"في التقرير المقبل عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the next report on
        
    • in the future report on the
        
    • provided in the next report about
        
    • in the forthcoming report on
        
    During the informal consultations, therefore, the Secretariat had been asked to enumerate those resolutions in the next report on the issue. UN ولذلك فقد طلب من اﻷمانة العامة أثناء المشاورات غير الرسمية أن تسرد هذه القرارات في التقرير المقبل عن المسألة.
    A full analysis of recruitment patterns will be provided for inclusion in the next report on this subject. UN وسيقدم تحليل كامل لأنماط الاستقدام لإدراجه في التقرير المقبل عن هذا الموضوع.
    The Committee requests that this issue be clarified in the next report on losses of United Nations property of peacekeeping operations. UN وتطلب اللجنة توضيح هذه المسألة في التقرير المقبل عن الخسائر في ممتلكات الأمم المتحدة المتعلقة بعمليات حفظ السلام.
    The Committee requests that information be provided in the next report on the support account on measures taken to improve this situation. UN وتطلب اللجنة تقديم معلومات في التقرير المقبل عن حساب الدعم بشأن التدابير المتخذة لتحسين هذا الوضع.
    7. Requests the Secretary-General to include, for informational purposes, in the future report on the composition of the Secretariat statistics on the composition of the General Service and related staff, national staff and project personnel, including, inter alia, nationality, gender and level; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير المقبل عن تكوين الأمانة العامة، على سبيل المعلومات، إحصاءات بشأن تكوين موظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، والموظفين الوطنيين، وموظفي المشاريع، بما في ذلك جملة أمور منها الجنسية ونوع الجنس والرتبة؛
    The Committee requests that further information, including disaggregated data, be provided in the next report about the situation of older women and women with disabilities. UN وتطلب اللجنة تقديم المزيد من المعلومات، بما في ذلك البيانات المصنفة، في التقرير المقبل عن حالة المسنات وذوات الإعاقة.
    The outcome of such a study could be included in the next report on the liquidation activities of UNAMSIL. UN ويمكن إدراج نتائج هذه الدراسة في التقرير المقبل عن تصفية أنشطة البعثة.
    The Committee recommends that the results of those consultations be included in the next report on the pattern of conferences. UN توصي اللجنة بأن تدرج نتائج تلك المشاورات في التقرير المقبل عن خطة المؤتمرات.
    The Committee requests that these measures be detailed in the next report on the pattern of conferences. UN وتطلب اللجنة أن يجري عرض هذه التدابير بالتفصيل في التقرير المقبل عن خطة المؤتمرات.
    The Department will provide the analysis requested in the next report on the pattern of conferences, to be taken up in 2013. UN ستقدم الإدارة التحليل المطلوب في التقرير المقبل عن خطة المؤتمرات الذي سيعد في عام 2013.
    These will be further developed in the next report on this subject, which will be based on 2012 data. UN وسيجري مزيد من تطوير هذه البيانات والمعلومات في التقرير المقبل عن هذا الموضوع والذي سيستند إلى بيانات عام 2012.
    The Committee requests the Secretary-General to address the issue and report on the results in the next report on the pattern of conferences. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام معالجة هذه المسألة والإبلاغ عن النتائج في التقرير المقبل عن خطة المؤتمرات.
    The Committee recommends that the Secretary-General provide a five-year analysis of productivity trends in the next report on the pattern of conferences. UN وتوصي اللجنة بأن يقدم الأمين العام تحليلا لاتجاهات الإنتاجية على مدى خمسة أعوام في التقرير المقبل عن خطة المؤتمرات.
    The Advisory Committee looked forward to seeing the outcome of the review of the regulatory framework of the financial disclosure programme, which should be contained in the next report on the activities of the Ethics Office. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى رؤية نتائج استعراض الإطار التنظيمي لبرنامج الإقرار المالي، التي من المتوقع أن تُدرج في التقرير المقبل عن أنشطة مكتب الأخلاقيات.
    The Committee also recommends that the Secretary-General be requested to include an update on the ongoing implementation of the concept in the next report on the pattern of conferences. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن يُطلَب إلى الأمين العام أن يدرِج في التقرير المقبل عن خطة المؤتمرات آخر المستجدات بشأن التنفيذ الجاري للمفهوم.
    The impact of the introduction of IPSAS on trend analysis will be reviewed in greater detail in the next report on this subject, which will be based on 2012 data. UN وستُستعرض تأثيرات بدء العمل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بمزيد من التفصيل في التقرير المقبل عن هذا الموضوع، حيث سيُستند إلى بيانات عام 2012.
    The Committee expects ECA to formulate a clear and a workable marketing strategy for the future utilization of the conference centre to be reflected in the next report on the pattern of conferences. UN وتتوقع اللجنة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أن تقوم بصياغة استراتيجية تسويق واضحة وقابلة للتطبيق فيما يتعلق بالاستخدام المستقبلي لمركز المؤتمرات، وإدراجها في التقرير المقبل عن خطة المؤتمرات.
    The Committee urges the Secretary-General to look beyond travel costs in seeking further gains from the implementation of the proximity rule, without jeopardizing the quality of services, and to report thereon in the next report on the pattern of conferences. Flextime UN وتحث اللجنة الأمين العام على تجاوز تكاليف السفر في سعيه إلى تحقيق مزيد من المكاسب الناتجة عن تنفيذ قاعدة الجوار، دون المساس بنوعية الخدمات، وأن يبلغ عن ذلك في التقرير المقبل عن خطة المؤتمرات.
    The Committee also requests that underlying reasons for delays in filling vacancies in certain areas of conference servicing be analysed and included in the next report on pattern of conferences. UN وتطلب اللجنة أيضا تحليل الأسباب الكامنة وراء فترات التأخير في شغل الشواغر في مجالات معينة من خدمات المؤتمرات، وإدراج ذلك في التقرير المقبل عن خطة المؤتمرات.
    The Committee requests information in the next report on the implementation of the amendments to the Wages Act, which guarantees equal pay for equal work or work of equal value. UN وتطلب اللجنة تقديم معلومات في التقرير المقبل عن تنفيذ التعديلات على قانون الأجور الذي يكفل المساواة في الأجور لقاء القيام بالعمل نفسه أو عمل مكافئ.
    At its resumed fifty-seventh session, in April 2003, the General Assembly requested the Secretary-General to include, for informational purposes, in the future report on the composition of the Secretariat statistics on the composition of the General Service and related staff, national staff and project personnel, including, inter alia, nationality, gender and level (resolution 57/305, sect. IX). UN وفي الدورة السابعة والخمسين المستأنفة، فـي نيسان/أبريل 2003، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير المقبل عن تكوين الأمانة العامة إحصاءات بشأن تكوين موظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، والموظفين الوطنيين، وموظفي المشاريع، بما في ذلك جملة أمور، منها الجنسية ونوع الجنس والرتبة (القرار 57/305، الجزء تاسعا).
    The Committee requests that information be provided in the next report about the situation of older women and women with disabilities. UN وتطلب اللجنة توفير معلومات في التقرير المقبل عن حالة المسنات والمعوقات.
    The results of that evaluation should be included in the forthcoming report on the longer-term perspective on the role and future development of UNLB. UN وينبغي أن تُدرج نتائج ذلك التقييم في التقرير المقبل عن التصوّر الأطول أجلا لدور قاعدة اللوجستيات وتطورها في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus