"في التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in early childhood education
        
    • in ECE
        
    • of early childhood education
        
    It notes with concern also the lack of qualified personnel to implement gender perspective in early childhood education. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق النقص في العاملين المؤهلين لتنفيذ المنظور الجنساني في التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة.
    She's got a degree in early childhood education. Open Subtitles وهي حصلت على شهادة البكالوريوس في التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة.
    Many countries have also invested in early childhood education and expanding the provision of childcare for children below 3 years of age. UN ولقد استثمرت بلدان عديدة أيضا في التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة وتوسيع نطاق توفير الرعاية للطفل ليشمل الأطفال دون سن الثالثة.
    67. The Committee expresses concern that despite the fact that the Compulsory Education Law applies to all children from the age of three, there continue to be a disproportionally low number of Arab children enrolled in early childhood education. UN 67- تشعر اللجنة بالقلق لأن عدد الأطفال العرب المنخرطين في التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة ما زال متدنياً بشكل مفرط وذلك مع أن قانون التعليم الإلزامي يسري على جميع الأطفال اعتباراً من سن ثلاث سنوات.
    ECE enrolment is gradually increasing with the NER for ECE at 44% in 2012; and between 2011 and 2012, the GER in ECE increased by a substantial 13%. UN وزادت نسبة التسجيل في التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة تدريجياً لتبلغ نسبة صافي التسجيل 44 في المائة عام 2012؛ وفي الفترة بين عامي 2011 و 2012، ارتفع معدل التسجيل الإجمالي بنسبة كبيرة بلغت 13 في المائة.
    The Department has 563 teachers in elementary education, 248 teaching personnel in secondary education, 18 in vocational education, 202 in special education and 118 in early childhood education. UN و 248 مدرسا في التعليم الثانوي و 18 مدرسا في التعليم المهني و 202 من مدرسي التربية الخاصة و 118 مدرسا في التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة.
    Any goal on education should call for investing in early childhood education and redirecting public resources to quality education. UN وينبغي أن يقوم أي هدف متعلق بالتعليم على الاستثمار في التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة وإعادة توجيه الموارد العامة نحو التعليم الجيد.
    Investments in early childhood education -- a key element in domestic policy -- played an important role as well. UN كما أن الاستثمارات في التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة - وهي عنصر رئيسي في السياسة الداخلية - تلعب دوراً هاماً.
    Since 1983 the number of Maori children enrolled in early childhood education has more than doubled; between 1991 and 1998, Maori enrolment grew by 39 per cent. UN ومنذ عام 1983، ارتفع عدد أطفال الماوري المسجلين في التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة إلى أكثر من الضعف، وازداد بنسبة 39 في المائة فيما بين 1991 و1998.
    Mäori enrolments in early childhood education increased by 3.9 percent between 1996 and 1999, but decreased by 3.2 percent between 1999 and 2001. UN وازداد عدد الملتحقين الماوريين في التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة بنسبة 3.9 في المائة بين عامي 1996 و 1999، ولكنه نقص بنسبة 3.2 في المائة بين عامي 1999 و 2001.
    The government has introduced specific policy initiatives, such as the Promoting Participation Project and Equity Funding, which target groups that are under-represented in terms of participation in early childhood education. UN وقد قامت الحكومة بمبادرات تتعلق بسياسات محددة، مثل مشروع تعزيز المشاركة وتقديم رؤوس الأموال، وهي مبادرات تستهدف فئات غير ممثلة بالقدر الكافي من ناحية المشاركة في التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة.
    Enrolments of Pasifika children in early childhood education increased by 8.4 percent between 1996 and 1999, and by 3.6 percent between 1999 and 2001. UN وقد ازداد عدد الملتحقين من أطفال الباسفيكا* في التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة بنسبة 8.4 في المائة بين عامي 1996 و 1999، وبنسبة 3.6 في المائة بين عامي 1999 و 2001.
    As previously reported, during 2008 the Department had 472 teaching personnel in elementary education, 191 teaching personnel in secondary education, 18 teaching personnel in vocational education, 202 teachers in special education, and 118 teaching personnel in early childhood education. UN وكما ورد في تقارير سابقة، فقد كان لدى الوزارة في عام 2008 ما مجموعه 472 مدرسا في التعليم الابتدائي و 191 مدرسا في التعليم الثانوي و 18 مدرسا في التعليم المهني و 202 مدرس في التربية الخاصة و 118 مدرسا في التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة.
    The Department has 472 teachers in elementary education, 191 teaching personnel in secondary education, 18 in vocational education, 202 in special education and 118 in early childhood education. UN ويبلغ ملاك الوزارة من المدرسين 472 مدرسا في التعليم الابتدائي و 191 مدرسا في التعليم الثانوي و 18 مدرسا في التعليم المهني و 202 من مدرسي التربية الخاصة و 118 مدرسا في التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة.
    The Department has 472 teaching personnel in elementary education, 191 teaching personnel in secondary education, 18 teaching personnel in vocational education, 202 teachers in special education and 118 teaching personnel in early childhood education. UN ويبلغ ملاك الوزارة من المدرسين 472 مدرسا في التعليم الابتدائي و 191 مدرسا في التعليم الثانوي و 18 مدرسا في التعليم المهني و 202 من مدرسي التربية الخاصة و 118 مدرسا في التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة.
    36. In 2008, the Ministry of Education and Research launched an Action Plan for Equality in early childhood education and Primary Education (2008-2010). UN 36 - وفي عام 2008، بدأت وزارة التعليم والبحث خطة عمل من أجل المساواة في التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة والتعليم الابتدائي (2008-2010).
    29. Quality education depends on a number of factors, including school infrastructure, availability of textbooks and learning materials, and competence and training of teachers. Investing in early childhood education can also help to improve subsequent learning achievement. UN 29 - وتتوقف نوعية التعليم على عدد من العوامل، منها الهياكل الأساسية للمدارس، وتوفر الكتب المدرسية والمواد التعليمية، ودرجة كفاءة المعلمين وتدريبهم، كما يمكن أن يساعد الاستثمار في التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة على تحسين مستوى التحصيل التعليمي في المراحل اللاحقة.
    According to reports in the media, during 2008 the Department had 472 teaching personnel in elementary education, 191 teaching personnel in secondary education, 18 teaching personnel in vocational education, 202 teachers in special education, and 118 teaching personnel in early childhood education. UN وحسب ما تفيد به تقارير إعلامية، فإن الإدارة لديها في عام 2008 ما مجموعه 472 مدرسا في التعليم الابتدائي و 191 مدرسا في التعليم الثانوي و 18 مدرسا في التعليم المهني و 202 مدرس في التعليم الخاص و 118 مدرسا في التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة().
    253. Improvement in ECE participation for Māori and Pacific peoples is considered vital. UN 253- ويُعتبر تحسن مشاركة الماوريين والمنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ في التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة أمراً حيوياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus