"في التعاون التقني فيما بين البلدان النامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in TCDC
        
    • for TCDC
        
    • technical cooperation among developing countries
        
    • of TCDC
        
    • to TCDC
        
    Promotional activities are intended to strengthen the capacity of institutions in developing countries to engage in TCDC or to prepare the foundation for launching operational activities using this modality. UN ويقصد باﻷنشطة التشجيعية تعزيز قدرة المؤسسات في البلدان النامية على الاشتراك في التعاون التقني فيما بين البلدان النامية أو إرساء اﻷساس للقيام باﻷنشطة التنفيذية باستخدام هذه الطريقة.
    She also thanked the donor countries for promoting TCDC, particularly through the triangular cooperation modality, and underscored the role of the United Nations development system in TCDC. UN وشكرت أيضا البلدان المانحة على تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية لا سيما بأسلوب التعاون الثلاثي، وأكدت دور جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The meeting developed some broad guidelines for how countries could play a pivotal role in TCDC. UN ووضع ذلك الاجتماع بعض المبادئ التوجيهية العامة للطرق التي يمكن أن تؤدي البلدان بها دورا محوريا في التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Tunisia reports using funds from the United States Agency for International Development (USAID) and the German Agency for Technical Cooperation (GTZ) for TCDC. UN وقدمت تونس تقريرا عن استخدام أموال وفرتها وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة والوكالة اﻷلمانية للتعاون التقني، في التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    447. The General Assembly endorsed a strategy for new directions in technical cooperation among developing countries in its resolution 50/119. UN ٤٤٧ - وأيدت الجمعية العامة استراتيجية للاتجاهات الجديدة في التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في قرارها ٥٠/١١٩.
    31. The countries that play a pivotal role in TCDC would assist other Southern countries through training and exchange of knowledge and experiences. UN 31 - وستساعد البلدان التي تضطلع بدور أساسي في التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وبلدان الجنوب الأخرى عن طريق التدريب وتبادل المعلومات والخبرات.
    They recognized the need for involving new economic actors, such as non-governmental organizations, professional bodies, academia, chambers of private sector businesses and industries, in TCDC in a substantive manner. UN وأقرت بالحاجة إلى إشراك هذه الجهات الاقتصادية الفاعلة، مثل المنظمات غير الحكومية والهيئات المهنية، واﻷكاديميات، والغرف التجارية للقطاع الخاص والصناعات، في التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بطريقة موضوعية.
    A few delegations asked for a study on how to incorporate the private sector in TCDC. At least two delegations stated that the private sector was already involved directly in TCDC. UN وطلب عدد قليل من الوفود إجراء دراسة عن كيفية إشراك القطاع الخاص في التعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛ وأفاد وفدان على اﻷقل بأن القطاع الخاص يشارك بالفعل في التعاون التقني فيما بين البلدان النامية مشاركة مباشرة.
    They recognized the need for involving new economic actors, such as non-governmental organizations, professional bodies, academia, chambers of private sector businesses and industries, in TCDC in a substantive manner. UN وأقرت بالحاجة إلى إشراك هذه الجهات الاقتصادية الفاعلة، مثل المنظمات غير الحكومية والهيئات المهنية، واﻷكاديميات، والغرف التجارية للقطاع الخاص والصناعات، في التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بطريقة موضوعية.
    A few delegations asked for a study on how to incorporate the private sector in TCDC. At least two delegations stated that the private sector was already involved directly in TCDC. UN وطلب عدد قليل من الوفود إجراء دراسة عن كيفية إشراك القطاع الخاص في التعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛ وأفاد وفدان على اﻷقل بأن القطاع الخاص يشارك بالفعل في التعاون التقني فيما بين البلدان النامية مشاركة مباشرة.
    China stated that institutions developed by the Government and UNDP were a major instrument in the delivery of TCDC, and mentioned a few by way of illustration of their involvement in TCDC. UN وقالت الصين إن المؤسسات التي قامت الحكومة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتطويرها مثلت أداة رئيسية في إنجاز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وذكرت، على سبيل التوضيح، قليلا من مشاركتها في التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    48. He acknowledged the important and leading role of the pivotal TCDC countries and especially their increased allocation of resources for TCDC. UN 48 - وسلَّم بالدور المهم والقيادي الذي تقوم به البلدان المحورية في التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ولا سيما تخصيصها مزيدا من الموارد لهذا التعاون.
    The Special Unit for TCDC has continued to publish its journal Cooperation South and to update its information system - Web of Information for Development (WIDE) - providing an array of online services, including information on South expertise and innovative development practices. UN وإن الوحدة الخاصة في التعاون التقني فيما بين البلدان النامية واصلت إصدار نشرتها " مجلة التعاون فيما بين بلدان الجنوب " وتحيين شبكة معلوماتها - شبكة المعلومات والتنمية - من خلال توفير مجموعة من الخدمات على شبكة الإنترنت، بما في ذلك الخبرة المتوفرة عن بلدان الجنوب والممارسات الإنمائية المبتكرة.
    60. On environmental issues, all the regional commissions are engaged in technical cooperation among developing countries. UN 60 - وفيما يتعلق بالقضايا البيئية، تشارك جميع اللجان الإقليمية في التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The health network in Asia and the Pacific has also made a rich contribution to TCDC. UN كما أسهمت شبكة الصحة في آسيا والمحيط الهادئ مساهمة وافرة في التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus