"في الجريدة الرسمية للاتحاد" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the Official Gazette of the Federation
        
    • in the Official Journal of the Federation
        
    • in the Diario Oficial
        
    • published in the Official Gazette
        
    The draft text has been submitted to the executive with a view to its promulgation and publication in the Official Gazette of the Federation. UN وقد أحيل المشروع إلى السلطة التنفيذية لأغراض تعميمه ونشره في الجريدة الرسمية للاتحاد.
    438. On 27 December 1991, the Federal Act to Prevent and Punish Torture was published in the Official Gazette of the Federation (DOF). UN 438- وفي 27 كانون الأول/ديسمبر 1991، نُشر القانون الاتحادي لمنع التعذيب والمعاقبة عليه في الجريدة الرسمية للاتحاد.
    500. An important agreement establishing guidelines for CSO participation on foreign policy issues was also published in the Official Gazette of the Federation on 2 March 2005. UN 500 - وجدير بالذكر أيضا الاتفاق الذي تحددت بموجبه الخطوط العامة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في مسائل السياسة الخارجية، والذي نُشر في الجريدة الرسمية للاتحاد في 2 آذار/مارس 2005.
    National Agreement for Rural Areas, published in the Official Journal of the Federation of 28 April 2003. UN :: الاتفاق الوطني للمناطق الريفية، الذي نُشر في الجريدة الرسمية للاتحاد يوم 28 نيسان/أبريل 2003.
    Transitory article Sole article -- This decree shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the Federation. UN مادة وحيدة - يصبح هذا المرسوم نافذا في اليوم التالي لتاريخ نشره في الجريدة الرسمية للاتحاد.
    National Development Plan 2001-2006, published in the Official Journal of the Federation of 30 May 2001. UN :: خطة التنمية الوطنية 2000-2006، والتي نُشرت في الجريدة الرسمية للاتحاد في 30 أيار/مايو 2001.
    28. The National Human Rights Commission was established by a Presidential Decree published in the Diario Oficial of the Federation on 6 June 1990. UN ٢٨ - أنشئت اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان بموجب مرسوم جمهوري نشر في " الجريدة الرسمية " للاتحاد في ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٠.
    2. On 14 August 2001, amendments to articles 1, 2, 4, 18 and 115 of the Political Constitution of the United Mexican States were published in the Official Gazette of the Federation. UN 2 - في 14 آب/أغسطس 2001، نُشر في الجريدة الرسمية للاتحاد التعديل الذي أُدخل على المواد 1 و 2 و 4 و 18 و 115 من الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية.
    182. The President of the National Commission orders the publication of the decision on the fixing of minimum wages in the Official Gazette of the Federation not later than 31 December. UN 182- ويأمر رئيس اللجنة الوطنية بنشر القرار بشأن تحديد الأجور الدنيا في الجريدة الرسمية للاتحاد في موعد لا يتجاوز 31 كانون الأول/ديسمبر.
    188. The President of the National Commission shall order the publication of the decision in the Official Gazette of the Federation within the three days following the date of issue of the decision. UN 188- ويأمر رئيس اللجنة الوطنية بنشر القرار في الجريدة الرسمية للاتحاد في غضون الأيام الثلاثة التالية لتاريخ إصدار القرار.
    212. The President of the National Commission orders the publication of the decision on the fixing of minimum wages in the Official Gazette of the Federation not later than 31 December. UN 212- ويأمر رئيس اللجنة الوطنية بنشر القرار بشأن تحديد الأجور الدنيا في الجريدة الرسمية للاتحاد في موعد لا يتجاوز 31 كانون الأول/ديسمبر.
    1185. The recommendation to intensify educational campaigns regarding sexual health is met in Mexican Official Standard 005-SSA2-1993 concerning family planning services, an amendment to which was published in the Official Gazette of the Federation dated 21 January 2004. UN 1185- وقد تمت تلبية التوصية الخاصة بتعزيز الحملات التعليمية بشأن الصحة الجنسية بصدور المعيار الرسمي المكسيكي 005-SSA2-1993 بشأن خدمات تنظيم الأسرة، ونشر تعديل هذا المعيار في الجريدة الرسمية للاتحاد في 21 كانون الثاني/يناير 2004.
    Decision establishing the classification and codes of goods whose import and export are subject to the authorization of the Ministry of Energy, published in the Official Gazette of the Federation on 2 March 2012 UN القرار المنشئ لتصنيفات ورموز السلع التي يخضع استيرادها وتصديرها لإذن وزارة الطاقة، والمنشور في الجريدة الرسمية للاتحاد في 2 آذار/مارس 2012
    Decision amending the instrument of 2 March 2012 which establishes the classification and codes of goods whose import and export are subject to the authorization of the Ministry of Energy, published in the Official Gazette of the Federation on 18 June 2012 UN القرار المعدِّل للصك المؤرخ 2 آذار/مارس 2012 والمنشئ لتصنيفات ورموز السلع التي يخضع استيرادها وتصديرها لإذن وزارة الطاقة، والمنشور في الجريدة الرسمية للاتحاد في 18 حزيران/يونيه 2012
    Sustainable Rural Development Act, published in the Official Journal of the Federation of 7 December 2001. UN :: قانون التنمية الريفية المستدامة، الذي نُشِر في الجريدة الرسمية للاتحاد يوم 7 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Sectoral Agrarian Programme, 2001-2006, published in the Official Journal of the Federation of 4 February 2002. UN :: البرنامج الزراعي القطاعي، 2001-2006، والذي نُشِر في الجريدة الرسمية للاتحاد يوم 4 شباط/فبراير 2002.
    Federal Expenditure Budget for the Fiscal Year 2004, published in the Official Journal of the Federation of 31 December 2003. UN :: ميزانية النفقات الاتحادية للسنة المالية 2004 المنشورة في الجريدة الرسمية للاتحاد يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    7. The Act concerning the National Institute for Women, published in the Official Journal of the Federation on Friday, 12 January 2001, stipulates as follows: UN 7- وينص القانون المتعلق بالمؤسسة الوطنية للمرأة، المنشور في الجريدة الرسمية للاتحاد يوم الجمعية 12 كانون الثاني/يناير 2001، على ما يلي:
    On 29 December 1992, the Chamber of Deputies approved the publication of the Federal Cinematography Act in the Official Journal of the Federation with a view to promoting the production, distribution, sale and screening of films, as well as rescuing and preserving them. UN وفي 29 كانون الأول/ديسمبر 1992 أقرّ مجلس النواب نشر القانون الاتحادي للسينما في الجريدة الرسمية للاتحاد بقصد تعزيز إنتاج وتوزيع وبيع الأفلام وعرضها وكذلك إنقاذها والحفاظ عليها.
    The Regulations governing the Federal Cinematography Act were published in the Official Journal of the Federation on 29 March 2001 and made possible the creation of the Film Investment and Promotion Fund (FIDECINE), the purpose of which is to promote quality commercial films. UN أما اللوائح المنظِّمة للقانون الاتحادي للسينما فقد نُشِرت في الجريدة الرسمية للاتحاد في 29 آذار/مارس 2001 ويسَّرت إيجاد صندوق للاستثمار في الأفلام وتعزيزها الذي يرمي إلى تعزيز جودة الأفلام التجارية.
    830. The Science and Technology Act, published in the Official Journal of the Federation in June 2002, makes reference to the right of the Mexican population to share in the benefits that accrue from scientific and technological progress. UN 830- يشير قانون العلم والتكنولوجيا، المنشور في الجريدة الرسمية للاتحاد في حزيران/يونيه 2002، إلى حق الشعب المكسيكي في تقاسم المنافع الناشئة عن التقدُّم العلمي والتكنولوجي.
    171. Similarly, in keeping with the constitutional precept, the Nationality Act, which was published in the Diario Oficial of the Federation on 21 June 1993, contains no discriminatory provision. UN ١٧١ - وبالمثل، فإنه تمشيا مع هذه القاعدة الدستورية، لا يحتوي قانون الجنسية، المنشور في الجريدة الرسمية للاتحاد في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٣، أي حكم تمييزي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus