"في البلدان اﻷفريقية وغيرها من" - Traduction Arabe en Anglais

    • in African and other
        
    (b) Investigate, monitor, examine and receive communications and gather information on the illicit traffic and dumping of toxic and dangerous products and wastes in African and other developing countries; UN )ب( تحري ورصد وبحث الاتجار بالمنتجات والنفايات السمية والخطرة وإلقائها بشكل غير مشروع في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية، وتلقي بلاغات وجمع معلومات عن ذلك؛
    (b) Investigate, monitor, examine and receive communications and gather information on the illicit traffic and dumping of toxic and dangerous products and wastes in African and other developing countries; UN )ب( تحري ورصد وبحث الاتجار بالمنتجات والنفايات السمية والخطرة وإلقائها بشكل غير مشروع في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية، وتلقي بلاغات وجمع معلومات عن ذلك؛
    (a) Investigate and examine the effects of the illicit dumping of toxic and dangerous products and wastes in African and other developing countries on the enjoyment of human rights, in particular on the human rights to life and health of everyone; UN )أ( استقصاء وبحث آثار إلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بشكل غير مشروع في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية على التمتع بحقوق اﻹنسان، وبخاصة حق كل شخص في الحياة وفي الصحة؛
    (d) Produce annually a list of the countries and transnational corporations engaged in the illicit dumping of toxic and dangerous products and wastes in African and other developing countries and a census of human persons killed, maimed or otherwise injured in the developing countries through this heinous act. UN )د( وضع قائمة سنوية بالبلدان والشركات عبر الوطنية التي تقوم بإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية، واحصاء لﻷشخاص الذين قتلوا أو شوهوا أو أصيبوا بأي أذى في البلدان النامية من جراء هذا العمل الشائن.
    (a) Investigate and examine the effects of the illicit dumping of toxic and dangerous products and wastes in African and other developing countries on the enjoyment of human rights, in particular on the human rights to life and health of everyone; UN )أ( استقصاء وبحث آثار إلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة غير المشروع في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية على التمتع بحقوق اﻹنسان، وبخاصة حق كل شخص في الصحة وحقه في الحياة؛
    (b) Investigate, monitor, examine and receive communications and gather information on the illicit traffic and dumping of toxic and dangerous products and wastes in African and other developing countries; UN )ب( تحري ورصد وبحث الاتجار غير المشروع بالمنتجات والنفايات السمية والخطرة واﻹلقاء غير المشروع لهذه المنتجات والنفايات في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية، وتلقي بلاغات وجمع معلومات عن ذلك؛
    (c) Make recommendations and proposals on adequate measures to control, reduce and eradicate the illicit traffic in, transfer to and dumping of toxic and dangerous products and wastes in African and other developing countries; UN )ج( تقديم توصيات واقتراحات بشأن التدابير المناسبة لمراقبة وتخفيف الاتجار بالمنتجات والنفايات السمية والخطرة ونقلها وإلقائها بصورة غير مشروعة في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية، والقضاء على هذه اﻷعمال؛
    (d) Produce annually a list of the countries and transnational corporations engaged in the illicit dumping of toxic and dangerous products and wastes in African and other developing countries and a census of human persons killed, maimed or otherwise injured in the developing countries through this heinous act. UN )د( تقديم قائمة سنوية بالبلدان والشركات عبر الوطنية التي تقوم بإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية، واحصاء لﻷشخاص الذين قتلوا أو شوهوا أو اصيبوا بأي أذى في البلدان النامية من جراء هذا العمل الشائن.
    18. The Special Rapporteur intends to establish a dialogue with Governments concerning allegations and prospective field missions with a view to assisting the Governments concerned in finding appropriate solutions to deal with the illicit traffic and dumping of toxic and dangerous products and wastes, especially in African and other developing countries. UN ٨١- وتعتزم المقررة الخاصة إقامة حوار مع الحكومات بشأن الادعاءات والبعثات الميدانية المحتملة بغية مساعدة الحكومات المعنية في إيجاد حلول مناسبة للتصدي للاتجار بالمنتجات والنفايات السمية والخطرة وإلقائها بصورة غير مشروعة، وبخاصة في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية.
    103. In resolution 1995/81, the Commission requested the Special Rapporteur to make recommendations and proposals on adequate measures to control, reduce and eradicate the illicit traffic in, transfer to and dumping of toxic and dangerous products and wastes in African and other developing countries. UN ١٠٣- في القرار ١٩٩٥/٨١، طلبت لجنة حقوق الانسان من المقرر الخاص تقديم توصيات واقتراحات بشأن التدابير المناسبة لمراقبة وتخفيف الاتجار بالمنتجات والنفايات السامة والخطرة ونقلها وإلقائها بصورة غير مشروعة في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية.
    (a) Investigate and examine the effects of the illicit dumping of toxic and dangerous products and wastes in African and other developing countries on the enjoyment of human rights, in particular on the human rights to life and health of everyone; UN )أ( استقصاء وبحث آثار إلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بشكل غير مشروع في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية على التمتع بحقوق اﻹنسان، وبخاصة حق كل شخص في الحياة وفي الصحة؛
    (d) Produce annually a list of the countries and transnational corporations engaged in the illicit dumping of toxic and dangerous products and wastes in African and other developing countries and a census of human persons killed, maimed or otherwise injured in the developing countries through this heinous act. UN )د( وضع قائمة سنوية بالبلدان والشركات عبر الوطنية التي تقوم بإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية، واحصاء لﻷشخاص الذين قتلوا أو شوهوا أو أصيبوا بأي أذى في البلدان النامية من جراء هذا العمل الشائن.
    21. In her preliminary report, the Special Rapporteur indicated that she intends to establish a dialogue with Governments concerning allegations and prospective field missions with a view to assisting the Governments concerned in finding appropriate solutions to deal with the illicit traffic and dumping of toxic and dangerous products and wastes, especially in African and other developing countries. UN ١٢- ذكرت المقررة الخاصة في تقريرها اﻷولي أنها تنوي إجراء حوار مع الحكومات بشأن الادعاءات والبعثات الميدانية المرتقبة بهدف مساعدة الحكومات المعنية في التماس حلول ملائمة للتصدي للاتجار بالمنتجات والنفايات السمية والخطرة وإلقائها بشكل غير مشروع، لا سيما في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية.
    7. Appeals to the international community to provide assistance, at the request of the Governments concerned, for the provision of, inter alia, legal aid services and for the general improvement of the judicial and penal infrastructures with a view to ensuring the promotion and protection of human rights in African and other developing countries; UN ٧- تناشد المجتمع الدولي تقديم المساعدة، بناء على طلب الحكومات المعنية، للقيام، في جملة أمور، بتوفير خدمات المساعدة القانونية وتحسين الهياكل اﻷساسية القضائية والعقابية بوجه عام، من أجل تأمين تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية؛
    (c) Make recommendations and proposals on adequate measures to control, reduce and eradicate the illicit traffic in, transfer to and dumping of toxic and dangerous products and wastes in African and other developing countries; UN )ج( تقديم توصيات واقتراحات بشأن التدابير المناسبة لمراقبة الاتجار في المنتجات والنفايات السمية والخطرة ونقلها وإلقائها بصورة غير مشروعة في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية، وللحد من هذه الممارسات والقضاء عليها؛
    (b) To include in her report to the Commission information on countries and enterprises, including transnational corporations, engaged in the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes in African and other developing countries (para. 10); UN )ب( أن تضمﱢن تقريرها إلى اللجنة معلومات عن البلدان والمؤسسات، بما في ذلك الشركات عبر الوطنية، التي تقوم بنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية )الفقرة ٠١(؛
    Since most of them focus largely on informal small-scale sector enterprises in both urban and rural areas, they could play a crucial role in better articulating the specific needs of small-scale entrepreneurs who exist in large numbers particularly in African and other LDCs, often without adequate representation. UN وبالنظر إلى أن معظم هذه المنظمات تركز إلى حد بعيد على مشاريع القطاع غير الرسمي الصغيرة الحجم في المناطق الحضرية والريفية على السواء، فإن بإمكانها أن تؤدي دورا بالغ اﻷهمية في التعبير على نحو أفضل عن الاحتياجات المحددة ﻷصحاب المشاريع الصغيرة الحجم الذين يوجدون بأعداد كبيرة ولا سيما في البلدان اﻷفريقية وغيرها من أقل البلدان نموا دون أن يتمتعوا بتمثيل كاف في كثير من اﻷحيان.
    (c) Make recommendations and proposals on adequate measures to control, reduce and eradicate the illicit traffic in, transfer to and dumping of toxic and dangerous products and wastes in African and other developing countries; UN )ج( تقديم توصيات واقتراحات بشأن التدابير المناسبة لمراقبة الاتجار في المنتجات والنفايات السمية والخطرة ونقلها وإلقائها بصورة غير مشروعة في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية، وللحد من هذه الممارسات والقضاء عليها؛
    20. In its resolution 1995/81, the Commission on Human Rights decided to appoint, for a period of three years, a special rapporteur on this question, and requested the Special Rapporteur to submit his or her findings, including the list of the countries and transnational corporations engaged in the illicit dumping of toxic and dangerous products and wastes in African and other developing countries, to the Commission at its fifty-second session. UN ٠٢- قررت لجنة حقوق اﻹنسان، بموجب قرارها ٥٩٩١/١٨، أن تعين لفترة ثلاث سنوات مقرراً خاصاً حول هذه المسألة ورجت من المقرر الخاص أن يقدم اليها في دورتها الثانية والخمسين ما يتوصل اليه من نتائج، بما في ذلك قائمة البلدان والشركات عبر الوطنية التي تقوم بإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية.
    8. Invites the international community to respond favourably to requests for financial and technical assistance made by institutions concerned with the promotion and protection of human rights in African and other developing countries with a view to enhancing and strengthening their national capacities to promote and protect human rights consistent with the standards set forth in international and other human rights instruments; UN ٨- تدعو المجتمع الدولي إلى تلبية طلبات المساعدة المالية والتقنية التي تقدمها المؤسسات المعنية بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية من أجل تدعيم وتعزيز قدراتها الوطنية المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان بما يتمشى والمعايير المنصوص عليها في الصكوك الدولية والصكوك اﻷخرى المتعلقة بحقوق اﻹنسان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus