"في التنمية على الصعيدين الوطني" - Traduction Arabe en Anglais

    • to development at the national and
        
    Further elaboration of concrete operational mechanisms for the implementation of the right to development at the national and international levels is needed. UN وهناك حاجة إلى بذل المزيد من الجهود في صياغة آليات تشغيلية محددة ﻹعمال الحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي.
    This must be done by promoting rights-sensitive understandings of poverty, the application of rights-based approaches to development, and the advancement of the right to development at the national and international levels. UN ويتعين علينا فعل ذلك من خلال تعزيز فهم الفقر مع مراعاة الحقوق، وتطبيق نهج قائمة على الحقوق في مجال التنمية، والنهوض بالحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي.
    77. A follow-up and monitoring mechanism should be created to review violations of the right to development at the national and international levels. UN ٧٧- وينبغي إيجاد آلية للمتابعة والرصد من أجل النظر في انتهاكات الحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي.
    It was noted that, despite the emergence of new challenges and opportunities for development in an increasingly globalized world more than 10 years after the adoption of the Declaration on the Right to Development, efforts to remove obstacles encountered in the realization of the right to development at the national and international levels remained precarious. UN ولوحظ أنه، بالرغم من ظهور تحديات وفرص جديدة لتحقيق التنمية في عالم تزداد عولمته بعد مرور أكثر من عشر سنوات على اعتماد إعلان الحق في التنمية، فإن الجهود المبذولة ﻹزالة العراقيل التي تعوق إعمال الحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي ما زالت ضعيفة.
    Referring to the task at hand, namely consideration of the draft operational subcriteria, she recalled that the mandate of the Working Group was to ensure the practical application of the right to development at the national and international levels, and that it was also part of a longer-term process. UN وذكّرت، في معرض الإشارة إلى المهمة المذكورة ألا وهي النظر في مشروع المعايير الفرعية التنفيذية، بأن المهمة المنوطة بالفريق العامل تتمثل في ضمان التطبيق العملي للحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي، وبأن ذلك يُعد أيضاً جزءاً من عملية أطول أمداً.
    (e) In operative paragraph 4, the words " right to development at the international level " were replaced by the words " right to development at the national and international levels " ; UN (هـ) وفي الفقرة 4 من المنطوق، استعيض عن عبارة " الحق في التنمية على الصعيد الوطني " بعبارة " الحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي " ؛
    (a) To invite the independent expert appointed by the Chairman of the Commission to include in his study on the current state of progress in the implementation of the right to development proposals for measures that could be taken for the more effective realization of the right to development at the national and international levels, and to submit his studies to the General Assembly; UN )أ( تدعو الخبير المستقل، الذي عينه رئيس اللجنــة، إلى أن يدرج في دراسته عن الحالة الراهنة للتقدم المحرز في إعمال الحق في التنمية مقترحات بتدابير يمكن اتخاذها من أجل إعمال الحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي بشكل أكثر فعالية، وأن يقدم دراسته إلى الجمعية العامة؛
    (a) To invite the independent expert appointed by the Chairman of the Commission on Human Rights to include in his study on the current state of progress in the implementation of the right to development proposals for measures that could be taken for the more effective realization of the right to development at the national and international levels, and to submit his studies to the General Assembly; UN " )أ( دعوة الخبير المستقل، الذي عينته لجنة حقوق اﻹنسان، إلى أن يدرج في دراسته عن الحالة الراهنة للتقدم المحرز في تنفيذ الحق في التنمية مقترحات بتدابير يمكن اتخاذها من أجل اﻷعمال اﻷكثر فعالية للحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي، وتقديم دراساته إلى الجمعية العامة؛
    (a) To invite the independent expert appointed by the Chairman of the Commission on Human Rights to include in his study on the current state of progress in the implementation of the right to development; proposals for measures that could be taken for the more effective realization of the right to development at the national and international levels, and to submit his studies to the General Assembly; UN )أ( دعوة الخبير المستقل، الذي عينتــه لجنــة حقــوق اﻹنسان، إلى أن يدرج في دراسته عن الحالة الراهنة للتقدم المحرز في تنفيذ الحق في التنمية مقترحات بتدابير يمكن اتخاذها من أجل اﻹعمال اﻷكثر فعالية للحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي، وتقديم دراساته إلى الجمعية العامة؛
    20. The need for social impact assessments in informing policy decisions and addressing dislocative impacts of new policies had been highlighted at the fifth session of the Working Group and in the high-level seminar that preceded it (see E/CN.4/2004/23/Add.1) as an important element in the implementation of the right to development at the national and international levels. UN 20- أثناء الدورة الخامسة للفريق العامل وخلال الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى التي سبقته (انظر E/CN.4/2004/23/Add.1)، ألقي الضوء على ضرورة إجراء تقييمات الأثر الاجتماعي في توجيه القرارات المحدِّدة للسياسات ومعالجة الاضطرابات الناجمة عن انتهاج السياسات الجديدة كعنصر من العناصر الهامة في إعمال الحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus