Discussions of gender issues at the coordination segment of the Council might contribute to implementation of this objective. | UN | وقد تسهم المناقشات التي ستدور في الجزء المتعلق بالتنسيق من دور المجلس في تحقيق هذا الهدف. |
The Economic and Social Council had held a fruitful discussion on the review at the coordination segment of its substantive session of 2012. | UN | وقد عقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مناقشة مثمرة شأن الاستعراض، في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام 2012. |
Discussions at the coordination segment of the Council of 1996 should enable the Council to achieve three objectives. | UN | ومن شأن المناقشات في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٦، أن تتيح للمجلس تحقيق ثلاثة أهداف. |
“Reaffirming the agreed conclusions of the coordination segment of its substantive session of 1993, | UN | " إذ يعيد تأكيد الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣، |
We also note progress in the coordination segment of the Economic and Social Council, which deals with the coordination of policies and activities of the specialized agencies and other bodies of the United Nations system. | UN | ونلاحــظ أيضــا التقدم المحرز في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي يتناول التنسيق بيــن السياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وسائر هيئات منظومة اﻷمم المتحدة. |
The present document highlights the paragraphs and aspects of the agreed conclusions, adopted by the Economic and Social Council at the coordination segment of its substantive session of 1996, on the coordination of United Nations system activities for poverty eradication, that are addressed directly to the Commission on Population and Development, or that have a direct impact on the Commission's work. | UN | موجـــز تبرز هذه الوثيقة الفقرات والجوانب الموجهة مباشرة إلى لجنة السكان والتنمية والتي لها أثر مباشر على عمل اللجنة من الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام ٦٩٩١، بشأن تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر. |
10. Requests the Secretary-General to submit a report on measures taken to implement the Ministerial Declaration of the high-level SEGMENT OF THE COUNCIL for consideration by the Council at the coordination segment of its substantive session of the following year; | UN | 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى للمجلس لينظر فيه المجلس في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية للسنة التالية؛ |
Recalling further its resolutions 2009/28 and 2009/29 of 31 July 2009, adopted at the coordination segment of its substantive session of 2009, as well as other relevant resolutions, | UN | وإذ يشير كذلك إلى قراريه 2009/28 و 2009/29 المؤرخين 31 تموز/يوليه 2009 اللذين اتخذهما في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام 2009 والقرارات الأخرى المتخذة في هذا الصدد، |
Recalling further its resolutions 2008/28 and 2008/29 of 24 July 2008, adopted at the coordination segment of its substantive session of 2008, as well as other relevant resolutions, | UN | وإذ يشير كذلك إلى قراريه 2008/28 و 2008/29 المؤرخين 24 تموز/يوليه 2008 والمتخذين في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام 2008، وكذلك إلى القرارات الأخرى ذات الصلة، |
In her statement made at the coordination segment of the 1997 substantive session of the Council, the United Nations High Commissioner for Refugees noted that, following the Beijing Conference, significant progress had been achieved but the results were still far from satisfactory. | UN | ٧٧ - ولاحظت مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في بيانها الذي أدلت به في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٧، أنه تم إحراز تقدم ملموس بعد مؤتمر بيجين وإن كانت النتائج لا زالت بعيدة عن المستوى المرضي. |
10. Requests the Secretary-General to submit a report on measures taken to implement the ministerial declaration of the high-level segment of the Economic and Social Council for consideration by the Council at the coordination segment of its substantive session of the following year; | UN | 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لينظر فيه المجلس في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية للسنة التالية؛ |
By its decision 2006/274, the Economic and Social Council decided to devote consideration to the theme " The role of the United Nations system in promoting full and productive employment and decent work for all " at the coordination segment of its substantive session of 2007. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب مقرره 2006/274، تخصيص نظره لموضوع " دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع " في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام 2007. |
1. The Economic and Social Council, in its decision 2006/274, decided to devote consideration to the theme " The role of the United Nations system in promoting full and productive employment and decent work for all " at the coordination segment of its substantive session in 2007. | UN | 1 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 2006/274، تكريس نظره لموضوع " دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز العمالة الكاملة والمنتجـة وتوفير فرص العمل الكريم للجميـع " في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام 2007. |
In its resolution 2008/29, the Council requested the Secretary-General to submit a report on measures taken to implement the ministerial declaration of the high-level SEGMENT OF THE COUNCIL for consideration by the Council at the coordination segment of its substantive session of the following year. | UN | وفي القرار 2008/29، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لينظر فيه المجلس في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية للسنة التالية. |
The Council, in paragraph 10 of its resolution 2008/29, requested the Secretary-General to submit a report on measures taken to implement the ministerial declaration of the high-level SEGMENT OF THE COUNCIL for consideration by the Council at the coordination segment of its substantive session of the following year. | UN | طلب المجلس، في الفقرة 10 من قراره 2008/29، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس لينظر فيه المجلس في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية للسنة التالية. |
The Council, in paragraph 10 of its resolution 2008/29, requested the Secretary-General to submit a report on measures taken to implement the ministerial declaration of the high-level SEGMENT OF THE COUNCIL for consideration by the Council at the coordination segment of its substantive session of the following year. | UN | طلب المجلس، في الفقرة 10 من قراره 2008/29، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس لينظر فيه المجلس في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية للسنة التالية. |
The Council, in paragraph 10 of its resolution 2008/29, requested the Secretary-General to submit a report on measures taken to implement the ministerial declaration of the high-level SEGMENT OF THE COUNCIL for consideration by the Council at the coordination segment of its substantive session of the following year. | UN | طلب المجلس، في الفقرة 10 من قراره 2008/29، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس لينظر فيه المجلس في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية للسنة التالية. |
Accordingly, in 1997, the cross—cutting theme of the coordination segment of the Council is mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system. | UN | وعليه، كان الموضوع الشامل في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس في عام ٧٩٩١ هو دمج منظور الجنسين في جميع السياسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة. |
The Secretary-General would therefore wish to suggest to the Council that it retain a multi-year work programme of themes on a roll-over basis with respect to the discussions to take place in the coordination segment of the Council. | UN | ولذلك يود اﻷمين العام أن يقترح على المجلس الاحتفاظ ببرنامج عمل متعدد السنوات للمواضيع، وتناول تلك المواضيع الواحد تلو اﻵخر، في إطار المناقشات التي تجري في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس. |
on coordination of the United Nations system of | UN | والاجتماعي في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته لعام ٦٩٩١ |
Accordingly, as the cross-sectoral theme at its coordination segment of 1997, the Council will consider the mainstreaming of the gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system. | UN | وبالتالي، سينظر المجلس، في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته لعام ١٩٩٧، في إدراج منظور نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية المتعلقة بجميع السياسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة، بوصف ذلك موضوعا شاملا لعدة قطاعات. |