"في البحوث العلمية البحرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in marine scientific research
        
    • marine scientific research in
        
    • of marine scientific research
        
    (v) Facilitate the full involvement of scientists and other experts from small island developing States in marine scientific research. UN `٥` تيسير إشراك علماء الدول الجزرية الصغيرة النامية، وغيرهم من خبرائها، إشراكا تاما في البحوث العلمية البحرية.
    (v) Facilitate the full involvement of scientists and other experts from small island developing States in marine scientific research. UN `٥` تيسير إشراك علماء الدول الجزرية الصغيرة النامية، وغيرهم من خبرائها، إشراكا تاما في البحوث العلمية البحرية.
    We are disappointed that the participation of marine scientists from developing countries in marine scientific research has progressively become marginal. UN ويخيب أملنا أن مشاركة علماء البحار من البلدان النامية في البحوث العلمية البحرية صارت تدريجيا هامشية.
    Others emphasized the need to support the capacity of developing countries to take part in marine scientific research. UN وشددت وفود أخرى على ضرورة دعم قدرة البلدان النامية على المشاركة في البحوث العلمية البحرية.
    Strengthening and coordination of international cooperation in marine scientific research UN باء - تعزيز وتنسيق التعاون الدولي في البحوث العلمية البحرية
    In addition, the Authority intends to convene a further workshop in 2002 on the prospects for international cooperation and collaboration in marine scientific research on the deep oceans, with a view to gaining a better understanding of the deep ocean environment. UN وبالإضافة إلى ذلك، تزمع السلطة عقد حلقة عمل أخرى في عام 2002 لبحث فرص التعاون الدولي في البحوث العلمية البحرية في أعماق المحيطات للوصول إلى فهم أفضل لبيئة أعماق المحيطات.
    F. International collaboration in marine scientific research UN واو - التعاون الدولي في البحوث العلمية البحرية
    Such a distribution of hydrothermal mineralization is not a result of preferential geological settings in marine areas within national jurisdiction, but of the greater efforts expended in marine scientific research in such areas. UN وهذا التوزيع للتعدن الحراري المائي ليس نتيجة ظروف جيولوجية تفضيلية في المناطق البحرية الواقعة داخل مناطق الولاية الوطنية ولكنه ناتج عن زيادة الجهود المبذولة في البحوث العلمية البحرية في هذه المناطق.
    2. International collaboration in marine scientific research UN 2 - التعاون الدولي في البحوث العلمية البحرية
    75. In his annual report to the Authority at its eleventh session, the Secretary-General expressed concern at the limited role played by scientists from developing countries in marine scientific research in the Area. UN 75 - أعرب الأمين العام في تقريره السنوي المقدم إلى السلطة في دورتها الحادية عشرة عن القلق إزاء محدودية الدور الذي يؤديه العلماء الوافدون من البلدان النامية في البحوث العلمية البحرية في المنطقة.
    38. Many delegations highlighted that the ISA Endowment Fund had facilitated the participation of scientists from developing countries in marine scientific research in the Area. UN 38 - وأبرز العديد من الوفود أن صندوق الهبات التابع للسلطة الدولية لقاع البحار يسَّر مشاركة علماء من البلدان النامية في البحوث العلمية البحرية في المنطقة.
    128. These discussions led to the decision to convene in 2002 a workshop on the prospects for international collaboration in marine scientific research. UN 128 - وأدت هذه المناقشات إلى اتخاذ قرار بعقد حلقة عمل في عام 2002 بشأن التوقعات المتعلقة بالتعاون الدولي في البحوث العلمية البحرية.
    13. The Committee took note of the balance of the Endowment Fund in the amount of US$ 3,493,257, as at 30 June 2014, including accrued interest of $46,219 intended to be utilized to support the participation of qualified scientists and technical personnel from developing countries in marine scientific research and approved programmes. UN ١٣ - أحاطت اللجنة علماً برصيد صندوق الهبات البالغ 257 493 3 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2014، بما في ذلك الفائدة المتراكمة البالغة 219 46 دولارا، وهي الأموال التي من المزمع استخدامها لدعم مشاركة علماء وفنيين مؤهلين من البلدان النامية في البحوث العلمية البحرية والبرامج المعتمدة.
    The purpose of these seminars is to inform government officials, marine policymakers and scientists at national and regional institutions of the work of the Authority, and to promote the participation of scientists from institutions in developing countries in marine scientific research being undertaken in the Area by international research organizations. UN والغرض من هذه الحلقات الدراسية هو إعلام المسؤولين الحكوميين وواضعي السياسات المتعلقة بالشؤون البحرية والعلماء العاملين في المؤسسات الوطنية والإقليمية بأعمال السلطة، والتشجيع على اشتراك علماء من مؤسسات في البلدان النامية في البحوث العلمية البحرية التي تقوم بها منظمات بحوث دولية في المنطقة.
    The purpose of the seminars is to inform government officials, marine policymakers and scientists at national and regional institutions of the work of the Authority and to promote the participation of scientists from institutions in developing countries in marine scientific research being undertaken in the Area by international research organizations. UN وكان الغرض من هذه الحلقات الدراسية إطلاع المسؤولين الحكوميين وواضعي السياسات المتعلقة بالشؤون البحرية والعلماء العاملين في المؤسسات الوطنية والإقليمية على أعمال السلطة، والتشجيع على اشتراك علماء من مؤسسات في البلدان النامية في البحوث العلمية البحرية التي تجريها منظمات بحوث دولية في المنطقة.
    53. Several delegations expressed appreciation for the capacity-building and outreach work of the Authority, as well as the promotion of the participation of developing countries in marine scientific research in the Area through the Endowment Fund. UN 53 - وأعربت عدة وفود عن تقديرها لعمل السلطة الرامي إلى بناء القدرات والتوعية، إلى جانب تشجيع مشاركة البلدان النامية في البحوث العلمية البحرية في المنطقة من خلال صندوق الهبات.
    12. It was pointed out that a number of activities that have long been used in marine scientific research and in marine industrial surveys are not considered as having a recognizable environmental impact on the marine environment, and therefore did not need to be assessed for their impacts. UN 12 - أشير إلى أن هناك عددا من الأنشطة استخدمت منذ مدة طويلة في البحوث العلمية البحرية وفي المسوح الصناعية البحرية لا تعتبر ذات أثر بيئي ملموس على البيئة البحرية، وبالتالي لا يلزم تقييم أثرها().
    137. The regional workshop on marine scientific research recommended the development of regional marine scientific research guidelines, to focus on capacity-building involving effective participation in marine scientific research, and not merely representation. UN 137 - وأوصت حلقة العمل الإقليمية المعنية بالبحوث العلمية البحرية بوضع مبادئ توجيهية للبحوث العلمية البحرية الإقليمية، تركز على بناء القدرات وتشمل المشاركة الفعالة في البحوث العلمية البحرية وليس مجرد التمثيل فيها.
    13. The Committee took note of the balance of the Endowment Fund in the amount of $3,428,932, as at 30 June 2013, including accrued interest of $36,984 intended to be utilized to support the participation of qualified scientists and technical personnel from developing countries in marine scientific research and approved programmes. UN 13 - أحاطت اللجنة علماً برصيد صندوق الهبات وقدره 932 428 3 دولارا حتى 30 حزيران/يونيه 2013، بما في ذلك الفائدة المتراكمة وقدرها 984 36 دولارا التي من المزمع استخدامها لدعم مشاركة علماء وفنيين مؤهلين من البلدان النامية في البحوث العلمية البحرية والبرامج المعتمدة.
    In general, monitoring, data collection, analysis and post-project evaluation were also mentioned as important elements of marine scientific research in support of marine environmental protection and pollution prevention. UN وبصفة عامة وردت الإشارة إلى أن الرصد وجمع البيانات وتحليلها وتقييم المشاريع بعد تنفيذها تشكل عناصر هامة في البحوث العلمية البحرية التي تدعم حماية البيئة البحرية وتمنع التلوث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus