"في الجزء العلوي" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the top
        
    • in the upper
        
    • into the upper
        
    • in the top
        
    • upper part
        
    These lads were at the top of the game. Open Subtitles كانت هذه لادس في الجزء العلوي من اللعبة.
    You see, someone at the top is pulling the strings. Open Subtitles ترى، شخص ما في الجزء العلوي هو سحب السلاسل.
    When a big old shark at the top of the criminal ladder goes, the other smaller fish get excited. Open Subtitles عندما سمكة قرش كبيرة القديمة في الجزء العلوي من سلم الجنائية وغني ، تحمس للأسماك الصغيرة الأخرى.
    The family was made to assemble in the upper part of the house. UN وطُلب إلى العائلة التجمع في الجزء العلوي من المنـزل.
    The Georgian police are still present in the upper part of the valley, which obviously contributes to the improved situation. UN ولا تزال الشرطة الجورجية موجودة في الجزء العلوي من الوادي، وهو ما أسهم بوضوح في تحسين الحالة.
    Second, chlorofluorocarbons, halons and other halocarbons emitted into the upper troposphere and stratosphere cause ozone depletion. UN ثانيا، تتسبب المركّبات الكلورو فلورو كربونية، والهالونات، وسائر غازات الكربون الهالوجيني التي تنبعث في الجزء العلوي من طبقة التروبوسفير والستراتوسفير في نضوب طبقة الأوزون.
    Your other models will meet you at the top of the runway. Open Subtitles نماذج أخرى الخاص بك سوف مقابلتك في الجزء العلوي من المدرج.
    You know you've got a tear at the top of your tent? Open Subtitles هل تعلمي انه يوجد شرخ في الجزء العلوي من خيمتك ؟
    Another quiet Saturday night here at the top of the world. Open Subtitles ليلة سبت أخرى هادئة هنا في الجزء العلوي من العالم
    That's a tactic a lot of people at the top of the pyramid use. Open Subtitles هذا هو تكتيك الكثير من الناس في الجزء العلوي من استخدام الهرم
    Cabin at the top of Addison Road. Open Subtitles المقصورة في الجزء العلوي من أديسون الطريق.
    Now moving to headline news at the top of the hour with our very own Fiona krinchauf. Open Subtitles الآن الانتقال إلى عنوان الأخبار في الجزء العلوي من ساعة مع شركائنا فيونا كرونشوف الخاصة جدا.
    I mean, we were at the top of our game for years. Open Subtitles أعني، كنا في الجزء العلوي من لعبتنا لسنوات.
    There's a pinprick at the top of the paper. Open Subtitles هناك ثقب أبرة في الجزء العلوي من الورقة
    Oh, you know how everything is at the top of the mountain, General. Open Subtitles أوه، أنت تعرف كيف كل شيء في الجزء العلوي من الجبل، العام.
    In the Eagle Nebula, we can see such a shockwave in the bright contour at the top of the formation. Open Subtitles في سديم النسر، يمكننا أن نرى مثل هذه الهزه الموجيه الهائلة في محيط مشرق في الجزء العلوي من تشكيل.
    Fifty-two of the casualties were injured in the upper part of the body. UN وكانت إصابة ٥٢ ممن أصيبوا في الجزء العلوي من الجسم.
    The other casualties were also hit in the upper part of the body. UN وكانت إصابات الجرحى الثلاثة اﻵخرين أيضا في الجزء العلوي من الجسم.
    Before it really got to us in the upper part of New York state. Open Subtitles قبل أن تصل حقا الينا في الجزء العلوي من ولاية نيويورك.
    Raw materials such as limestone, silica, alumina and iron oxides are fed into the upper or " cold " end of the rotary kiln. UN ويتم التغذية بالمواد الخام، مثل الحجر الجيري، والسليكا، والألومينا وأكاسيد الحديد، في الجزء العلوي أو " البارد " من القمينة الدوارة.
    They travel in family groups and find everything they need in the top storey of the jungle. Open Subtitles يسافرون في مجموعات عائلية وتجد كل ما تحتاجه في الجزء العلوي طوابق الغاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus