Does Grimaud pay you enough to sit here in the cold? | Open Subtitles | هل يدفع لك غريمو ما يكفي لتجلس هنا في البرد |
- Out earlier, but rather be stopped here in the cold. | Open Subtitles | أجل، خرجت منذ قليل ولكني أحب الوقوف هنا في البرد |
What's weird is this little guy should be in his winter cluster not flying out here in the cold. | Open Subtitles | الغريب أن ذكر النحلة هذا يفترض أن يكون في تبيته الشتوي، ليس أن يطير هنا في البرد. |
Better in here on the table than out there in the cold. | Open Subtitles | ينفد هُنا على الطّاولة أفضل من أن ينفد خارجًا في البرد. |
Those alive are short of food and essential supplies; thousands are homeless, without shelter and surviving in the cold and dark. | UN | والأحياء يفتقرون إلى الطعام والمستلزمات الأساسية؛ وهناك آلاف المشردين، بدون مأوى، يعيشون في البرد والظلام. |
Forced to partly strip his clothes off and to remain in the cold in front of his house, he was later blindfolded, handcuffed and taken away in a military vehicle. | UN | وقد أجبر على خلع بعض ملابسه والبقاء في البرد أمام منزله، ثم عصبت عيناه وقيدت يداه وأخذ في مركبة عسكرية. |
Harry Doyle, the spy still left out in the cold. | Open Subtitles | " هاري دويل " الجاسوس مازال متروكاً في البرد |
And if you meddle, your cover's blown, we're out in the cold, and we have no fight left to stop what's coming! | Open Subtitles | وإذا تدخلت ينكشف أمرك ونصبح منكشفين في البرد ولا يبقى قتال لوقف ما هو قادم |
Like baby blaming himself for being left out in the cold by his mother. | Open Subtitles | كطفل يلوم نفسه على ترك أمه له بالخارج في البرد. |
Imagine spending nturies in the cold, longing to once again feel this soil, to breathe this air, to sweat in the heat of its sun. | Open Subtitles | تصور تمضية قرون في البرد أتوق للمس تراب الأرض ثانيةً ولأتنسم هذا الهواء، ولأتعرق في حرارة الشمس. |
She stood in the cold for an hour-and-a-half, frozen rigid, waiting for a bus to get home. | Open Subtitles | وقفت في البرد لمدة ساعة ونصف, تجمدت تنتظر الحافلة لتأخذها إلى المنزل |
I can't stay here when everyone else is in the cold. | Open Subtitles | لا استطيع البقاء هنا بينما الجميع في البرد |
She thought it best you weren't out in the cold running after your father. | Open Subtitles | وترى أنّه لمصلحتك عدم الخروج في البرد بحثاً عن والدك |
So, you're saying you've been out in the cold trying to make it look like we got TP'D because you want to protect my feelings? | Open Subtitles | أتقولين أنكِ خرجتِ في البرد ليبدو الأمر وكأننا تعرضنا للهجوم؟ لأنكِ ترغبين بحماية أحاسيسي؟ |
What are you doing out here in the cold? | Open Subtitles | ماذا تفعلين في الخارج هنا في البرد ؟ |
His fault we're here in the cold and the rain and can't go home. | Open Subtitles | خطأه ان نكون هنا في البرد والمطر ولا يمكننا العودة إلى ديارنا |
Napoleon left the Pope waiting in the cold for several hours before crowning himself. | Open Subtitles | ترك نابليون البابا منتظراً اياه في البرد لعدة ساعات قبل تتويج نفسه .. |
He survived for two weeks in the cold and frost until his tribe found him. | Open Subtitles | عاش في البرد والصقيع لمدة أسبوعين .. حتى وجدته عشيرته |
We had ambitions to be a family to the friendless, a comfort to those in the cold, a beehive of acceptance. | Open Subtitles | كان لدينا طموحات أن نكون عائلة لمن لا أصدقاء له, دفء في البرد, مكان مزدحم للقبول |
That's the Upper East Side turning their backs on you and tossing you out into the cold. | Open Subtitles | كان ذلك الجانب الشرقي الراقي يديرون ظهورهم عليكِ. ويقذفونكِ في البرد. |
Okay, orders are to get him in cryo and wait for extraction coordinates. | Open Subtitles | حسنا، أوامر هي الحصول عليه في البرد وانتظر الإحداثيات الاستخراج. |
I could never sleep alone in the freezing cold in Muroran. | Open Subtitles | لن أتمكن من النوم وحدي في البرد القارص في موروران |