Access to educational institutions in other European countries is governed by various European conventions. | UN | والوصول إلى المؤسسات التعليمية في البلدان الأوروبية الأخرى يحكمه اتفاقيات أوروبية مختلفة. |
As in other European countries, the market share of the products concerned is expanding. | UN | وكما هو الشأن في البلدان الأوروبية الأخرى فإن نصيب سوق هذه المنتجات آخذ في التوسع. |
It also enables the Police to get to know and establish direct contacts with policemen in charge of counteracting terrorism in other European countries. | UN | كما يتيح للشرطة أيضا معرفة وإقامة اتصالات مباشرة مع أفراد الشرطة المختصين بمكافحة الإرهاب في البلدان الأوروبية الأخرى. |
The complaints indicated that prices for baby milk in Italy were higher compared to those in other European countries. | UN | وأشارت الشكاوى إلى أن أسعار ألبان الأطفال في إيطاليا أعلى من مثيلتها في البلدان الأوروبية الأخرى. |
However, significantly less Greeks (as compared to residents of other European countries, USA, Canada and Australia) use alcohol excessively and men who drink are more than women. | UN | لكن نسبة الأشخاص الذين يفرطون في تناول الكحول في اليونان أقل بكثير مما هي عليه في البلدان الأوروبية الأخرى والولايات المتحدة وكندا وأستراليا، ويفوق عدد الرجال الذين يتعاطون الكحول عدد النساء. |
A consistent drop in the past years has been seen in infant mortality, in line with improvement achieved in other European countries. | UN | وقد شهدنا انخفاضا منتظما في السنوات الماضية في معدلات وفيات الأطفال الرضع يتماشى مع التقدم المحرز في البلدان الأوروبية الأخرى. |
She said that in comparison with Roma in other European countries their situation was probably among the best in Europe. | UN | وقالت إن وضعهم بالمقارنة بأفراد طائفة الروما في البلدان الأوروبية الأخرى قد يكون من بين أفضل الأوضاع في أوروبا. |
The problems among young immigrants seen in other European countries usually involved the second and third generation rather than the first generation. | UN | أما المشاكل المنتشرة بين المهاجرين الشباب التي تشاهد في البلدان الأوروبية الأخرى فهي تتعلق عادة بالجيل الثاني أو الجيل الثالث أكثر من تعلقها بالجيل الأول. |
Survival rates from all cancers in both women and men compare well with survival rates in other European countries. | UN | ومعدلات البقاء بعد الإصابة بجميع أنواع السرطان لدى الرجال والنساء جيدة بالنسبة لمعدلات البقاء في البلدان الأوروبية الأخرى. |
The Foreigners Act had been adopted in 2007 and subsequently amended twice, bringing the Act fully into line with similar legislation in other European countries. | UN | واعتمد القانون المتعلق بالأجانب في عام 2007 وعدل مرتان منذ ذلك الحين، وهو يتوافق الآن تماما مع القانون المقابل له في البلدان الأوروبية الأخرى. |
In the developed world, condom use has increased in Northern America, New Zealand and some European countries, but has decreased in other European countries (United Nations, 2003a). | UN | وفي العالم النامي ارتفع استخدام الرفائل في أمريكا الشمالية ونيوزيلندا وبعض بلدان أوروبا الشرقية ولكنه انخفض في البلدان الأوروبية الأخرى (الولايات المتحدة، 2003 (أ)). |
515. This journey is still ongoing, as long as in Italy it is influenced far more than in other European countries by the presence of the Catholic Church and its influence on civil society. | UN | 515- وتظل هذه المسيرة مستمرة مادامت أشد تأثرا إلى حد بعيد في إيطاليا منها في البلدان الأوروبية الأخرى بوجود الكنيسة الكاثوليكية وتأثيرها على المجتمع المدني. |
CWMW further noted that infant mortality rates (during the first year of life) in 2006 were 75 / 1000 in Azerbaijan - ten times higher than in other European countries. | UN | كما لاحظ المركز أن معدل وفيات الرضّع (خلال السنة الأولى من الحياة) في عام 2006 بلغ 65 في الألف في أذربيجان - وهو معدل يفوق بعشر مرات ما هو عليه في البلدان الأوروبية الأخرى(45). |
This cancer however has a relatively good prognosis and survival rates are good and compare well with those of other European countries. | UN | ومع ذلك، فإمكانية اكتشاف هذا السرطان جيدة ومعدلات البقاء بعد الإصابة به جيدة، وهي حسنة بالمقارنة بالمعدلات المماثلة في البلدان الأوروبية الأخرى. |