"في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق" - Traduction Arabe en Anglais

    • to Amended Protocol II to
        
    • in Amended Protocol II to
        
    ESTIMATED COSTS OF THE SEVENTH ANNUAL CONFERENCE OF THE STATES PARTIES to Amended Protocol II to THE CONVENTION ON CERTAIN CONVENTIONAL WEAPONS UN التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي السابع للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    ESTIMATED COSTS OF THE EIGHTH ANNUAL CONFERENCE OF THE STATES PARTIES to Amended Protocol II to THE CONVENTION ON CERTAIN CONVENTIONAL WEAPONS UN التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الثامن للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها
    Estimated Costs of the 2014 Group of Experts of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects UN التكاليف المقدرة لاجتماع عام 2014 لفريق الخبراء التابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    The Seventh Annual Conference of the States Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed To Be Excessively Injurious or To Have Indiscriminate Effects, held in Geneva on 23 November 2005, decided to convene a one-day meeting of the Eighth Annual Conference of the States Parties in 2006. UN 1- قرر المؤتمر السنوي السابع للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، الذي عُقد في جنيف في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أن يعقد اجتماعاً لمدة يوم واحد للمؤتمر السنوي الثامن للدول الأطراف في 2006.
    Selected Rules on MOTAPM and Anti-Personnel Mines in Amended Protocol II to the CCW UN قواعد مختارة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية
    Estimated Costs. 2013 Group of Experts of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects. Note by the Secretariat UN اجتماع عام 2013 لفريق الخبراء التابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر - مذكرة من الأمانة
    IV. Estimated costs of the Eleventh Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to be Excessively Injurious or to Have UN الرابع - التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الحادي عشر للـدول الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر 9
    Estimated costs of the 2009 Group of Experts of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects 12 UN الخامس - التكاليف التقديرية لاجتماع عام 2009 لفريق الخبراء التابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر 11
    1. The Tenth Annual Conference of the States Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed To Be Excessively Injurious or To Have Indiscriminate Effects, held in Geneva on 12 November 2008, decided to convene a two-day meeting of the Group of Experts of the States Parties in 2009. UN 1- قرر المؤتمر السنوي العاشر للأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، الذي عُقد في جنيف في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أن يعقد اجتماعاً لمدة يومين لفريق الخبراء التابع للدول الأطراف في عام 2009.
    The Sixth Annual Conference of the States Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed To Be Excessively Injurious or To Have Indiscriminate Effects, held in Geneva on 17 November 2004, decided to convene a one-day meeting of the Seventh Annual Conference of the States Parties on 23 November 2005. UN 1- إن المؤتمر السنوي السادس للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، الذي عُقد في جنيف في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، قرر عقد اجتماع لمدة يوم واحد في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 للمؤتمر السنوي السابع للدول الأطراف.
    1. The Fourteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed To Be Excessively Injurious or To Have Indiscriminate Effects, held in Geneva on 14 November 2012, decided to convene a two-day meeting of the Group of Experts of the High Contracting Parties on 8 and 9 April 2013. UN 1- قرر المؤتمر السنوي الرابع عشر للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، المعقود في جنيف في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أن يعقد اجتماعاً لمدة يومين لفريق الخبراء التابع للأطراف المتعاقدة السامية في 8 و9 نيسان/أبريل 2013.
    The Eighth Annual Conference of the States Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed To Be Excessively Injurious or To Have Indiscriminate Effects, held in Geneva on 6 November 2006, decided to convene a one-day meeting of the Ninth Annual Conference of the States Parties in 2007. UN 1- قرر المؤتمر السنوي الثامن للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، الذي عُقد في جنيف في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أن يعقد اجتماعاً لمدة يوم واحد للمؤتمر السنوي التاسع للدول الأطراف في عام 2007.
    The Tenth Annual Conference of the States Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed To Be Excessively Injurious or To Have Indiscriminate Effects, held in Geneva on 12 November 2008, decided to convene a one-day meeting of the Eleventh Annual Conference of the States Parties in November 2009. UN 1- قرر المؤتمر السنوي العاشر للأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، الذي عُقد في جنيف في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أن يعقد اجتماعاً لمدة يوم واحد للمؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف في تشرين الثاني/نوفمبر عام 2009.
    The Eleventh Annual Conference of the States Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed To Be Excessively Injurious or To Have Indiscriminate Effects, held in Geneva on 11 November 2009, decided to convene a one-day meeting of the Twelfth Annual Conference of the States Parties on 24 November 2010. UN 1- قرر المؤتمر السنوي الحادي عشر للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، الذي عُقد في جنيف في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أن يعقد اجتماعاً لمدة يوم واحد للمؤتمر السنوي الثاني عشر للدول الأطراف في 24 تشرين الثاني/نوفمبر عام 2010.
    1. The Eleventh Annual Conference of the States Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed To Be Excessively Injurious or To Have Indiscriminate Effects, held in Geneva on 11 November 2009, decided to convene a two-day meeting of the Group of Experts of the States Parties on 19-20 April 2010. UN 1- قرر المؤتمر السنوي الحادي عشر للدول لأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، الذي عُقد في جنيف في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أن يعقد اجتماعاً لمدة يومين لفريق الخبراء التابع للدول الأطراف في 19-20 نيسان/أبريل 2010.
    1. The Twelfth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed To Be Excessively Injurious or To Have Indiscriminate Effects, held in Geneva on 24 November 2010, decided to convene a one-day meeting of the Thirteenth Annual Conference of the High Contracting Parties on 11 November 2011. UN 1- قرر المؤتمر السنوي الثاني عشر للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، المعقود في جنيف في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أن يعقد اجتماعاً لمدة يوم واحد للمؤتمر السنوي الثالث عشر للدول الأطراف في 11 تشرين الثاني/نوفمبر عام 2011.
    1. The Twelfth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed To Be Excessively Injurious or To Have Indiscriminate Effects, held in Geneva on 24 November 2010, decided to convene a two-day meeting of the Group of Experts of the High Contracting Parties on 4 - 5 April 2011. UN 1- قرر المؤتمر السنوي الثاني عشر للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، المعقود في جنيف في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أن يعقد اجتماعاً لمدة يومين لفريق الخبراء التابع للأطراف المتعاقدة السامية في 4 و5 نيسان/أبريل 2011.
    1. The Twelfth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects, held in Geneva on 24 November 2010, decided to convene a one-day meeting of the Thirteenth Annual Conference of the High Contracting Parties on 11 November 2011. UN 1- قرر المؤتمر السنوي الثاني عشر للدول الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، الذي عُقد في جنيف في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أن يعقد اجتماعاً لمدة يوم واحد للمؤتمر السنوي الثالث عشر للدول الأطراف المتعاقدة السامية في 11 تشرين الثاني/نوفمبر عام 2011.
    Selected Rules on MOTAPM and Anti-Personnel Mines in Amended Protocol II to the CCW UN قواعد مختارة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية
    Selected Rules on MOTAPM and Anti-Personnel Mines in Amended Protocol II to the CCW UN قواعد مختارة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus