"في البرنامج في" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the programme in
        
    • of the Programme in
        
    • in the programme at
        
    • into the programme in
        
    • the programme in the
        
    A number of TNCs have already agreed to participate in the programme in Zambia. UN ووافق عدد من الشركات عبر الوطنية بالفعل على المشاركة في البرنامج في زامبيا.
    As a result, 6 women participated in the programme in 1999 and 10 women are expected to participate in the 2000 programme. UN وقد أدى ذلك إلى مشاركة 6 سيدات في البرنامج في عام 1999 و 10 سيدات من المتوقع مشاركتهن في برنامج عام 2000.
    Noting that new projects would be prepared for inclusion in the programme in 1995, UN وإذ يلاحظ أن مشاريع جديدة ستعد لادراجها في البرنامج في عام ١٩٩٥،
    Of the 16,679 registrants of the Programme in 2002, 59.8% were female, as compared with the corresponding figure of 59.6% in 1999. UN ومن بين 679 16 شخصاً مسجلاً في البرنامج في عام 2002 كانت الإناث يمثلن 59.8 في المائة مقابل 59.6 في المائة في عام 1999.
    Significant work has been performed in preparation for further advancement of the Programme in the coming period; UN واضطُلِع بقدر كبير من العمل في معرض التحضير لتحقيق المزيد من التقدُّم في البرنامج في الفترة القادمة؛
    To illustrate this trend, the Committee was informed that at the end of 1996 there were 3,560 participants in the programme at Headquarters; 3,988 are estimated for 1997, 4,285 for 1998 and 4,581 for 1999. UN ولتوضيح هذا الاتجاه، أُبلغت اللجنة بأنه في نهاية عام ١٩٩٦ كان هناك ٥٦٠ ٣ مشتركا في البرنامج في المقر، ومن المقدر أن يبلغوا ٩٨٨ ٣ بالنسبة لعام ١٩٩٧؛ و ٢٨٥ ٤ بالنسبة لعام ١٩٩٨؛ و ٥٨١ ٤ بالنسبة لعام ١٩٩٩.
    Eleven students from seven countries, who were admitted into the programme in November 2007, continued with their course work. UN وتابع 11 طالبا من سبع دول، كان قد تم قبولهم في البرنامج في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، تحصيلهم الدراسي.
    A total of 135 recipients participated in the programme in 1992-1993. UN وشارك في البرنامج في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ ما مجموعه ١٣٥ ممن تلقوا هذه المنح.
    The recipients, a total of 169 Palestine refugee students, participated in the programme in the 1992-1993 academic year. UN ويبلغ مجموع من تلقوا هذه المنح ١٦٩ طالبا من اللاجئين الفلسطينيين، شاركوا في البرنامج في السنة اﻷكاديمية ١٩٩٢-١٩٩٣.
    A total of 143 recipients participated in the programme in 1993-1994. UN وشارك في البرنامج في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤ ما مجموعه ١٤٣ طالبا ممن تلقوا هذه المنح.
    The Meeting had one agenda item, namely the substantive agenda item as set out in the programme in annex I to this report. UN وكان جدول أعمال الاجتماع يتضمن بنداً واحداً، هو البند الموضوعي من جدول الأعمال كما يرد في البرنامج في المرفق الأول بهذا التقرير.
    The variance is attributable to the lower number of peacekeeping staff estimated to participate in the programme in 2010/11 compared to 2009/10. UN ويعزى الفرق إلى انخفاض عدد موظفي حفظ السلام الذي يقدر بأنهم سيشاركون في البرنامج في الفترة 2010/2011 مقارنة بالفترة 2009/2010.
    The recipients, who total 185 Palestine refugee students from the UNRWA area of operations, participated in the programme in the 1993/94 academic year. UN ويبلغ مجموع الطلاب الذين تلقوا هذه المنح ١٨٥ طالبا من اللاجئين الفلسطينين المقيمين في منطقة عمليات اﻷونروا، الذين شاركوا في البرنامج في السنة اﻷكاديمية ١٩٩٣-١٩٩٤.
    * Institutional capacity-building. The aim is to ensure the maintenance of the Programme in the long term by furnishing technical support to the executing NGOs, facilitating the systematization of their experience, establishing suitable monitoring and control systems, and encouraging the incorporation of new dimensions in the programme in the light of the women's social and cultural characteristics and their needs. UN * بناء القدرة المؤسسية - يهدف هذا النشاط إلى ضمان بقاء البرنامج في اﻷجل الطويل عن طريق تقديم دعم تقني للمنظمات المنفذة غير الحكومية، وتسهيل التنظيم المنهجي لخبراتها، وإنشاء نظم مناسبة للرصد والمراقبة، وتشجيع إدراج اﻷبعاد الجديدة في البرنامج في ضوء الخصائص الاجتماعية والثقافية للمرأة واحتياجاتها.
    (c) Assisting member States and African intergovernmental organizations to prepare and screen new projects for inclusion in the programme in 1995, as stipulated in the programme implementation plan. UN )ج( تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية الافريقية ﻹعداد وتمحيص المشاريع الجديدة ﻹدراجها في البرنامج في عام ١٩٩٥ على النحو المنصوص عليه في خطة تنفيذ البرنامج.
    Prior to the commencement of the Programme in the last quarter of 2009, fewer than 100 pregnant women were registered for antenatal units in public clinics. UN فقبل الشروع في البرنامج في الربع الأخير من عام 2009، كان عدد النساء الحوامل المسجّلات في وحدات ما قبل الولادة في العيادات العامة يقل عن 100.
    14. Human health had been the largest component of the Programme in 2011, followed by food and agriculture. UN 14 - وذكر أن الصحة البشرية كانت أكبر مكوّن في البرنامج في عام 2011، تليها الأغذية والزراعة.
    12.16 The estimated percentage distribution of the resources of the Programme in the biennium 2008-2009 is shown in table 12.2. UN 12-16 وتبين في الجدول 12-2 تقديرات توزيع النسب المئوية للموارد في البرنامج في فترة السنتين 2008-2009.
    To illustrate this trend, the Committee was informed that at the end of 1996 there were 3,560 participants in the programme at Headquarters; 3,988 are estimated for 1997, 4,285 for 1998 and 4,581 for 1999. UN ولتوضيح هذا الاتجاه، أُبلغت اللجنة بأنه في نهاية عام ١٩٩٦ كان هناك ٥٦٠ ٣ مشتركا في البرنامج في المقر، ومن المقدر أن يبلغوا ٩٨٨ ٣ بالنسبة لعام ١٩٩٧؛ و ٢٨٥ ٤ بالنسبة لعام ١٩٩٨؛ و ٥٨١ ٤ بالنسبة لعام ١٩٩٩.
    6. Some delegations questioned the need for presenting changes in the programme at the current stage, in the absence of new mandates that justified such changes. UN 6 - وشككت بعض الوفود في الحاجة إلى تقديم تغييرات في البرنامج في المرحلة الحالية، في غياب ولايات جديدة تبرر هذه التغييرات.
    Activities within the fields of crime prevention and drug related HIV/AIDS prevention were incorporated into the programme in 2004. UN وقد أدرجت في البرنامج في سنة 2004 الأنشطة في ميادين منع الجريمة والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) المتصلين بالمخدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus