"في البوسنة والهرسك خلال" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Bosnia and Herzegovina during
        
    • in Bosnia and Herzegovina over
        
    • of Bosnia and Herzegovina during
        
    • in Bosnia and Herzegovina covering
        
    The report also provides an overview of the activities of the United Nations system in Bosnia and Herzegovina during the same period. UN ويتضمن التقرير أيضا استعراضا ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك خلال الفترة ذاتها.
    It also provides an updated overview of the activities of the United Nations system in Bosnia and Herzegovina during the same period. UN كما يوفر استعراضا مستكملا لﻷنشطة التي اضطلعت بها منظومة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك خلال الفترة نفسها.
    It also provides an overview of the activities of the United Nations system in Bosnia and Herzegovina during the same period. UN ويتضمن التقرير أيضا استعراضا ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك خلال تلك الفترة نفسها.
    Having assessed developments in Bosnia and Herzegovina over the past months, the Steering Board reiterated that transition and ownership remain the goals. UN وبعد تقييم التطورات الحادثة في البوسنة والهرسك خلال الشهور الأخيرة، أكد المجلس التوجيهي أن الانتقال والملكية ما زالا بمثابة الهدف المنشود.
    52. With regard to the Planning and Review Process, NATO held discussions with the Bosnia and Herzegovina Ministry of Defence and the armed forces of Bosnia and Herzegovina during February. UN 52 - وفيما يتعلق بعملية التخطيط والاستعراض، عقدت منظمة حلف شمال الأطلسي مناقشات مع وزارة الدفاع والقوات المسلحة في البوسنة والهرسك خلال شهر شباط/فبراير.
    In accordance with the statement by the President of the Security Council of 12 December 2002 (S/PRST/2002/33), I attach a report on the activities of the European Union Police Mission in Bosnia and Herzegovina covering the six months from 1 July to 31 December 2004. UN وفقا لبيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2002 (S/PRST/2002/33)، أحيل إليكم رفق هذه الرسالة تقريرا عن الأنشطة التي اضطلعت بها بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك خلال فترة الأشهر الستة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    It also provides an overview of the activities of the United Nations system in Bosnia and Herzegovina during the same period. UN ويتضمن التقرير أيضا استعراضا ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك خلال الفترة ذاتها.
    The report also provides an overview of the activities of the United Nations system in Bosnia and Herzegovina during the same period. UN ويتضمن التقرير أيضا استعراضا ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك خلال الفترة ذاتها.
    At the same time, it is vitally important that safe and secure humanitarian-relief corridors be established in order to ensure the unhindered supply of humanitarian-relief goods to the threatened cities in Bosnia and Herzegovina during this winter. UN وفي الوقت ذاته، من اﻷهمية الحيوية إقامة ممرات آمنة ومضمونة لﻹغاثة اﻹنسانية بغية ضمان إيصــــال مؤن اﻹغاثة اﻹنسانية دون عائق إلى المدن المهددة في البوسنة والهرسك خلال هذا الشتاء.
    This report provides an updated overview of the work of other branches of the United Nations system active in Bosnia and Herzegovina during the same period. UN ويتضمن التقرير استعراضا مستكملا لﻷعمال التي قامت بها اﻷفرع اﻷخرى لمنظومة اﻷمم المتحدة الناشطة في البوسنة والهرسك خلال الفترة نفسها.
    Education in Bosnia and Herzegovina during the war UN التعليم في البوسنة والهرسك خلال الحرب
    In this connection, UNPROFOR and UNHCR have initiated a humanitarian " Operation Lifeline " to keep the main routes open to help ensure the survival of up to 2.2 million people in Bosnia and Herzegovina during the forthcoming winter. UN وفي هذا الصدد، بدأت قوة الحماية والمفوضية " عملية شريان الحياة " الانسانية لابقاء الطرق الرئيسية مفتوحة للمساعدة في ضمان البقاء لزهاء ٢,٢ مليون نسمة في البوسنة والهرسك خلال أشهر الشتاء المقبلة.
    10. Finally, depleted uranium was used in Bosnia and Herzegovina during bombings in the mid-1990s, and UNEP undertook an assessment of the impacts in September 2002. UN 10 - أخيرا، استخدم اليورانيوم المستنفد في البوسنة والهرسك خلال عمليات القصف في أواسط التسعينيات، وأجرى برنامج الأمم المتحدة للبيئة عملية تقييم لآثاره في أيلول/سبتمبر 2002.
    The report covers the activities of the Office of the High Representative and developments in Bosnia and Herzegovina during the period from the end of June to the middle of October 1999. UN والتقرير يشمل أنشطة مكتب الممثل السامي والتطورات التي جرت في البوسنة والهرسك خلال الفترة من نهاية حزيران/يونيه إلى منتصف تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١.
    The report covers the activities of the Office of the High Representative and developments in Bosnia and Herzegovina during the period from 26 August 2001 to 19 February 2002. UN ويشمل هذا التقرير أنشطة مكتب الممثل السامي والتطورات التي جرت في البوسنة والهرسك خلال الفترة من 26 آب/أغسطس 2001 إلى 19 شباط/فبراير 2002.
    The charges concerned events in Mostar and the surrounding area in Bosnia and Herzegovina during the period April 1993 to January 1994. UN وتتعلق الاتهامات بالأحداث التي وقعت في موستار والمناطق المحيطة بها في البوسنة والهرسك خلال الفترة من نيسان/ أبريل 1993 إلى كانون الثاني/يناير 1994.
    The report covers the activities of the Office of the High Representative and developments in Bosnia and Herzegovina during the period from late October 1999 to mid-April 2000. UN والتقرير يشمل أنشطة مكتب الممثل السامي والتطورات التي جرت في البوسنة والهرسك خلال الفترة من نهاية تشرين الأول/أكتوبر 1999 إلى منتصف نيسان/أبريل 2000.
    The report covers the activities of the Office of the High Representative and developments in Bosnia and Herzegovina during the period from the middle of April until the beginning of October 2000. UN ويشمل التقرير أنشطة مكتب الممثل السامي والتطورات التي جرت في البوسنة والهرسك خلال الفترة من منتصف نيسان/أبريل 2000 إلى أوائل تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    The Council members had before them the eighteenth report of the High Representative (S/2001/219), covering the activities of his Office and developments in Bosnia and Herzegovina over the past five months. UN وكان معروضا على أعضاء المجلس التقرير الثامن عشر للممثل السامي (S/2001/219)، الذي يغطي أنشطة مكتبه والتطورات الحاصلة في البوسنة والهرسك خلال فترة الأشهر الخمسة الماضية.
    The Council members had before them the eighteenth report of the High Representative (S/2001/219), covering the activities of his Office and developments in Bosnia and Herzegovina over the past five months. UN وكان معروضا على أعضاء المجلس التقرير الثامن عشر للممثل السامي (S/2001/219)، الذي يغطي أنشطة مكتبه والتطورات الحاصلة في البوسنة والهرسك خلال فترة الأشهر الخمسة الماضية.
    This recommendation was made in the report of the Office of the Prosecutor's expert on training needs for the investigation and trial of war crimes in Bosnia and Herzegovina circulated to the international community and relevant authorities of Bosnia and Herzegovina during the reporting period (see paras. 67-68 below). UN وقد وردت هذه التوصية في تقرير خبير مكتب المدعي العام المتعلق بالاحتياجات التدريبية للتحقيق في جرائم الحرب في البوسنة والهرسك ومحاكمة مرتكبيها، والذي عُمِّم على المجتمع الدولي والسلطات المعنية في البوسنة والهرسك خلال الفترة المشمولة بالتقرير (انظر الفقرتين 67 و 68 أدناه).
    for the Common Foreign and Security Policy of the European Union on the activities of the European Union Police Mission in Bosnia and Herzegovina, covering the period from 1 January to 31 December 2005 UN تقرير الأمين العام والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي عن أنشطة بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus