We shall turn now to our consideration of draft resolutions listed in revision 1 of informal working paper No. 4. | UN | ننتقل الآن إلى النظر في مشاريع القرارات المدرجة في التنقيح 1 من ورقة العمل غير الرسمية رقم 4. |
At the next meeting, which will take place tomorrow afternoon, we will continue the adoption of draft resolutions appearing in revision 1 of informal paper 1. | UN | وفي الجلسة المقبلة، التي ستعقد بعد ظهر الغد، سنواصل اعتماد مشاريع القرارات الواردة في التنقيح 1 للورقة غير الرسمية 1. |
Paragraph 7 would remain as it appears in revision 3 of the draft. | UN | وتبقى الفقرة 7 بصيغتها الواردة في التنقيح 3 لمشروع القرار. |
It trusted that its observations with regard to programme 35, Protection and promotion of human rights, would be reflected in the revision. | UN | وأعربت عن ثقتها في أن تلك الملاحظات المتعلقة بالبرنامج ٣٥، تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، سوف تنعكس في التنقيح. |
The intention was to reflect this in the current revision of the programme manual, which is still ongoing. | UN | القصد هو أن يتم إبراز ذلك في التنقيح الحالي لدليل وضع البرامج الذي ما زال جاريا. |
The main purpose of the questionnaire was to take stock of the countries' compliance with the recommendations contained in revision 2 of International Merchandise Trade Statistics and the compilation guidelines outlined in the Compilers Manual. | UN | وكان الغرض الرئيسي من الاستبيان تقييم امتثال البلدان للتوصيات الواردة في التنقيح 2 لإحصاءات التجارة الدولية للبضائع والمبادئ التوجيهية للتجميع المبيّنة في دليل المجمّعين. |
This afternoon, we shall continue the Committee's work related to action on all draft resolutions contained in revision 1 of unofficial document 3. | UN | عصر اليوم، سنواصل عمل اللجنة المتعلق باتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات الواردة في التنقيح 1 في الوثيقة غير الرسمية 30. |
Before the Committee proceeds to take a decision on the draft resolutions listed in revision 1 of informal paper 2 under cluster 5, I call on the representative of Gabon to make a general statement. | UN | قبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في التنقيح 1 من الورقة غير الرسمية 2 في إطار المجموعة 5، أعطي الكلمة لممثل غابون للإدلاء ببيان عام. |
That approach is also echoed in revision 2 of Principles and Recommendation for Population and Housing Censuses (forthcoming). | UN | وينعكس هذا النهج أيضا في التنقيح 2 للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن (يصدر قريبا). |
Before the Committee proceeds to take action on the draft resolutions remaining to be considered under cluster 1 and included in revision 1 of informal working paper no. 3, I shall give the floor to the delegation wishing to make a general statement other than an explanation of vote. | UN | وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات التي لا يزال يتعين النظر فيها في إطار المجموعة 1 الواردة في التنقيح الأول لورقة العمل غير الرسمية رقم 3، أعطي الكلمة للوفود التي تود الإدلاء ببيان عام بخلاف تعليل التصويت. |
The Chairperson (spoke in Spanish): The Committee shall now turn to the draft resolutions listed in revision 1 of informal working paper 2 under cluster 4. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): تنتقل اللجنة الآن إلى مشاريع القرارات الواردة في التنقيح 1 من ورقة العمل غير الرسمية 2 في إطار المجموعة 4. |
The Committee will take action on the draft resolutions listed in revision 1 of our informal working paper, beginning with those in cluster 1, " Nuclear weapons " . | UN | وستبت اللجنة في مشاريع القرارات المدرجة في التنقيح 1 من ورقة عملنا غير الرسمية، بدءا بمشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 1، " الأسلحة النووية " . |
The Chairperson (spoke in Spanish): We shall continue to take action on the draft resolutions listed in revision 1 of informal paper 2, beginning with those under cluster 1, " Nuclear weapons " . | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): نواصل البت في مشاريع القرارات المدرجة في التنقيح 1 من الورقة غير الرسمية 2، بدءا بمشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 1، " الأسلحة النووية " . |
Before the Committee proceeds to take decisions on the draft resolutions listed under cluster 1 in revision 1 of informal paper 2, I shall give the floor to speakers who wish to make general statements, other than explanations of vote, or to introduce draft resolutions. | UN | قبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 1 والمدرجة في التنقيح 1 للورقة غير الرسمية، سأعطي الكلمة للمتكلمين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات ذات طابع عام - وليست تعليلا للتصويت - أو في تولي عرض مشاريع القرارات. |
The Chairperson (spoke in Spanish): The Committee has thus concluded action on cluster 4, as listed in revision 1 of informal paper 2. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): بذلك، تكون اللجنة قد اختتمت البت في المجموعة 4، على النحو الوارد في التنقيح 1 من الورقة غير الرسمية 2. |
The Chairperson (spoke in Spanish): The Committee will take action on the draft resolutions listed in revision 1 of informal paper 1, beginning with those in cluster 1, " Nuclear weapons " . | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): تبت اللجنة في مشاريع القرارات المدرجة في التنقيح 1 من الورقة غير الرسمية، بدءا بمشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 1، " الأسلحة النووية " . |
The Chairperson (spoke in Spanish): The Committee will now consider the draft resolutions listed in revision 1 of informal paper 4 under cluster 1, " Nuclear weapons " . | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): تنظر اللجنة الآن في مشاريع القرارات المدرجة في التنقيح 1 من الورقة غير الرسمية 4 والمقدمة في إطار المجموعة 1، " الأسلحة النووية " . |
The following are some of the new provisions included in the revision to that law with the aim of improving the conditions of detention and of making detention more humane. | UN | وفيما يلي بعضا من اﻷحكام الجديدة المدرجة في التنقيح المقترح لهذا القانون والتي ترمي إلى تحسين ظروف الاحتجاز وجعلها أكثر إنسانية. |
52. The issues to be addressed in the revision will include the following: | UN | 52 - وستشمل المسائل التي يجري تناولها في التنقيح ما يلي: |
85. There is no clear commitment by the participating organizations on the funding of the priority areas outlined in the revision. | UN | ٨٥ - وليس هناك أي التزام واضح من جانب المنظمات المشاركة بشأن تمويل مجالات اﻷولوية المبينة في التنقيح. |
The Department of Field Support would review and incorporate the procedures developed by the Mission into the next revision of the Contingent-Owned Equipment Manual. | UN | وستستعرض إدارة الدعم الميداني الإجراءات التي وضعتها البعثة وستدرجها في التنقيح المقبل لدليل المعدات المملوكة للوحدات. |