"في البلدان ذات الاقتصادات" - Traduction Arabe en Anglais

    • in countries with economies
        
    • of countries with economies
        
    • in the countries with economies
        
    • for countries with economies
        
    49. Mobilization of additional resources for social development in countries with economies in transition requires innovative measures: UN 49 - وتتطلب تعبئة موارد إضافية للتنمية الاجتماعية في البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية تدابير مبتكرة:
    Capacity-building in countries with economies in transition. UN بناء القدرات في البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Over the past 30 years, the criminal justice system has grown on average by 95 per cent in developing countries, 75 per cent in countries with economies in transition and 50 per cent in developed countries. UN فعلى مدى اﻷعوام الـ ٠٣ الماضية، نما نظام العدالة الجنائية في المتوسط بنسبة ٥٩ في المائة في البلدان النامية و٥٧ في المائة في البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية و٠٥ في المائة في البلدان المتقدمة.
    The Committee attached great importance to establishing open markets in the energy supply systems of countries with economies in transition. UN وتعلق اللجنة أهمية كبيرة على إنشاء أسواق مفتوحة في إطار نظم اﻹمداد بالطاقة في البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال.
    An umbrella project has been prepared to promote SMEs in the countries with economies in transition. UN وقد أُعد مشروع شامل لتعزيز المشاريع الصغيرة والمتوسطة في البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    36. Cooperation in the transportation sector was clearly important for countries with economies in transition. UN ٣٦ - وقال إن التعاون في مجال النقل يكتسي أهمية واضحة في البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية.
    Furthermore, special attention will be paid to social safety nets for the most affected groups in countries with economies in transition. UN وباﻹضافة الى ذلك، سيولى اهتمام خاص لشبكات السلامة الاجتماعية ﻷشد الفئات تضررا في البلدان ذات الاقتصادات التي تجتاز مرحلة انتقالية.
    (ii) Increased amount of research on commodity production in countries with economies that are dependent on commodities, with the aim of diversifying their production, including by increasing the added value of their commodities UN ' 2` زيادة حجم البحوث عن إنتاج السلع الأساسية في البلدان ذات الاقتصادات المعتمدة على السلع الأساسية، بهدف تنويع منتجاتها، بأساليب منها زيادة القيمة المضافة لسلعها الأساسية.
    (i) Increased amount of research on commodity production in countries with economies that are dependent on commodities, with the aim of diversifying their production, including by increasing the added value of their commodities UN ' 1` زيادة عدد البحوث المتعلقة بإنتاج السلع الأساسية في البلدان ذات الاقتصادات المعتمِدة على السلع الأساسية، بهدف تنويع منتجاتها بأساليب منها زيادة القيمة المضافة لسلعها الأساسية
    (i) Increased amount of research on commodity production in countries with economies that are dependent on commodities, with the aim of diversifying their production, including by increasing the added value of their commodities UN ' 1` زيادة كم البحوث المتعلقة بإنتاج السلع الأساسية في البلدان ذات الاقتصادات المعتمدة على السلع الأساسية، بهدف تنويع منتجاتها، بأساليب منها زيادة القيمة المضافة لسلعها الأساسية
    Russia believes that it is high time to hold a large-scale, high-level regional conference under United Nations auspices to discuss the problems of social development in countries with economies in transition. UN وتعتقد روسيا بأن الوقت قد حان لعقد مؤتمر إقليمي واسع النطاق وعالـي المستوى تحت رعاية الأمم المتحدة لمناقشة مشاكل التنمية الاجتماعية في البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية.
    The 1999 Economic Survey of Europe (No.1) analysed female employment and unemployment in countries with economies in transition. UN وقد حللت دراسة الحالة الاقتصادية في أوروبا لعام ١٩٩٩ فرص عمل المرأة وبطالتها في البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Capacity-building in countries with economies in transition 25 - 28 9 UN باء- بناء القدرات في البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية 25-28 10
    B. Capacity-building in countries with economies in transition UN باء - بناء القدرات في البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
    FCCC/SB/2000/9 Capacity-building in countries with economies in transition UN FCCC/SB/2000/8 بناء القدرات في البلدان ذات الاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية
    2. Poverty in countries with economies in transition UN ٢ - الفقر في البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
    For example, Germany reported that it had supported the ecologically oriented retrofits of electric power plants in countries with economies in transition. UN فقد ذكرت ألمانيا مثلا أنها دعمت عمليات تعديل تحديثي ذات وجهة إيكولوجية لمحطات الطاقة الكهربائية في البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Regional symposium on socio-economic policies during macroeconomic stabilization in countries with economies in transition UN الندوة الإقليمية المعنية بالسياسات الاجتماعية - الاقتصادية خلال مرحلة تحقيق استقرار الاقتصاد الكلي في البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية
    (b) Capacity-building in countries with economies in transition. UN (ب) بناء القدرات في البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Those workshops constituted two of a series of national workshops in the soil and postharvest sectors of countries with economies in transition held under the auspices of a total methyl bromide phaseout project funded by the Global Environment Facility (GEF) and jointly implemented by UNEP and the United Nations Development Programme (UNDP). UN وتندرج حلقتا العمل ضمن سلسلة من حلقات العمل الوطنية في قطاعي التربة وما بعد الحصاد في البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال تُعقد تحت رعاية مشروع للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل يموله مرفق البيئة العالمية ويشترك في تنفيذه برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The effective implementation of ECE norms, standards and recommendations in the countries with economies in transition was furthered in all relevant sectors. UN وقد تم تعزيز التنفيذ الفعال للقواعد والمعايير والتوصيات التي تضعها اللجنة في جميع القطاعات ذات الصلة في البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    At the same time, he stressed the importance of implementing the provisions of resolution 53/195 concerning training programmes for countries with economies in transition and involving experts from those countries in the preparation of training materials. UN وفي الوقت نفسه، شدد على أهمية تنفيذ أحكام القرار ٥٣/١٩٥ المتعلقة ببرامج التدريب في البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية وإشراك خبراء من تلك البلدان في إعداد مواد التدريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus