN | ويجوز لﻷجانب التصويت في الانتخابات البلدية في ظل الشروط التي يحددها القانون. |
In 1996, she participated as a candidate in the municipal elections of San Salvador. | UN | وفي عام 1996، شاركت كمرشحة في الانتخابات البلدية في العاصمة سان سلفادور. |
Measures have been launched to increase the share of women in the municipal elections in autumn 2004. | UN | وجرى البدء في اتخاذ التدابير اللازمة لزيادة نصيب المرأة في الانتخابات البلدية لخريف 2004. |
However, it should be stressed that residents have the right to participate in the municipal elections. | UN | ومع ذلك، يجدر التشديد على أن للمقيمين الحق في المشاركة في الانتخابات البلدية. |
This last point is of particular importance in the municipal elections, where a small number of votes can decide the result of the election. | UN | وهذه النقطة اﻷخيرة تتسم بأهمية خاصة في الانتخابات البلدية حيث يمكن لعدد صغير من الناخبين أن يحسم نتيجة الانتخاب. |
Table 2 Candidacies for municipal elections of 1995 and 2000, by sex Sex Municipal elections | UN | الجدول 2 - حالة المرشحين في الانتخابات البلدية في عامي 1995 و 2000 حسب نوع الجنس |
7. Twenty-four political parties and five independent candidates took part in the communal elections. | UN | 7- وشارك في الانتخابات البلدية 24 حزباً وخمسة مرشحين مستقلين. |
7. Foreign nationals who have been living for at least five years in Luxembourg may also vote in local elections. | UN | 7- ويسجل أيضاً كناخب في الانتخابات البلدية الرعايا الأجانب المقيمون في لكسمبرغ منذ فترة لا تقل عن خمس سنوات. |
That means that the number of seats at the municipal elections in 2008 has been reduced. | UN | وهذا يعني أن عدد المقاعد المتاحة في الانتخابات البلدية التي أُجريت عام 2008 قد تقلّص. |
Party supporter lists have been issued to some 30 parties, which are currently collecting the signatures necessary for both the registration of the party as a legal personality and the certification of the party for the municipal elections. | UN | وصدرت قوائم مؤيدي الأحزاب بالنسبة لنحو 30 حزبا تقوم حاليا بتجميع التوقيعات الضرورية لتسجيل الحزب كشخصية اعتبارية وللمصادقة على إنشائه للمشاركة في الانتخابات البلدية. |