"في التقريرين المقدمين" - Traduction Arabe en Anglais

    • the reports submitted
        
    • in the reports
        
    • in reports
        
    • in the submissions provided
        
    • in the two reports
        
    The Committee will consider during the sixth session the reports submitted by Germany and the Netherlands pursuant to article 29, paragraph 1, of the Convention. UN ستنظر اللجنة في دورتها السادسة في التقريرين المقدمين من ألمانيا وهولندا عملاً بالفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية.
    The Committee will consider during the seventh session the reports submitted by Belgium and Paraguay pursuant to article 29, paragraph 1, of the Convention. UN ستنظر اللجنة أثناء دورتها السابعة في التقريرين المقدمين من بلجيكا وباراغواي عملاً بالفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية.
    Having considered the reports submitted by the Secretary-GeneralE/1996/83 and A/51/541. within the framework of the implementation of the Programme of Action for the Third Decade, UN وقد نظرت في التقريرين المقدمين من اﻷمين العام)٥( في إطار تنفيذ برنامج العمل للعقد الثالث،
    The sources, nature and eligible uses of these funds were described in the reports presented to the Economic and Social Council in 2008 and 2009. UN وورد بيان مصادر هذه الأموال وطبيعتها واستخداماتها في التقريرين المقدمين إلى المجلس عامي 2008 و 2009.
    During the reporting period, information on the refugee situation was reflected in the reports of the Secretary-General to the Security Council on the situation concerning Western Sahara UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وردت معلومات عن حالة اللاجئين في التقريرين المقدمين من الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية.
    36. The Board recommends that income data be detailed in reports to the Pension Board and the General Assembly. Table XII.1 UN 36 - ويوصي المجلس الصندوق بتفصيل بيانات الإيرادات في التقريرين المقدمين إلى مجلس المعاشات التقاعدية والجمعية العامة.
    8. The issue of taxation of officials is included in the submissions provided by the World Health Organization (WHO) and the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus (UNFICYP) (see annex III). UN ٨ - ترد مسألة الضرائب المفروضة على الموظفين في التقريرين المقدمين من منظمة الصحة العالمية وقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص )انظر المرفق الثالث(.
    2.3 The CTC notes that there is no mention in the reports submitted by Argentina of areas where it might be able to provide assistance to other States in connection with the implementation of the resolution. UN 2-3 وتلاحظ لجنة مكافحة الإرهاب أنه لم يذكر في التقريرين المقدمين من الأرجنتين المجالات التي يمكن أن تقدم فيها المساعدة إلى دول أخرى فيما يتعلق بتطبيق القرار.
    Having considered the reports submitted by the Secretary-General E/1995/111 and Add.1 and A/50/493. within the framework of the implementation of the Programme of Action for the Third Decade, UN وقد نظرت في التقريرين المقدمين من اﻷمين العام)٥( في إطار تنفيذ برنامج العمل للعقد الثالث،
    Having considered the reports submitted on the item by the Secretary-General A/53/130. and the Acting Chairman of the Special Committee on his consultations with the President of the Economic and Social Council, A/AC.109/L.1880. UN وقد نظرت في التقريرين المقدمين بشأن هذا البند من اﻷمين العام)١( ومن رئيس اللجنة الخاصة المؤقت بشأن مشاوراته مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي)٢(،
    Having considered the reports submitted on the item by the Secretary-General A/53/130. and the Acting Chairman of the Special Committee on his consultations with the President of the Economic and Social Council, A/AC.109/L.1880. UN وقد نظرت في التقريرين المقدمين بشأن هذا البند من اﻷمين العام)١( ومن رئيس اللجنة الخاصة المؤقت بشأن مشاوراته مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي)٢(،
    Having considered the reports submitted on the item by the Secretary-General 1/ and the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, 2/ UN وقد نظرت في التقريرين المقدمين بشأن هذا البند من اﻷمين العام)١( ورئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة)٢(،
    Having also considered the reports submitted on the item by the Secretary-GeneralA/51/212. and the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples,A/AC.109/L.1853. UN وقد نظرت أيضا في التقريرين المقدمين بشأن هذا البند من اﻷمين العام)٤( ورئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة)٥(،
    Having considered the reports submitted on the item by the Secretary-General A/52/185. and the Chairman of the Special Committee on his consultations with the President of the Economic and Social Council, A/AC.109/L.1866. UN وقد نظرت في التقريرين المقدمين بشأن هذا البند من اﻷمين العام)١( ومن رئيس اللجنة الخاصة بشأن مشاوراته مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي)٢(،
    Having considered the reports submitted on the item by the Secretary-General 1/ and the Acting Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, 2/ UN وقد نظرت في التقريرين المقدمين بشأن هذا البند من اﻷمين العام)١( والرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة)٢(،
    76. Action: The SBSTA will be invited to take note of the information contained in the reports provided by the secretariats of ICAO and IMO. UN 76- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في التقريرين المقدمين من أمانتي المنظمتين.
    The information included in the present report intends to supplement and update the information provided in the reports to the General Assembly. UN والهدف من المعلومات المدرجة في هذا التقرير هو تكملة واستيفاء المعلومات المقدمة في التقريرين المقدمين إلى الجمعية العامة.
    3. The substantial progress in the restoration of peace and stability in Sierra Leone which was reported in reports to the General Assembly at its fifty-seventh session (A/57/284) and to the Commission on Human Rights at its fifty-ninth session (E/CN.4/2003/35) has been further consolidated. UN 3 - واستمر تعزيز التقدم الكبير المحرز في استعادة السلام والاستقرار في سيراليون الذي وردت إشارة إليه في التقريرين المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين (A/57/284) وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين (E/CN.4/2003/35).
    8. The issue of taxation of officials is included in the submissions provided by UNRWA and the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) (see annex III). UN ٨ - ترد مسألة الضرائب المفروضة على الموظفين في التقريرين المقدمين من وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى )اﻷونروا(، وقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان )انظر المرفق الثالث(.
    The response of the United Nations to threats posed by terrorism to the security and stability of the global community, in the aftermath of 11 September, is well documented in the two reports submitted by the Secretary-General. UN إن ردّ الأمم المتحدة على تهديدات الإرهاب لأمن المجتمع الدولي واستقراره في أعقاب أحداث 11 أيلول/سبتمبر موثق بشكل جيد في التقريرين المقدمين من الأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus