"في التوزيع الجغرافي للموظفين" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the geographical distribution of the staff
        
    • in the geographical distribution of staff
        
    • of the geographical distribution of staff
        
    • on the geographical distribution of staff
        
    • of geographical distribution of staff
        
    Measures to improve the balance in the geographical distribution of the staff in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN تدابير لتحسين التوازن في التوزيع الجغرافي للموظفين في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    The issue of the imbalance in the geographical distribution of the staff of OHCHR was repeatedly raised by the former Commission on Human Rights and its successor the Human Rights Council as a matter of serious concern. UN :: وقضية الاختلال في التوزيع الجغرافي للموظفين العاملين في المفوضية السامية أثارتها تكراراً لجنة حقوق الإنسان السابقة وخليفتها مجلس حقوق الإنسان باعتبار أنها مسألة مثيرة لبالغ القلق.
    Measures to address the imbalance in the geographical distribution of the staff UN باء- تدابير لمعالجة الاختلال في التوزيع الجغرافي للموظفين 35-39 13
    Improvement of the balance in the geographical distribution of staff UN تحسين التوازن في التوزيع الجغرافي للموظفين
    XI. Measures to improve the balance in the geographical distribution of staff in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN حادي عشر - التدابير المتعلقة بتحسين التوازن في التوزيع الجغرافي للموظفين في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    The Inspectors would like to stress that the increase foreseen in the resources to be allocated to the Office in the near future represents an important opportunity, which should not be missed, to address the actual imbalance of the geographical distribution of staff. UN وبود المفتشين التأكيد على أن الزيادة المتوقَّعة في الموارد التي ستُرصَد للمفوضية في المستقبل القريب تتيح فرصة هامة يجب عدم تفويتها للتطرق للاختلال الحالي في التوازن في التوزيع الجغرافي للموظفين.
    B. Measures to address the imbalance in the geographical distribution of the staff UN باء - تدابير لمعالجة الاختلال في التوزيع الجغرافي للموظفين
    The issue of the imbalance in the geographical distribution of the staff of OHCHR was repeatedly raised by the former Commission on Human Rights and its successor the Human Rights Council as a matter of serious concern. UN :: وقضية الاختلال في التوزيع الجغرافي للموظفين العاملين في المفوضية السامية أثارتها تكراراً لجنة حقوق الإنسان السابقة وخليفتها مجلس حقوق الإنسان باعتبار أنها مسألة مثيرة لبالغ القلق.
    Measures to address the imbalance in the geographical distribution of the staff UN بـاء - تدابير لمعالجة الاختلال في التوزيع الجغرافي للموظفين
    B. Measures to address the imbalance in the geographical distribution of the staff UN باء - تدابير لمعالجة الاختلال في التوزيع الجغرافي للموظفين
    (l) Measures to improve the balance in the geographical distribution of the staff in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (A/63/204); UN (ل) تدابير لتحسين التوازن في التوزيع الجغرافي للموظفين في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (A/63/204)؛
    Subsequently, the Assembly adopted resolution 61/244, in which it requested the Secretary-General to present to it proposals to address the imbalance in the geographical distribution of the staff in that Office. UN ولهذا، اتخذت الجمعية العامة القرار 61/244 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم إليها مقترحات لتصحيح الخلل في التوزيع الجغرافي للموظفين في المفوضية.
    Measures to improve the balance in the geographical distribution of the staff in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (A/63/204) UN تدابير لتحسين التوازن في التوزيع الجغرافي للموظفين في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (A/63/204)
    Three issues will be explored in the upcoming review: ways to improve the budget process of OHCHR; the impact of voluntary contributions on the work of OHCHR; and an update on measures taken by OHCHR to redress the serious imbalance in the geographical distribution of staff at the professional and higher levels. UN وسيجري استكشاف ثلاث مسائل في الاستعراض المقبل: سبل تحسين عملية الميزانية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛ وأثر التبرعات على عمل المفوضية، ومعلومات مستكملة عن التدابير التي اتخذتها المفوضية لتسوية الاختلال الشديد للتوازن في التوزيع الجغرافي للموظفين على مستوى الفئة الفنية والفئات العليا.
    The Inspectors would like to reiterate once again the view that this serious and continuing imbalance in the geographical distribution of staff could result in diminishing the effectiveness and credibility of the work of OHCHR if it is perceived to be culturally biased and unrepresentative of the United Nations as a whole. UN ويود المفتشان أن يكرِّرا رأيهما القائل بأن هذا الاختلال الجسيم والمتواصل في التوزيع الجغرافي للموظفين يمكن أن يؤدي إلى تضاؤل فعالية ومصداقية المفوضية السامية إذا ما نُظِر إليه على أنه منحاز ثقافياً وغير ممثل للأمم المتحدة ككل.
    The Inspectors would like to reiterate once again the view that this serious and continuing imbalance in the geographical distribution of staff could result in diminishing the effectiveness and credibility of the work of OHCHR if it is perceived to be culturally biased and unrepresentative of the United Nations as a whole. UN ويود المفتشان أن يكرِّرا رأيهما القائل بأن هذا الاختلال الجسيم والمتواصل في التوزيع الجغرافي للموظفين يمكن أن يؤدي إلى تضاؤل فعالية ومصداقية المفوضية السامية إذا ما نُظِر إليه على أنه منحاز ثقافياً وغير ممثل للأمم المتحدة ككل.
    The Inspectors would like to stress that the increase foreseen in the resources to be allocated to the Office in the near future represents an important opportunity, which should not be missed, to address the actual imbalance of the geographical distribution of staff. UN وبود المفتشين التأكيد على أن الزيادة المتوقَّعة في الموارد التي ستُرصَد للمفوضية في المستقبل القريب تتيح فرصة هامة يجب عدم تفويتها للتطرق للاختلال الحالي في التوازن في التوزيع الجغرافي للموظفين.
    The Inspectors would like to stress that the increase foreseen in the resources to be allocated to the Office in the near future represents an important opportunity, which should not be missed, to address the actual imbalance of the geographical distribution of staff. (para. 46) UN وبود المفتشين التأكيد على أن الزيادة المتوقعة في الموارد التي ستُرصد للمفوضية في المستقبل القريب تتيح فرصة هامة يجب عدم تفويتها للتطرق للاختلال الحالي في التوازن في التوزيع الجغرافي للموظفين " . (الفقرة 46)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus