"في البعثات الميدانية للأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in United Nations field missions
        
    • at United Nations field missions
        
    • in field missions
        
    • serving in UN Field Missions
        
    It had also launched a programme to train civilian personnel in Asia to work in United Nations field missions. UN وقد استهلت اليابان أيضا برنامجا لتدريب الموظفين المدنيين في آسيا على العمل في البعثات الميدانية للأمم المتحدة.
    Indicator: Women's share of senior positions in United Nations field missions. UN المؤشر: حصة المرأة من المناصب العليا في البعثات الميدانية للأمم المتحدة.
    7 integrated mission training centre activities for all categories of personnel in United Nations field missions and 6 in-mission training evaluations UN :: 7 أنشطة تدريبية يضطلع بها المركز المتكامل لتدريب البعثات لجميع فئات الموظفين في البعثات الميدانية للأمم المتحدة و 6 دورات حول تقييم التدريب في البعثات
    Military Operational Capability Development Officers are primarily responsible for reviewing and analysing existing and evolving operational military capabilities with a view to considering their introduction at United Nations field missions. UN يتولى موظفو تطوير القدرات التشغيلية العسكرية في المقام الأول مسؤولية استعراض وتحليل القدرات العسكرية التشغيلية القائمة والمتطورة بغية النظر في استحداث هذه القدرات في البعثات الميدانية للأمم المتحدة.
    The result has been an inability to adequately support and encourage overall readiness and participation by Member States in United Nations field missions. UN وكانت نتيجة ذلك العجز عن دعم الاستعداد والمشاركة الشاملين في البعثات الميدانية للأمم المتحدة وتشجيعهما لدى الدول الأعضاء بصورة كافية.
    7 integrated mission training centre activities for all categories of personnel in United Nations field missions and 6 in-mission training evaluations UN 7 أنشطة قام بها مركز التدريب المتكامل للبعثات لجميع فئات الموظفين في البعثات الميدانية للأمم المتحدة و 6 دورات لتقييم التدريب في البعثات
    (c) Training cells within peacekeeping missions. The effectiveness of national peacekeeping training is reflected in the execution of participating contingents' activities in United Nations field missions. UN (ج) خلايا التدريب داخل بعثات حفظ السلام - تنعكس فعالية التدريب الوطني في مجال حفظ السلام من خلال تنفيذ أنشطة الوحدات المشاركة في البعثات الميدانية للأمم المتحدة.
    (a) Foundation module: human resources management in United Nations field missions (focusing mainly on United Nations peacekeeping operations structures); UN (أ) الوحدة الأساسية: إدارة الموارد البشرية في البعثات الميدانية للأمم المتحدة (تركز أساسا على هياكل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام)؛
    17. The Advisory Committee is of the view that criteria and guidelines for providing close protection officers in United Nations field missions should be reported to the General Assembly in the context of the forthcoming comprehensive report of the Secretary-General on a safety and security policy framework at the United Nations. UN 17 - وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي إبلاغ الجمعية العامة بالمعايير والمبادئ التوجيهية المتعلقة بتوفير موظفين للحماية المباشرة في البعثات الميدانية للأمم المتحدة في سياق التقرير الشامل الذي سيقدمه الأمين العام قريبا عن إطار لسياسة السلامة والأمن في الأمم المتحدة.
    26. Women's full participation in United Nations field missions is an integral aspect of implementing the prevention and protection agendas of resolution 1325 (2000) and ensuring that relief and recovery efforts include women's and girls' priorities and needs. UN 26 - وتشكل المشاركة الكاملة للمرأة في البعثات الميدانية للأمم المتحدة جزءاً لا يتجزأ من تنفيذ خطط الوقاية والحماية المنصوص عليها في القرار 1325 (2000) وضمان مراعاة جهود الإغاثة والإنعاش لأولويات النساء والفتيات واحتياجاتهن.
    The League held a series of conferences in 1999 and 2000 on improving the work of field missions of the Organization for Security and Cooperation in Europe, which drew upon the expertise of specialists who had served in United Nations field missions (publication enclosed). UN وعقدت العصبة سلسلة من المؤتمرات في سنتي 1999 و 2000 حول تحسين عمل البعثات الميدانية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والتي استفادت من خبرة الأخصائيين الذين عملوا في البعثات الميدانية للأمم المتحدة (منشور مرفق).
    (c) In addition, as mandated by the General Assembly in its resolution 59/296, the Galaxy website for the advertisement of vacancies in United Nations field missions has been redesigned to identify at all times the post levels and locations of existing vacancies and to allow candidates to express their preferences as to where they would like to serve. UN (ج) وعلاوة على ذلك، فوفق التكليف الصادر من الجمعية العامة في قرارها 59/296، أُعيد تصميم موقع غلاكسي الشبكي للإعلان عن الشواغر في البعثات الميدانية للأمم المتحدة من أجل أن يحدد في جميع الأوقات الرتب الوظيفية ومواقع الشواغر القائمة وللسماح للمرشحين بأن يوضحوا المواقع التي يفضلون في العمل فيها.
    3. The challenges are therefore threefold: to meet the increase in demand for United Nations peacekeeping, particularly in Africa; to find ways to meet that demand by working with the multiplicity of today's peacekeeping partners; and to enhance the safety and security of all personnel serving in United Nations field missions. UN 3 - ومن ثـم، تنطـوي هذه التحديات على ثلاثـة أبعـاد تتمثل في: الاستجابة للطلب المتـزايد على عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وخاصة في أفريقيا؛ والتوصل إلى السبل التي يمكن عن طريقها الاستجابة لهـذه الطلبات بالعمل مع شركاء حفظ السلام المتعددين في عالم اليوم؛ وتعزيز أمـن وسلامة جميع الموظفين العاملين في البعثات الميدانية للأمم المتحدة.
    Indicator: women's share of senior positions in United Nations field missions. As of June 2011, of 28 peacekeeping operations, political and peacebuilding missions, women headed 5 (in Burundi, Central African Republic, Cyprus, Liberia and Timor-Leste) and were deputy heads of 5 (in Burundi, Democratic Republic of the Congo, Iraq, Liberia and Darfur). UN المؤشر: نسبة النساء اللائي يشغلن مناصب عليا في البعثات الميدانية للأمم المتحدة - اعتباراً من حزيران/يونيه 2011، باتت المرأة ترأس خمس بعثات من أصل 28 عملية لحفظ السلام وبعثة سياسية وبعثة لبناء السلام (بوروندي، وتيمور - ليشتي، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وقبرص، وليبريا) وتشغل منصب نائبة رئيس لخمس بعثات (بوروندي، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، ودارفور، والعراق، وليبريا).
    Utilizing the information collated from military components in the field and available from the Situation Centre in the Department of Peacekeeping Operations and coordinating the sharing of information with the Department of Safety and Security, the Chief of Service will lead the military technical analysis effort in respect of operational issues at United Nations field missions. UN وسيستخدم رئيس الدائرة المعلومات المجمّعة من العناصر العسكرية في الميدان والتي يوفرها مركز العمليات بإدارة عمليات حفظ السلام، وسينسّق تبادل المعلومات مع إدارة شؤون السلامة والأمن، وبذا سيقود جهود التحليل التقني العسكري فيما يتعلّق بالمسائل العملياتية في البعثات الميدانية للأمم المتحدة.
    (c) Military Operational Capability Development Officer (P-4). The Military Operational Capability Development Officer will be primarily responsible for reviewing and analysing existing and evolving operational military capabilities with a view to considering their introduction at United Nations field missions. UN (ج) ضابط تطوير القدرات العملياتية العسكرية (ف-4) - سيتولى ضابط تطوير القدرات العملياتية العسكرية المسؤولية الرئيسية عن استعراض وتحليل القدرات العسكرية العملياتية الحالية والجديدة بهدف النظر في استخدامها في البعثات الميدانية للأمم المتحدة.
    (e) Military Logistics Capability Development Officers (2 P-4). The Military Logistics Capability Development Officers will review and analyse existing and evolving military logistical capabilities with a view to considering their introduction at United Nations field missions. UN (هـ) ضابط تطوير القدرات اللوجستية العسكرية (2 ف-4) - سيتولى ضابطا تطوير القدرات اللوجستية العسكرية المسؤولية الرئيسية عن استعراض وتحليل القدرات العسكرية اللوجستية الحالية والجديدة بهدف النظر في استخدامها في البعثات الميدانية للأمم المتحدة.
    :: Selected United Nations human resources management reform initiatives in field missions (AP2010/615/04) UN :: مبادرات مختارة لإصلاح إدارة الموارد البشرية في البعثات الميدانية للأمم المتحدة (AP2010/615/04)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus