"في التقرير الدوري السادس" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the sixth periodic report
        
    • of the sixth periodic report
        
    • sixth report
        
    • s sixth periodic report
        
    • to the sixth periodic report
        
    • sixth periodic report submitted
        
    • the sixth periodic report of the
        
    As noted in the sixth periodic report, the Supreme Court of Justice has created a Domestic Violence Office. UN أنشأت محكمة العدل العليا مكتبا معنيا بمكافحة العنف العائلي كما ود في التقرير الدوري السادس.
    This commission has held workshops on the topic and participated in civil society initiatives, as mentioned in the sixth periodic report. UN وقد عزّزت هذه الهيئة لجان عمل بشأن هذا الموضوع وشاركت في مبادرات اتخذتها منظمات المجتمع المدني يرِد ذكرها في التقرير الدوري السادس.
    None of the Supreme Court decisions referred to in the sixth periodic report mentioned the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women or article 15 of Regulation 47/2003. UN لم يرد في أي من قرارات المحكمة العليا المشار إليها في التقرير الدوري السادس ذكر لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أو للمادة 15 من اللائحة 47/2003.
    Responses to the list of issues and questions with regard to the consideration of the sixth periodic report UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري السادس
    As reported in the sixth periodic report, gender neutrality in benefits and/or contributions has long been a topic in connection with these schemes. UN وكما ذُكر في التقرير الدوري السادس فإن الحياد بين الجنسين فيما يتعلق بالاستحقاقات و/أو المساهمات كان لفترة طويلة موضوعا يتعلق بهذه النظم.
    40. Mr. Melander said that he was concerned to read in the sixth periodic report of marriages which were not just forced marriages, but also involved very young people. UN 40 - السيد بيلاندر: قال إنه قلق مما قرأه في التقرير الدوري السادس عن حالات الزواج، التي لا تتم بالإكراه وحسب، وإنما أيضا بين أناس صغار جدا في السن.
    37. As for the number of children said in the sixth periodic report to have been admitted into the Women's Refuge, it should be understood that those children were there with their mothers and were not direct victims of domestic violence. UN 37- وأما عن عدد الأطفال الوارد في التقرير الدوري السادس المعترف بهم في ملاجيء النساء، فينبغي أن يفهم أن هؤلاء الأطفال ظلوا هنالك مع أمهاتهم وأنهم ليسوا ضحايا مباشرين للعنف المنزلي.
    in the sixth periodic report, however, the recommendations of the working group on careers in research did not include a mention of directives, monitoring or sanctions; it appeared that action for gender equality would depend on voluntary compliance by the research institutes. UN بيد أن توصيات الفريق العامل المعني بالوظائف في مجال الأبحاث في التقرير الدوري السادس لم تتضمن ذكرا للتوجيهات أو الرصد أو الجزاءات؛ بدا أن الإجراء للمساواة بين الجنسين يتوقف على الامتثال الطوعي من جانب معاهد الأبحاث.
    The information provided in the sixth periodic report concentrates on the years 2003 and 2004. Information pertaining to prior years, up to June 2003, was provided in writing during the oral presentation of the previous report. UN وتتركز المعلومات المقدمة في التقرير الدوري السادس على السنتين 2003 و 2004، أما المعلومات المتعلقة بالسنوات السابقة وحتى حزيران/يونيه 2003 فقد قدمت كتابة أثناء العرض الشفوي للتقرير السابق.
    At the same time, `the Hearing on items to be incorporated in the sixth periodic report'was held on 19 December 2005, and `the meeting for exchanging information and opinions' was held on 24 March 2006 to introduce the major measures taken by the Government which are related to the submitted opinions and to exchange views and thoughts. UN وفي الوقت نفسه عقدت " جلسة الاستماع عن البنود التي تدرج في التقرير الدوري السادس " في 19 كانون الأول/ديسمبر 2005، و " اجتماع تبدل المعلومات والآراء " المعقود في 24 آذار/مارس 2006 لعرض التدابير الرئيسية التي تتخذها الحكومة والتي تتعلق بالآراء المقدمة وتبادل الآراء والأفكار.
    In addition to information listed in the sixth periodic report under article 5 (a) please indicate whether there are any plans to conduct a population-based survey on violence against women. UN وبالإضافة إلى المعلومات الواردة في التقرير الدوري السادس في إطار المادة 5 (أ) من الاتفاقية، يرجى ذكر ما إذا كانت هناك أي خطط لإجراء دراسة استقصائية للسكان بشأن العنف ضد المرأة.
    192. As described in the sixth periodic report of Denmark, the National Commissioner of Police has been intensifying police efforts aimed at combating trafficking in women since 2000. UN 192 - وحسب ما ورد في التقرير الدوري السادس الذي قدمته الدانمرك (صفحة 30 من النص الأصلي)، ما فتئ مفوض الشرطة الوطنية يعمل على تكثيف جهود الشرطة الرامية إلى مكافحة الاتجار بالنساء منذ عام 2000.
    109. As reported in the sixth periodic report on the implementation by El Salvador of the International Covenant on Civil and Political Rights, everyone in El Salvador has easy and free access to the courts; article 3 of the Constitution enshrines the principle of equality of all persons before the law. UN 109- وكما جاء في التقرير الدوري السادس للسلفادور عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، يحق لكل شخص في السلفادور اللجوء إلى المحاكم بصورة ميسَّرة ومجاناً؛ وتُجَسِّد المادة 3 من الدستور مبدأ مساواة جميع الأشخاص أمام القانون.
    In addition, it mentions the three laws related to previous periods (2004) not included in the sixth periodic report of Greece. UN ويشير بالإضافة إلى ذلك، إلى القوانين الثلاثة ذات الصلة بالفترات السابقة (2004) التي لم تُدرج في التقرير الدوري السادس لليونان.
    (1) The results that were achieved as a part of the special measures taken by the Government (see paragraphs 118 and 122 of the report) are contained in the sixth periodic report. UN (1) النتائج التي تحققت كجزء من التدابير الخاصة التي اتخذتها الحكومة (انظر الفقرتين 118 و 122 من التقرير) ترد في التقرير الدوري السادس.
    Responses to the list of issues and questions with regard to the consideration of the sixth periodic report UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقرير الدوري السادس
    Responses to the list of issues and questions with regard to the consideration of the sixth periodic report of Japan UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقرير الدوري السادس لليابان
    Reference was made to the regulations in the sixth report. UN وقد أُشير إلى هذه اللوائح في التقرير الدوري السادس.
    In February 2013, the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) had considered the country's sixth periodic report. UN وفي شباط/فبراير 2013، نظرت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في التقرير الدوري السادس لأنغولا.
    Contribution by Greenland to the sixth periodic report by the Danish Government on 113 the Implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women Introduction UN مساهمة مقدمة من غرينلاند في التقرير الدوري السادس لحكومة الدانمرك بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    The Committee considered the sixth periodic report submitted by Japan (CCPR/C/JPN/6) at its 3080th and 3081st meetings (CCPR/C/SR.3080 and CCPR/C/SR.3081), held on 15 and 16 July 2014. UN 1- نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في التقرير الدوري السادس لليابان (CCPR/C/JPN/6) في جلستيها 3080 و3081 (CCPR/C/SR.3080 وCCPR/C/SR.3081) المعقودتين يومي 15 و16 تموز/يوليه 2014.
    The pre-session working group examined the sixth periodic report of the Republic of the Congo (CEDAW/C/COG/6) submitted by the State party. UN نظر الفريق العامل لما قبل الدورة في التقرير الدوري السادس لجمهورية الكونغو (CEDAW/C/COG/6) الذي قدمته الدولة الطرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus