"في البيان الرئاسي المؤرخ" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the presidential statement of
        
    • in its presidential statement of
        
    • in the presidential statement dated
        
    • in a presidential statement dated
        
    Another important mechanism available, at least to part of the general membership, is the arrangement for the consultation and exchange of information with troop-contributing countries, as contained in the presidential statement of 28 March 1996. UN وهناك آلية هامة أخرى متاحة، على اﻷقل لجزء من اﻷعضاء عموما، هي الترتيب ﻹجراء مشاورات وتبادل للمعلومات مع البلدان التي تساهم بقوات، كما جاء في البيان الرئاسي المؤرخ في ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٦.
    As requested in the presidential statement of 19 October 2004, the Secretary-General would continue to report to the Council. UN وبناء على ما طُلب في البيان الرئاسي المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، سيوالي الأمين العام تقديم التقارير إلى المجلس.
    As requested in the presidential statement of 19 October 2004, the Secretary-General would continue to report to the Council. UN وحسب ما هو مطلوب في البيان الرئاسي المؤرخ 19 تشرين الأول/ أكتوبر 2004، سيواصل الأمين العام تقديم تقاريره إلى المجلس.
    They reaffirmed the Security Council's position in its presidential statement of 7 March 2001 that the border agreement between the Federal Republic of Yugoslavia and the former Yugoslav Republic of Macedonia must be respected. UN وأعادوا تأكيد موقف مجلس الأمن الوارد في البيان الرئاسي المؤرخ 7 آذار/مارس 2001، ويفيد البيان بأنه يجب احترام اتفاق الحدود بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    There has not been an appropriate response to the Security Council's demands contained in its presidential statement of 8 August 1996 (S/PRST/1996/34). UN ولم تكن هناك استجابة مناسبة لمطالب مجلس اﻷمن الواردة في البيان الرئاسي المؤرخ ٨ آب/أغسطس ١٩٩٦ (S/PRST/1996/34).
    35. For the next biennium, a matter of primary importance for the Office of the President will be to continue to carry forward the completion strategy initiated by the Tribunal and endorsed by the Security Council in the presidential statement dated 23 July 2002 (S/PRST/2002/21). UN 35 - وبالنسبة لفترة السنتين القادمة، سيكون من الأهمية بمكان بالنسبة لمكتب رئيس المحكمة المضي قدما في تنفيذ استراتيجية إنجاز الأعمال التي وضعتها المحكمة وأجازها مجلس الأمن في البيان الرئاسي المؤرخ 23 تموز/يوليه 2002 (S/PRST/2002/21).
    in a presidential statement dated 19 December 2007 (S/PRST/2007/49), Council members supported the agenda. UN وقد أيد أعضاء المجلس هذا البرنامج في البيان الرئاسي المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2007 (S/PRST/2007/49).
    in the presidential statement of 15 March 2006 (S/PRST/2006/11), made following the presentation of the report of the Secretary-General of 21 February 2006 (S/2006/l22), that position was reiterated. UN وجرى التأكيد على هذا الموقف مجدداً في البيان الرئاسي المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 (S/PRST/2006/11) الصادر عقب تقديم تقرير الأمين العام المؤرخ 21 شباط/فبراير 2006 (S/2006/l22).
    After a wide-ranging discussion, the President made a statement to the press, which in essence reiterated the points contained in the presidential statement of 30 May 1997. UN وبعد نقاش واسع النطاق، أدلى الرئيس ببيان للصحافة، فحــواه تكــرار للنقاط الواردة في البيان الرئاسي المؤرخ ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٧.
    The Agreement was supported in the presidential statement of 7 March 2001 (S/PRST/2001/7). UN ولقي الاتفاق دعما في البيان الرئاسي المؤرخ 7 آذار/مارس 2001 (S/PRST/2001/7).
    The ideas put forward during the debate were discussed in the presidential statement of 20 February (S/PRST/2001/5). UN وقد روعيت الأفكار المطروحة خلال النقاش في البيان الرئاسي المؤرخ 20 شباط/فبراير (S/PRST/2001/5).
    2. The Western Group would like to commend the Special Coordinator for the way he has discharged himself of the responsibilities entrusted to him in the presidential statement of 25 January last. UN ٢- إن المجموعة الغربية تود أن تشيد بالمنسق الخاص على الطريقة التي أدى بها المسؤوليات التي كلف بها في البيان الرئاسي المؤرخ في ٥٢ كانون الثاني/يناير الماضي.
    The report also contains recommendations on measures to stabilize the situation in and around the safe area of Bihac, as requested in the presidential statement of 13 November (S/PRST/1994/66). UN ويحتوي التقرير أيضا على توصيات بشأن التدابير اللازمة لتثبيت الحالة في المنطقة اﻵمنة بيهاتش وحولها، على النحو المطلوب في البيان الرئاسي المؤرخ ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر )S/PRST/1994/66(.
    The Council's reaction was contained in the presidential statement of 2 December 1994 (S/PRST/1994/78). UN وقد ورد رد فعل المجلس في البيان الرئاسي المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ )S/PRST/1994/78(.
    in the presidential statement of 6 April (S/PRST/1995/15), the Security Council welcomed my intention to continue a small political mission, should the Somali parties so wish, to assist them in coming together in national reconciliation. UN وقد رحب مجلس اﻷمن، في البيان الرئاسي المؤرخ ٦ نيسان/أبريل (S/PRST/1995/15)، بما اعتزمته من مواصلة اﻹبقاء على بعثة سياسية صغيرة، إذا شاءت اﻷطراف الصومالية ذلك، لمساعدتها على التلاقي في مصالحة وطنية.
    238. This report answers the request in the presidential statement of 19 December 2008 (S/PRST/2008/47) as far as possible at this stage of the Security Council's consideration of the issues. UN 238 - يلبي هذا التقرير الطلب الوارد في البيان الرئاسي المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/PRST/2008/47) إلى أبعد مدى ممكن في هذه المرحلة من نظر المجلس في هذه المسائل.
    As the Security Council stressed in its presidential statement of 25 March 1998 (S/PRST/1998/8), a prompt solution to the crisis would facilitate economic development and the provision of international assistance. UN وحسبما أكد مجلس اﻷمن في البيان الرئاسي المؤرخ ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٨ )S/PRST/1998/8(، فإن من شأن التوصل إلى حل فوري لهذه اﻷزمة أن يؤدي إلى تسهيل التنمية الاقتصادية وتقديم المساعدة الدولية.
    In addition, funds for the strengthening of the Mission as authorized by the Security Council in its presidential statement of 6 November (S/PRST/1995/54) will be sought from the Assembly. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ستُطلب أموال من الجمعية العامة من أجل تعزيز البعثة على نحو ما أذن به مجلس اﻷمن في البيان الرئاسي المؤرخ ٦ تشرين الثاني/نوفمبر )S/PRST/1995/54(.
    in its presidential statement of 23 February 1996, the Security Council stated that it looked to the Croatian Government to pursue vigorously prosecutions against those suspected of past violations of international humanitarian law and human rights against the local Serb minority. UN ١٤ - في البيان الرئاسي المؤرخ ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٦، أعلن مجلـس اﻷمـن أنـه ينتظر من الحكومة الكرواتية أن تتابع بنشاط مقاضاة اﻷشخاص المشتبـه فـي أنهم ارتكبوا، في الماضـي، انتهاكات للقانون اﻹنساني الدولي ولحقوق الانسان ضد اﻷقلية الصربية المحلية.
    37. in its presidential statement of 15 May 1996 (S/PRST/1996/24), the Security Council reiterated the importance it attached to the contingency planning called for in paragraph 13 of resolution 1049 (1996). UN ٣٧ - في البيان الرئاسي المؤرخ ١٥ أيار/مايو ١٩٩٦ (A/PRST/1996/24)، كرر مجلس اﻷمن تأكيد ما يعلقه من أهمية على التخطيط للطوارئ المشار إليه في الفقرة ١٣ من القرار ١٠٤٩ )١٩٩٦(.
    44. For the next biennium, a matter of primary importance for the Office of the President will be to continue to carry forward the completion strategy initiated by the Tribunal and endorsed by the Security Council in the presidential statement dated 23 July 2002 (S/PRST/2002/21). UN 44 - وبالنسبة لفترة السنتين القادمة، من المسائل ذات الأهمية الأساسية أن يواصل مكتب الرئيس العمل باستراتيجية الإنجاز التي بدأتها المحكمة وأيدها مجلس الأمن في البيان الرئاسي المؤرخ 23 تموز/يوليه 2002 (S/PRST//2002/21).
    During its consultations on 19 September, the Council was briefed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the preparations for a multidimensional presence in eastern Chad and the north-eastern Central African Republic, as requested in the presidential statement dated 27 August 2007 (S/PRST/2007/30). UN خلال المشاورات التي أجراها مجلس الأمن في 19 أيلول/سبتمبر، قدم وكيل الأمن العام لعمليات حفظ السلام إحاطة للمجلس بشأن الأعمال التحضيرية للوجود المتعدد الأبعاد في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى، على النحو المطلوب في البيان الرئاسي المؤرخ 27 آب/أغسطس 2007 (S/PRST/2007/30).
    The latest extension is contained in a presidential statement dated 16 October 2003 (S/PRST/2003/17). UN ويرد آخر تمديد للولاية في البيان الرئاسي المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (S/PRST/2003/17).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus