Member States committed themselves to making the right to development a reality for everyone, and to freeing the entire human race from want. | UN | وقد التزمت الدول الأعضاء بجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان وبتخليص البشرية قاطبة من الفاقة. |
The Millennium Declaration also committed all countries to making the right to development a reality for everyone and to freeing the entire human race from want. | UN | والتزام جميع البلدان في إعلان الألفية أيضا بجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان وبتخليص البشرية قاطبة من الفاقة. |
:: Make the right to development a reality for everyone and free the entire human race from want | UN | :: جعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان وتخليص البشرية قاطبة من الفاقة. |
We are committed to making the right to development a reality for everyone and to freeing the entire human race from want. " | UN | ونحن ملتزمون بجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان ولتخليص البشرية قاطبة من الفاقة " . |
We are committed to making the right to development a reality for everyone and to freeing the entire human race from want. " | UN | ونحن ملتزمون بجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان وبتخليص البشرية قاطبة من الفاقة " . |
We are committed to making the right to development a reality for everyone and to freeing the entire human race from want. " (ibid., para. 11) | UN | ونحن ملتزمون بجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان وبتخليص البشرية قاطبة من الفاقة " . (المرجع نفسه، الفقرة 11). |
27. The task force underlines the commitments made at the highest level in the United Nations Millennium Declaration and specifically the commitment " to making the right to development a reality for everyone " . | UN | 27- وتشدد فرقة العمل على الالتزامات التي تم التعهد بها على أعلى مستوى في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وبالتحديد الالتزام " بجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان " . |
We are committed to making the right to development a reality for everyone and to freeing the entire human race from want " (United Nations Millennium Declaration, para. 11). | UN | ونحن ملتزمون بجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان وبتخليص البشرية قاطبة من الفاقة " . (إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية - الفقرة 11) |
The Millennium Declaration also highlighted States' commitment " to making the right to development a reality for everyone and to freeing the entire human race from want " . | UN | ويبرز إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية أيضا التزام الدول " بجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان وبتخليص البشرية قاطبة من الفاقة " . |
They reflect the resolve of the world leaders to free all men, women and children from the abject and dehumanizing conditions of extreme poverty, " to making the right to development a reality for everyone and to freeing the entire human race from want " . | UN | كما تعكس عزم قادة العالم على تحرير الرجال والنساء والأطفال كافة من ظروف الفقر المدقع المهينة واللاإنسانية، " وجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان وتخليص البشرية قاطبة من الفاقة " . |
(b) Measures and actions needed to make the right to development a reality for everyone at the local, national, regional and international levels, including the role and contribution of civil society and non-governmental organizations; | UN | (ب) التدابير والإجراءات اللازمة لجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان على الصعد المحلي والوطني والإقليمي والدولي، بما في ذلك دور ومساهمة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية؛ |
(b) Measures and actions needed to make the right to development a reality for everyone at the local, national, regional and international levels, including the role and contribution of civil society and non-governmental organizations; | UN | (ب) التدابير والإجراءات اللازمة لجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان على الصُعُد المحلي والوطني والإقليمي والدولي، بما في ذلك دور ومساهمة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية؛ |
(b) Measures and actions needed to make the right to development a reality for everyone at the local, national, regional and international levels, including the role and contribution of civil society and non-governmental organizations; | UN | (ب) التدابير والإجراءات اللازمة لجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان على الصُّعد المحلي والوطني والإقليمي والدولي، بما في ذلك دور ومساهمة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية؛ |
(b) Measures and actions needed to make the right to development a reality for everyone at the local, national, regional and international levels, including the role and contribution of civil society and non-governmental organizations; | UN | (ب) التدابير والإجراءات اللازمة لجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان على الصُّعد المحلي والوطني والإقليمي والدولي، بما في ذلك دور ومساهمة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية؛ |
More recently, 147 heads of State and Government - 191 nations in total - recognized explicitly in the Millennium Declaration the link between the realization of the right to development and poverty reduction, and committed themselves to make " the right to development a reality for everyone " and to free " the entire human race from want " . | UN | وفي وقت أحدث عهداً اعترف 147 رئيساً من رؤساء الدول والحكومات - يبلغ مجموعها 191 دولة - صراحة في إعلان الألفية بالارتباط بين إعمال الحق في التنمية والحد من الفقر وتعهد " بجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان " و " بتخليص البشرية قاطبة من الفاقة " . |
" We will spare no effort to free our fellow men, women and children from the abject and dehumanizing conditions of extreme poverty, to which more than a billion of them are currently subjected. We are committed to making the right to development a reality for everyone and to freeing the entire human race from want. " | UN | " لن ندخر أي جهد في سبيل تخليص بني الإنسان، الرجال والنساء والأطفال، من ظروف الفقر المدقع المهينة واللاإنسانية، التي يعيش فيها حوالي أكثر من مليون شخص، ونحن ملتزمون بجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان وبتخليص البشرية قاطبة من الفاقة " (45). |
38. The development goals set out in the Millennium Declaration express the resolve of the world's political leaders to free their " fellow men, women and children from the abject and dehumanizing conditions of extreme poverty " , to make the right to development " a reality for everyone " and to free " the entire human race from want " . | UN | 38 - تعبـِّـر الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الألفية عن عزم القادة السياسيين في العالم على تخليص " بني الإنسان، رجالا ونساء وأطفالا، من ظروف الفقر المدقع المهينة واللا إنسانية " ، وجعل الحق في التنمية " حقيقة واقعة لكل إنسان " وتخليص " البشرية قاطبة من الفاقــة " . |
35. Following my Plan of Action, the Office continued to place high priority in supporting the implementation of the right to development and the resolve of the world leaders made in the Millennium Declaration to " making the right to development a reality for everyone " and to " freeing the entire human race from want " . | UN | 35- وفقاً لخطة عملي، استمرت المفوضية في إعطاء أولوية كبيرة لدعم إعمال الحق في التنمية وعزم قادة العالم في إعلان الألفية على " جعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان " و " تخليص البشرية قاطبة من الفاقة " . |