"في التمتع بمستوى معيشي لائق" - Traduction Arabe en Anglais

    • to an adequate standard of living
        
    • to a decent standard of living
        
    Article 11: Right to an adequate standard of living UN المادة 11: الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق
    They should, therefore, be intended primarily to contribute to the realization of the beneficiaries' right to an adequate standard of living. UN ولذلك ينبغي أن تهدف هذه البرامج في المقام الأول إلى الإسهام في إعمال حق المستفيدين في التمتع بمستوى معيشي لائق.
    States are obliged progressively to ensure the right to social security and the right to an adequate standard of living to all individuals within the country. UN ويجب على الدول أن تكفل تدريجياً الحق في الضمان الاجتماعي والحق في التمتع بمستوى معيشي لائق لجميع الأفراد ضمن بلدانها.
    E. Article 11: The right to an adequate standard of living UN هاء - المادة 11: الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق
    The financial, food, fuel, energy and climate crises have exacerbated inequalities both within and between countries, depriving millions of people of their right to a decent standard of living. UN وقد فاقمت الأزمة المالية وأزمة الغذاء والوقود والطاقة والمناخ أوجه اللامساواة داخل البلدان وفيما بينها وحرمت الملايين من الناس من حقهم في التمتع بمستوى معيشي لائق.
    The guarantee of women's rights to an adequate standard of living was fundamental to equality and sustainable development and encompassed, inter alia, decent work, social protection, sanitation and health. UN وأضاف أن ضمان حقوق المرأة في التمتع بمستوى معيشي لائق مطلب أساسي لتحقيق المساواة والتنمية المستدامة وأنه يشمل، في جملة أمور، توفير العمل الكريم والحماية الاجتماعية والتمتع بالصحة والمرافق الصحية.
    Right to an adequate standard of living UN الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق
    435. This article recognizes the right of persons with disabilities to an adequate standard of living and to social protection. UN 435- تنص هذه المادة على حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التمتع بمستوى معيشي لائق وفي الحماية الاجتماعية.
    7. The right to an adequate standard of living is enshrined in a number of international instruments. UN 7 - الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق حق منصوص عليه في عدد من الصكوك الدولية.
    International officials, civil society representatives and businesspeople consistently emphasized that the rights of Gazans to work and to an adequate standard of living are being directly violated by Israel's blockade and its related policies and practices. UN وأكد مسؤولون دوليون، وممثلو المجتمع المدني ورجال أعمال باستمرار بأنه يجري انتهاك حقوق سكان غزة مباشرة في العمل والحق في التمتع بمستوى معيشي لائق بسبب حصار إسرائيل وسياساتها وممارساتها المرتبطة بذلك.
    1. All internally displaced persons have the right to an adequate standard of living. UN 1- لكافة المشردين داخلياً الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق.
    Right to an adequate standard of living UN الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق
    Right to an adequate standard of living UN الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق
    Right to an adequate standard of living UN الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق
    Right to an adequate standard of living UN الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق
    40. The right to adequate housing is an integral component of the right to an adequate standard of living, as recognized in article 11, paragraph 1, of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 40- والحق في السكن اللائق هو جزء لا يتجزأ من الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق وفقاً لما تنص عليه المادة 11-1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Beyond ensuring the right to social security, States' duty to implement social protection systems also flows from the right to an adequate standard of living and a number of related economic and social rights enshrined in several legally binding human rights treaties. UN وإضافة إلى كفالة الحق في الضمان الاجتماعي، ينبثق واجب الدول المتمثل في تنفيذ أنظمة الحماية الاجتماعية أيضاً عن الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق وعدد من الحقوق الاقتصادية والاجتماعية ذات الصلة المنصوص عليها في عدة معاهدات لحقوق الإنسان ملزمة قانوناً.
    The report to the Human Rights Council recognized that cash transfer schemes are a tool to fulfil obligations under human rights law relating, in particular, to the right to social security and the right to an adequate standard of living. UN وسلم التقرير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان بأن مخططات التحويلات النقدية أداة للوفاء بالالتزامات بموجب قانون حقوق الإنسان فيما يتعلق، على وجه الخصوص، بالحق في الضمان الاجتماعي والحق في التمتع بمستوى معيشي لائق.
    8. Right to an adequate standard of living UN 8- الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق
    146. The right to an adequate standard of living - The Israeli courts clearly accord great importance to the notion of a right to a " dignified existence " . UN 146- الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق - من الواضح أن المحاكم الإسرائيلية تولي أهمية كبيرة لمفهوم الحق في " عيش كريم " .
    While noting that the right to a decent standard of living is a legitimate concern which calls for sustained international support, it asked in what form Benin would like to see assistance being provided to it. UN ومع ملاحظة أن الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق هو شاغل مشروع يستدعي دعماً دولياً مستداماً، فقد استفسرت الجزائر عن الشكل الذي ترغب بنن في أن تقدم لها المساعدة في إطاره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus