"في الجرائد" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the papers
        
    • to newspapers
        
    • in the paper
        
    • in the newspaper
        
    • in the newspapers
        
    • in newspapers
        
    • plum time
        
    • of newspapers
        
    • journals
        
    Somebody had to die before he got his shit in the papers! Open Subtitles كان على أحدهم أن يموت قبل أن ينشر هراءه في الجرائد
    But there is so much stuff all the time, in the papers, on the television. Open Subtitles لكن هناك الكثير من الأخبار طوال الوقت في الجرائد على التلفاز
    There has been a sharp increase in the price of subscriptions to newspapers and journals published in the Russian Federation. UN وقد شهدت أسعار الاشتراك في الجرائد والمجلات الصادرة في روسيا ارتفاعا شديدا.
    22.81 The estimated requirements of $7,900 relate to stationery and office supplies and subscriptions to newspapers and periodicals for the Committee. UN ٢٢-١٨ تتصل الاحتياجات المقدرة ﺑ ٩٠٠ ٧ دولار بشراء أدوات قرطاسية ولوازم مكتبية واشتراكات في الجرائد والدوريات للجنة.
    Then you can read in the paper that some consulting firm has ruined something. Open Subtitles ومن ثم، كما تقرأ في الجرائد أن بعض الشركات الاستثمارية قد دمّرت كل شيء.
    He gets into the most deadful huff if he so much sees Johnny's name in the newspaper. Open Subtitles انه يصاب بأسؤ نوبات الغضب أذا راى أسم جوني كثيرا في الجرائد
    But I read about what you did in the papers, and I just wanted to thank you. Open Subtitles لكنني قرأتُ عما فعلتَه في الجرائد. وأردتُ فقط أن أشكرك.
    It's no accident that his picture is always in the papers. Open Subtitles ليس من الغريب أن صورته توضع دائماً في الجرائد
    Yeah, you're always reading some story in the papers about some judge or vicar bent over a hooker's knee, Open Subtitles نعم، نحن نقرأ دائماً أخبار في الجرائد عن قاضي أو قس ينحني تحت ركبة عاهرة
    We didn't even know her name until we read it in the papers. Open Subtitles نحن حتى لم نعرف إسمها إلا بعد رؤيته في الجرائد
    You know, they're still writing editorials about you in the papers, about you being a hero. Open Subtitles انت تعلم, لا زالوا يكتبون افتتاحيات عنك في الجرائد عن كونك بطل
    22.81 The estimated requirements of $7,900 relate to stationery and office supplies and subscriptions to newspapers and periodicals for the Committee. UN ٢٢-١٨ تتصل الاحتياجات المقدرة ﺑ ٩٠٠ ٧ دولار بشراء أدوات قرطاسية ولوازم مكتبية واشتراكات في الجرائد والدوريات للجنة.
    Provision is made for the cost of subscriptions to newspapers, periodicals, airline guides, technical manuals and legal documents, at the rate of $500 per month. UN ١٠٨ - أدرج مبلغ لتغطية تكاليف الاشتراك في الجرائد والمنشورات الدورية وكتب دليل خطوط الطيران، والكتيبات التقنية والوثائق القانونية بمعدل ٥٠٠ دولار في الشهر.
    22.104 The estimated requirements of $3,200 relate to stationery and office supplies ($2,400) and subscriptions to newspapers and periodicals for the Committee ($800). UN ٢٢-٤٠١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٢ ٣ دولار بشراء أدوات قرطاسية ولوازم مكتبية )٠٠٤ ٢ دولار( اشتراكات في الجرائد والدوريات للجنة )٠٠٨ دولار(.
    Hadn't seen him in years, and I read about what happened in the paper and I was just- Open Subtitles لم أقابله منذ مدة وقرأت عن ماحصل في الجرائد لقد..
    Dad... I'm sure you'll be able to read about it in the paper. Open Subtitles أبي، متأكدٌ أنّكَ ستقرأ حول ذلك في الجرائد
    You're dying to see your name in the paper, huh? Open Subtitles ستفعلين أي شئ لترين إسمك في الجرائد
    You know, in another life, could have had a nice desk job, a house in the suburbs, reading about dead people in the newspaper, vaguely worrying about the crime rate. Open Subtitles تعرفين، حياة ثانية ممكن أنك تحصلي على مكتب جميل منزل في الضواحي تقرأ عن المتوفين في الجرائد
    It was undisputed that those persons had made such statements in the newspapers and there was no doubt as to the context in which they were made. UN ولم يكن هناك شك في إدلاء هؤلاء الأشخاص بتلك التصريحات في الجرائد ولا في السياق المذكور.
    It is no secret that some organizations advertise the sale of cars imported duty-free in newspapers. UN ولا يخفى ذلك على أحد ﻷن بعض المنظمات تعلن في الجرائد عن بيع سيارات مستوردة ومعفاة من الضرائب.
    The class is finished. I have to go. Until the plum time. Open Subtitles إنتهت الحصة يجب أن أذهب ، أراك في الجرائد
    LONDON – There was a time when league tables were to be found only on the sports pages of newspapers. Now they are a global obsession. News-Commentary لندن ـ ذات يوم لم نكن لنصادف جداول الترتيب إلى في الصفحات الرياضية في الجرائد والصحف، والآن تحول الأمر إلى هوس عالمي.
    He has published more than 200 articles in national and international journals and is editor and co-editor of various journals. UN وقد نشر أكثر من عشرين مقالا في الجرائد الوطنية والدولية وهو محرر ومحرر مشارك في مجلات مختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus