"في البعثات الدبلوماسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in diplomatic missions
        
    • of diplomatic missions
        
    • at the diplomatic missions
        
    • s diplomatic missions
        
    Figure 15 reflects female representation in diplomatic missions. Figure 15 UN ويعكس الشكل 15 تمثيل النساء في البعثات الدبلوماسية.
    Lastly, with respect to article 8, there was insufficient information in the report on the presence of women in diplomatic missions. UN وأخيرا، فيما يتعلق بالمادة 8، ليست هناك معلومات كافية في التقرير عن تمثيل المرأة في البعثات الدبلوماسية.
    Participation of women in diplomatic missions as at 2011 Africa Region UN مشاركة المرأة في البعثات الدبلوماسية في سنة 2011
    A diplomatic liaison officer ensured that security arrangements were made in ongoing coordination between the security officials of diplomatic missions and the Public Guard Department. UN وعمل ضابط اتصال دبلوماسي على كفالة اتخاذ الترتيبات الأمنية في إطار تنسيق مستمر بين مسؤولي الأمن في البعثات الدبلوماسية وإدارة الحراسات العامة.
    People should be provided the possibility to vote overseas, both at the diplomatic missions and consular offices, and outside them beginning with 2010. UN ومنذ عام 2010. تتاح للمواطنين الفرصة للتصويت في الخارج في البعثات الدبلوماسية والمكاتب القنصلية وخارجها.
    Afghan laws and regulations do not discriminate against representation of women in diplomatic missions and consulates abroad. UN ولا تميز القوانين واللوائح الأفغانية ضد تمثيل المرأة في البعثات الدبلوماسية والقنصليات في الخارج.
    Given the principle of mutual cooperation with other countries and international organizations, working capacity of the staff and economic resources, MoFA appoints its staff in diplomatic missions and consulates abroad. UN وعلى ضوء مبدأ التعاون المتبادل مع البلدان والمنظمات الدولية الأخرى، وقدرة الموظفين على العمل، والموارد الاقتصادية، تعين وزارة الشؤون الخارجية موظفيها في البعثات الدبلوماسية والقنصليات في الخارج.
    Senior posts in diplomatic missions UN عدد الوظائف العليا في البعثات الدبلوماسية
    While there is almost equal representation of women in senior posts in the Ministry of Foreign and European Affairs, women have only 12% of senior posts in diplomatic missions. UN ففي حين يوجد تمثيل متكافئ تقريبا للمرأة في الوظائف العليا في وزارة الشؤون الخارجية والأوروبية، فإن المرأة لا تشغل سوى نسبة 12 في المائة من الوظائف العليا في البعثات الدبلوماسية.
    The analysis of diplomatic ranks in diplomatic missions and consular offices shows higher representation of men with senior diplomatic ranks than women. UN ويشير تحليل المناصب الدبلوماسية في البعثات الدبلوماسية والمكاتب القنصلية إلى ارتفاع نسبة تمثيل الرجال في المناصب الدبلوماسية العليا عن نسبة تمثيل النساء.
    They could take joint initiatives for witness protection by means of, inter alia, concrete asylum measures, temporary shelter or shelter in diplomatic missions. UN ويمكنها اتخاذ مبادرات مشتركة لحماية الشهود بوسائل منها تدابير لجوء ملموسة أو ملاذات مؤقتة أو توفير ملاذات في البعثات الدبلوماسية.
    5.2 Representation in diplomatic missions As for representation of women in diplomatic missions, figures obtained from the Ministry of Foreign Affairs' human resources department indicated that 298 people are working in this country's diplomatic missions. UN فيما يتعلق بتمثيل المرأة في البعثات الدبلوماسية، تشير الأرقام التي حُصل عليها من إدارة الموارد البشرية بوزارة الخارجية إلى أن 298 شخصا يعملون في البعثات الدبلوماسية لهذا البلد.
    Table 27 Representation of women in diplomatic missions UN الجدول رقم 27 - توزيع المرأة في البعثات الدبلوماسية
    Representation of women in diplomatic missions. UN توزيع المرأة في البعثات الدبلوماسية
    It accepted all of them which relate to the number and the identity of the posts to be occupied by its senior members, including those in diplomatic missions. UN فقد قبلت جميع المقترحات التي تتصل بعدد وهوية المناصب المقترح أن يشغلها كبار أعضائها، بما في ذلك المناصب المقترحة في البعثات الدبلوماسية.
    The low participation of women in the diplomatic service pointed to the need for initiatives to promote women in diplomatic missions and the Ministry of Foreign Affairs. UN وقالت إن المشاركة المنخفضة للمرأة في الخدمة الدبلوماسية تشير إلى الحاجة لاتخاذ مبادرات من أجل تشجيع عمل المرأة في البعثات الدبلوماسية ووزارة الخارجية.
    127. There is no legislation that is designed to protect solely the rights of women in diplomatic missions. UN 127- لا يوجد تشريع مخصص فقط لحماية حقوق النساء في البعثات الدبلوماسية فحسب.
    Moreover, the quota of 25 per cent for appointive offices had not been achieved at all levels of Government decision-making, at all levels of the central and decentralized administrations, in State companies or in diplomatic missions. UN يضاف إلى ذلك أن حصة الـ 25 في المائة المخصصة للنساء من الوظائف التي تُشغل بالتعيين لم تتحقق على جميع مستويات اتخاذ القرار في الحكومة، ولا في جميع مستويات الإدارات المركزية واللامركزية، ولا في الشركات المملوكة للدولة أو في البعثات الدبلوماسية.
    The headquarters agreement shall define which categories of staff and members of their family forming part of their household shall be accorded the privileges and immunities, exemptions and facilities as the Government of the host country accords to diplomatic agents of comparable rank of diplomatic missions established in the Netherlands. UN ويحدد اتفاق المقر فئات الموظفين الذين يحصلون هم وأفراد أسرهم الذين يشكلون جزءا من أسرهم المعيشية على الامتيازات والحصانات والإعفاءات والتسهيلات التي تمنحها حكومة البلد المضيف للموظفين الدبلوماسيين ذوي الرتب المناظرة في البعثات الدبلوماسية العاملة في هولندا.
    Nevertheless, the fact is that 93% of the members of diplomatic missions are men. UN إلا أننا نلاحظ أن نسبة 93 في المائة() من الممثلين في البعثات الدبلوماسية هم من الرجال.
    88. In 2003, 157 women have worked at the central office of the Ministry of Foreign Affairs and 47 women have worked at the diplomatic missions of Georgia abroad. UN 88 - وفي عام 2003، عملت 157 سيدة في المكتب الرئيسي لوزارة الشؤون الخارجية، وعملت 47 سيدة في البعثات الدبلوماسية لجورجيا في الخارج.
    Women served at all levels in the country's diplomatic missions and in high posts in subregional organizations. UN وتشغل النساء وظائف من كل المستويات في البعثات الدبلوماسية للبلد كما يتولين مناصب رفيعة في المنظمات دون الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus