"في التقارير السابقة للأمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • in previous reports of the Secretary-General
        
    • in the previous reports of the Secretary-General
        
    Developments in other regions have been reported on in previous reports of the Secretary-General on oceans and the law of the sea. UN أما التطورات التي حدثت في مناطق أخرى، فقد ورد بيانها في التقارير السابقة للأمين العام عن المحيطات وقانون البحار.
    The Secretary-General will continue to pursue the availability of any other options to those proposals set forth in previous reports of the Secretary-General. UN وسيواصل الأمين العام متابعة توافر الخيارات الأخرى لتلك المقترحات الواردة في التقارير السابقة للأمين العام.
    As noted in previous reports of the Secretary-General on family issues, parental leave, flexible working arrangements and childcare services are considered most important to ensuring work-family balance. UN وعلى نحو ما لوحِظ في التقارير السابقة للأمين العام المعنية بقضايا الأسرة، فإن الإجازات الوالدية ومرونة ترتيبات العمل وخدمات رعاية الأطفال تعدُّ أهم العوامل اللازمة لكفالة التوازن بين العمل والأسرة.
    A summary of their combined findings was presented to the General Assembly in the previous reports of the Secretary-General on the subject. UN وقُدم موجز لمجمل الاستنتاجات إلى الجمعية العامة في التقارير السابقة للأمين العام عن هذا الموضوع.
    A summary of their combined findings was presented to the General Assembly in the previous reports of the Secretary-General. UN وقُدم موجز لمجمل الاستنتاجات إلى الجمعية العامة في التقارير السابقة للأمين العام.
    38. The international assistance provided covers all priority areas identified in the previous reports of the Secretary-General and in the report of the Tokyo International Conference on Semipalatinsk. UN 38 - وتشمل المساعدة الدولية المقدمة جميع الجوانب ذات الأولوية المحددة في التقارير السابقة للأمين العام وفي تقرير مؤتمر طوكيو الدولي بشأن منطقة سيميبالاتينسك.
    The total for each category as at 30 September 1999 is compared with the numbers contained in previous reports of the Secretary-General. UN وترد مقارنة للعدد الكلي لكل فئة في 30 أيلول/سبتمبر 1999 بالأعداد الواردة في التقارير السابقة للأمين العام.
    92. The Ombudsman has identified systemic issues in previous reports of the Secretary-General on the activities of the Ombudsman. UN 92 - كشف أمين المظالم مسائل عامة في التقارير السابقة للأمين العام عن أنشطة أمين المظالم.
    142. As indicated in previous reports of the Secretary-General and the Advisory Committee, the terms and conditions for the use of civilian personnel provided by Governments were approved by the General Assembly in its resolution 45/258. UN 142 - وكما ورد في التقارير السابقة للأمين العام واللجنة الاستشارية، وافقت الجمعية العامة في قرارها 45/258 على الأحكام والشروط المتعلقة باستخدام الأفراد المدنيين المقدمين من الحكومات.
    It builds on General Assembly resolution 62/207, on the role of information and communications technology (ICT) in promoting human resources development and on analyses contained in previous reports of the Secretary-General on human resources development. UN وهو يبني على قرار الجمعية العامة 62/207 في ما يتعلق بدور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز تنمية الموارد البشرية وعلى التحليلات الواردة في التقارير السابقة للأمين العام عن تنمية الموارد البشرية.
    2. While it is encouraging that more than 100 of the recommendations made by the Bureau's predecessor, the Independent Commission for International Humanitarian Issues, have been implemented, as noted in previous reports of the Secretary-General, it is important to ensure active follow-up to the remaining suggestions of the Commission. UN 2 - لئن كان مما يدعو إلى التشجيع أن نفذ 100 توصية قدمتها الهيئة المستقلة السابقة، الخاصة بالقضايا الإنسانية الدولية على النحو المشار إليه في التقارير السابقة للأمين العام فمن المهم ضمان المتابعة النشطة للاقتراحات المتبقية التي قدمتها الهيئة.
    13. Cuba reiterated the information contained in previous reports of the Secretary-General on measures to eliminate international terrorism (A/66/96, paras. 17-19, and A/67/162, paras. 10 and 11). UN 13 - وكررت كوبا تأكيد المعلومات الواردة في التقارير السابقة للأمين العام بشأن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي (A/66/96، الفقرات 17-19، و A/67/162، الفقرتان 10 و 11).
    2. As noted in previous reports of the Secretary-General (A/62/206 and Corr.1, A/63/224 and A/64/225), the Chairman of the Security Council Informal Working Group on General Issues of Sanctions transmitted the report of the Working Group to the Security Council (see S/2006/997, annex). UN 2 - كما ذُكر في التقارير السابقة للأمين العام (A/62/206 و Corr.1 و A/63/224 و A/64/225)، أحال رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات تقرير الفريق العامل إلى المجلس (انظر الوثيقة S/2006/997، المرفق).
    2. As noted in previous reports of the Secretary-General (A/62/206 and Corr.1, A/63/224, A/64/225, A/65/217, A/66/213, A/67/190 and A/68/226), the Chair of the Security Council Informal Working Group on General Issues of Sanctions transmitted the report of the Working Group (S/2006/997, annex) to the Security Council. UN 2 - كما ذُكر في التقارير السابقة للأمين العام (A/62/206 و Corr.1 و A/63/224 و A/64/225 و A/65/217 و A/66/213 و A/67/190 و A/68/226)، أحال رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات تقرير الفريق العامل (S/2006/997، المرفق) إلى مجلس الأمن.
    8. As highlighted in previous reports of the Secretary-General and the High Commissioner (A/68/502 and A/HRC/25/40 and Corr.1), serious concerns remain regarding Israel's compliance with its " obligation to put an end to the violation of its international obligations flowing from the construction of a wall in the Occupied Palestinian Territory " (advisory opinion, para. 150). UN 8 - وما برحت هناك شواغل جسيمة، على النحو المبين في التقارير السابقة للأمين العام والمفوضية السامية لحقوق الإنسان (A/68/502 و A/HRC/25/40 و Corr.1)، بشأن امتثال إسرائيل " لالتزامها بإنهاء انتهاك التزاماتها الدولية الناجم عن بناء جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة " (الفتوى، الفقرة 150).
    The present report supplements the information contained in the previous reports of the Secretary-General (A/53/700 and Add.1, A/54/664 and Add.1-3, A/55/763 and Corr.1, A/57/133, A/58/173 and A/59/170). UN ويُكمل هذا التقرير المعلومات الواردة في التقارير السابقة للأمين العام (A/53/700 و Add.1، و A/54/664 و Add.1-3، و A/55/763 و Corr.1، و A/57/133، و A/58/173 و A/59/170).
    The present report supplements the information contained in the previous reports of the Secretary-General (A/53/700 and Add.1, A/54/664 and Add.1-3, A/55/763 and Corr.1, A/57/133 and A/58/173). UN ويُكمل هذا التقرير المعلومات الواردة في التقارير السابقة للأمين العام (A/53/700 و Add.1، و A/54/664 و Add.1-3، و A/55/763 و Corr.1، و A/57/133، و A/58/173).
    The present report supplements the information contained in the previous reports of the Secretary-General (A/53/700 and Add.1, A/54/664 and Add.1-3, and A/55/763 and Corr.1). UN ويتضمن هذا التقرير ما استجد على المعلومات الواردة في التقارير السابقة للأمين العام (A/53/700 و Add.1 و A/54/664 و Add.1-3 و A/55/763 و Corr.1).
    The present report supplements the information contained in the previous reports of the Secretary-General (A/53/700 and Add.1, A/54/664 and Add.1-3, A/55/763 and Corr.1, A/57/133, A/58/173, A/59/170 and A/60/327). UN ويُكمل هذا التقرير المعلومات الواردة في التقارير السابقة للأمين العام (A/53/700 و Add.1، و A/54/664 و Add.1-3، و A/55/763 و Corr.1، و A/57/133، و A/58/173 و A/59/170 وA/60/327).
    33. References were made in the previous reports of the Secretary-General and the Advisory Committee to the use of a standardized funding model for the first year of a new peacekeeping operation (A/67/312-S/2012/645, para. 52, and A/67/583, para. 30, respectively). UN 33 - وهناك إحالات في التقارير السابقة للأمين العام واللجنة الاستشارية إلى استخدام نموذج للتمويل الموحد في السنة الأولى لأي عملية جديدة من عمليات حفظ السلام (A/67/312-S/2012/645، الفقرة 52، و A/67/583، الفقرة 30، على التوالي).
    20. Details of earlier requests by the Secretariat for information from States on how they were handling cases previously referred to them are contained in the previous reports of the Secretary-General on the subject (see A/64/183, para. 63; A/65/185, paras. 85-86; A/66/174, paras. 62-63; and A/67/213, paras. 36-37). UN 20 - وترد تفاصيل الطلبات السابقة المقدمة من الأمانة العامةللحصول على معلومات من الدول عن كيفية معالجتها للقضايا المحالة إليها سابقاً في التقارير السابقة للأمين العام عن الموضوع (انظر الفقرة 63 من الوثيقة A/64/183؛ والفقرتين 85 و 86 من الوثيقة A/65/185؛ والفقرتين 62 و 63 من الوثيقة A/66/174؛ والفقرتين 36 و 37 من الوثيقة A/67/213).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus