Lead in gasoline is phased out in all countries. | UN | التخلص من الرصاص في البنزين في جميع البلدان. |
Lead in gasoline is phased out in all countries. | UN | التخلص من الرصاص في البنزين في جميع البلدان. |
Lead in gasoline is phased out in all countries. | UN | التخلص من الرصاص في البنزين في جميع البلدان. |
The presence of lead in gasoline also greatly impedes the treatment of exhaust with catalytic converters. | UN | ويعرقل وجود الرصاص في البنزين بدرجة كبيرة أيضا عملية معالجة العادم عن طريق التحويل المحفز. |
Elimination of the use of lead in petrol | UN | التخلص من الرصاص في البنزين |
Concerned about the health risks to humans, especially children, caused by exposure to lead in gasoline, | UN | وإذ يساوره القلق إزاء ما يسبب التعرض للرصاص في البنزين من مخاطـر على صحة البشر ولا سيما الأطفال، |
1. Calls upon Governments who have not yet done so to eliminate the use of lead in gasoline; | UN | 1 - يهيب بالحكومات التي لم تتخلص بعد من استخدام الرصاص في البنزين أن تفعل ذلك؛ |
Concerned about the health risks to humans, especially children, caused by exposure to lead in gasoline, | UN | وإذ يساوره القلق إزاء ما يسبب التعرض للرصاص في البنزين من مخاطر على صحة البشر ولا سيما الأطفال، |
1. Calls upon Governments who have not yet done so to eliminate the use of lead in gasoline; | UN | 1 - يهيب بالحكومات التي لم تتخلص بعد من استخدام الرصاص في البنزين أن تفعل ذلك؛ |
Pollution prevention measures would include the phasing out of lead in gasoline. | UN | وستتضمن تدابير منع التلوث التخلص التدريجي من الرصاص في البنزين. |
Pollution prevention measures would include the phasing out of lead in gasoline. | UN | وستتضمن تدابير منع التلوث التخلص التدريجي من الرصاص في البنزين. |
A target for biofuels with 3 per cent bioethanol in gasoline has been promoted in some regions. | UN | وقد روج لهدف الوقود الأحيائي الذي يحتوى على 3 في المائة من الايثانول الأحيائي في البنزين في بعض المناطق. |
Pollution prevention measures would include the phasing out of lead in gasoline. | UN | وستتضمن تدابير منع التلوث التخلص التدريجي من الرصاص في البنزين. |
Calls upon Governments that have not yet done so to act urgently to eliminate the use of lead in gasoline; | UN | 2- يدعو الحكومات التي لم تتخلص بعد من استخدام الرصاص في البنزين إلى القيام بذلك على وجه الاستعجال؛ |
We'll just douse the arm in gasoline. | Open Subtitles | سنقوم بحرقها إذن أنا لا أرى لما لا نفعل ذلك سنقوم فقط بغمس الذراع في البنزين |
Should relaxaþi, Here we have $ 20 in gasoline. | Open Subtitles | يجب relaxaþi، هنا لدينا 20 دولار في البنزين. |
Okay, what I said was it would simply save time to soak the check in gasoline and then set it on fire. | Open Subtitles | حسناً ما قلته كان ان ذلك سيوفر الوقت ببساطة لوضع الشيك في البنزين . و بعدها لإشعاله |
That would also stimulate the development of environmentally sound technologies, including those that would contribute to a phase out of lead in gasoline and other pollutants. | UN | وهذا ما سيؤدي بدوره أيضا إلى تشجيع تطوير التكنولوجيات السليمة بيئيا، بما فيها تلك التي تسهم في التخفيف تدريجيا من مادة الرصاص في البنزين ومن عوامل التلوث اﻷخرى. |
GEF Lead in gasoline is eliminated. | UN | إلغاء استخدام الرصاص في البنزين. |
The combustion of fuel oil is likely to liberate around 11 tons of mercury per year, with mercury in petrol of around 0.46 tons, mercury in distillate oil of around 0.21 tons, mercury in residual oil of around 0.16 tons and mercury in jet fuel or kerosene of around 0.10 tons. | UN | ويرجح أن يطلق احتراق زيت الوقود حوالي 11 طناً من الزئبق في السنة، إذ يبلغ الزئبق في البنزين حوالي 0.46 أطنان، وفي قطارة الزيت حوالي 0.21 أطنان، وفي الزيت المستعصي حوالي 0.16 أطنان، وفي وقود أو كيروسين الطائرات حوالي 0.10 أطنان. |
Heptachlor is commercially produced by free-radical chlorination of chlordane in benzene containing 0.5 per cent to 5.0 per cent fuller's earth. | UN | وينتج سباعي الكلور تجارياً بواسطة كلورة الجذر الحر للكلوردان في البنزين المحتوي على 0.5 بالمائة إلى 5 بالمائة من الطفلة. |
Furthermore, the supply of food to all towns from rural and coastal areas is now seriously constrained by an increasingly acute shortage of petrol, resulting from the embargo on petroleum and petroleum products. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن إمداد جميع المدن في المناطق الريفية والساحلية باﻷغذية يعيقه بشكل خطير اﻵن نقص حاد في البنزين نتيجة للحظر المفروض على البترول والمنتجات البترولية. |
Savings for petrol, oil and lubricants were due to a number of unforeseen circumstances. | UN | ٨٥ - وتعزى الوفورات في البنزين والزيوت ومواد التشحيم إلى عدد من الظروف غير المتوقعة. |