"في التاريخ البشري" - Traduction Arabe en Anglais

    • in human history
        
    • of human history
        
    • in the history of mankind
        
    As one of the greatest ideas in human history. Open Subtitles باعتبارها واحدة من أعظم الأفكار في التاريخ البشري.
    In 1945, Hiroshima and Nagasaki became the first two cities in human history to suffer indescribable nuclear devastation. UN وفي عام 1945 أصبحت هيروشيما وناغازاكي أول مدينتين في التاريخ البشري تعانيان من الدمار النووي الذي لا يوصف.
    2. The year 2007 marks a turning point in human history. UN 2 - يشكل عام 2007 نقطة تحول في التاريخ البشري.
    Never before in human history have so many been lifted out of absolute poverty in such a short space of time. UN لم يحدث أبدا في التاريخ البشري انتشال كثيرين من المفقر المدقع في حيز زمني قصير جدا.
    No one, in all of human history, has ever said that. Open Subtitles لا أحد في التاريخ البشري قد قال هذا الأمر من قبل
    The founding of the United Nations was an epoch-making event in human history. UN وكان تأسيس الأمم المتحدة حدثا يشكل مطلع عهد جديد في التاريخ البشري.
    No other event in human history has more tragically and vividly illustrated the horror of nuclear weapons. UN ولم يظهر أي حدث آخر في التاريخ البشري بشكل أكثر مأساة ودلالة على رعب الأسلحة النووية.
    So we commend the United Nations for this remembrance of the Holocaust, which befits its significance in human history. UN ولذلك فإننا نشيد بالأمم المتحدة لإحياء ذكرى المحرقة، التي تتناسب مع أهميتها في التاريخ البشري.
    Like Hama 30 years ago, Homs will live in human history as a town whose martyrdom haunts our memory. UN ومثل حماة قبل 30 سنة، ستظل حمص في التاريخ البشري مثل مدينة يلاحق استشهادها ذاكرتنا.
    It is probably possible to speak of the coefficient of the ethnic element in most of the military conflicts in human history. UN وقد يصح القول بوجود مُعامل للاعتبار اﻹثني في معادلات معظم الصراعات العسكرية في التاريخ البشري.
    As the United Nations completes its 50 years of existence, it has passed many milestones in human history. UN وإذ تكمل اﻷمم المتحدة ٥٠ عاما من عمرها، فقد شهدت نقاط تحول بارزة كثيرة في التاريخ البشري.
    The rise and fall of great empires has been a constant phenomenon in human history. UN وقيام واندثار الامبراطوريــات العظمــى ظاهــرة مستمرة في التاريخ البشري.
    Those guys have modelled every event in human history to find our weak spot. Open Subtitles شكّل أولئك الأشخاص كل حدث في التاريخ البشري ليجدوا نقطة ضعفنا
    I speak to you today from an unforeseen point in human history. Open Subtitles أتحدث لكم اليوم من مرحلة غير متوقعة في التاريخ البشري.
    Behold, the most amazing and coordinated boy in human history. Open Subtitles كان يدفع العربة ومن ثم تركها. اشهدوا الطفل الأروع والأكثر رشاقة في التاريخ البشري.
    You were 1.47, but it was the wettest day in human history. Open Subtitles أنت 1.47, ولكنه كان أكثر يوم مبلول في التاريخ البشري
    It's happened a number of times in human history. Open Subtitles لقد حدث هذا أكثر من مرة في التاريخ البشري
    That's the kid from Mask, one of the ugliest people in human history. Open Subtitles هذا الفتى من فيلم القناع واحد من اقبح الرجال في التاريخ البشري لا اعرف
    With a wave of the hand and a puff of his cigar the British Prime Minister thus condoned one of the greatest massacres in human history. Open Subtitles بتلويحة من يده ونفخة من سيجاره تساهل رئيس الوزراء البريطاني هكذا مع إحدى أكبر المذابح في التاريخ البشري.
    But I agree with President Roosevelt, who once said: " The democratic aspiration is no mere recent phase of human history. UN ولكنني أتفق مع الرئيس روزفلت الذي قال مرة " إن التطلع الديمقراطي ليس مجرد مرحلة جاءت مؤخرا في التاريخ البشري.
    Well, in my work, I get to teach and learn about the greatest, most articulate protesters in the history of mankind. Open Subtitles حسناً في عملي أقوم بالتدريس وأتعرف على أعظم المحتجين في التاريخ البشري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus