"في الجزء رابعا من" - Traduction Arabe en Anglais

    • in section IV of
        
    • in part IV of
        
    • in section VI of
        
    • of section IV of
        
    Further information about these national efforts is contained in section IV of the present report. UN وترد معلومات إضافية عن هذه الجهود الوطنية في الجزء رابعا من هذا التقرير.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. UN وترد في الجزء رابعا من هذا التقرير الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. UN وترد في الجزء رابعا من هذا التقرير الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة.
    The entire text is shown in part IV of the present annex. UN ويرد النص كاملا في الجزء رابعا من هذا المرفق.
    In 1990, the General Assembly had, in section VI of resolution 45/248 B, expressed its concern at the tendency of its substantive Committees to involve themselves in administrative and budgetary matters. UN وأضاف أنه سبق للجمعية العامة في عام ١٩٩٠، أن أعربت في الجزء رابعا من القرار ٤٥/٢٤٨ باء، عن قلقها إزاء ما تنحو إليه لجانها الفنية من إقحام لنفسها في المسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية.
    The highlights of the research findings, the preliminary observations and recommendations are summarized in section IV of this report. UN وترد خلاصة في الجزء رابعا من هذا التقرير لأهم نتائج البحث، والملاحظات الأولية، والتوصيات.
    The index groups together indicators contained in section IV of the biennial reports questionnaire for each country to produce an average at the regional, subregional and global levels. UN ويجمع الدليل المؤشرات الواردة في الجزء رابعا من الاستبيان الخاص بالتقارير الاثناسنوية لكل بلد من أجل تحديد متوسط على الأصعدة الإقليمي ودون الإقليمي والعالمي.
    Subsequently, the Economic and Social Council, in section IV of its resolution 1995/27, requested the Secretary-General to initiate that process. UN وبعد ذلك، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى اﻷمين العام في الجزء رابعا من قراره ٥٩٩١/٧٢، أن يشرع في هذه العملية.
    A summary of the resource requirements for the ECM, CRM and disaster recovery and business continuity proposals are presented in section IV of the report. Contents UN ويرد في الجزء رابعا من هذا التقرير ملخص للاحتياجات من الموارد اللازمة لإدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء والمقترحات المتعلقة باستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال.
    12. At its 5th meeting, on 24 April, the Ad Hoc Committee adopted the recommendation contained in section IV of the present report. UN 12 - واعتمدت اللجنة المخصصة، في جلستها الخامسة، المعقودة في 24 نيسان/أبريل، التوصية الواردة في الجزء " رابعا " من هذا التقرير.
    11. The General Assembly, in section IV of its resolution 55/238, authorized the Secretary-General to proceed with the preparation of comprehensive design plan and detailed cost analysis for the capital master plan. UN 11 - وأذنت الجمعية العامة في الجزء رابعا من قرارها 55/238، للأمين العام بأن يشرع في إعداد خطة تصميم شاملة وتحليل تفصيلي لتكاليف المخطط العام.
    1. This is my fifth and final report to the Commission for Social Development, covering my activities pursuant to Economic and Social Council resolution 2014/6 and in accordance with the provisions set forth in section IV of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. UN ١ - هذا التقرير هو الخامس والأخير الذي أقدِّمه إلى لجنة التنمية الاجتماعية، وهو يشمل ما اضطلعتُ به من أنشطة عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/6، ووفقا للأحكام الواردة في الجزء " رابعا " من القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة.
    1. This is my fourth report to the Commission for Social Development, covering my activities pursuant to Economic and Social Council resolution 2012/11 and in accordance with the provisions set forth in section IV of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. UN 1 - هذا التقرير هو الرابع الذي أقدمه إلى لجنة التنمية الاجتماعية وهو يشمل ما اضطلعت به من أنشطة عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2012/11 ووفقاً للأحكام الواردة في الجزء " رابعا " من القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة.
    25. To help it deal with its large backlog of reports, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights has been authorized by the General Assembly in section IV of resolution 54/251 of 23 December 1999 to hold two extraordinary sessions for the purpose of examining reports of States parties. UN 25 - ومن أجل تمكين لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من التخفيف من عبء التقارير الكثيرة المتراكمة، أذنت الجمعية العامة في الجزء رابعا من قرارها 54/251 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، بعقد دورتين استثنائيتين لغرض النظر في تقارير الدول الأطراف.
    in section IV of resolution 1996/6 on follow-up to the Fourth World Conference on Women, the Economic and Social Council adopted a multi-year work programme for the Commission for a focused and thematic approach, culminating in a quinquennial review and appraisal of the Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women. UN وأقر المجلس في الجزء رابعا من القرار ١٩٩٦/٦ بشأن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، برنامج عمل متعدد السنوات للجنة ذا نهج محدد ومواضيعي يتوج باستعراض وتقييم خمسيين لتنفيذ منهاج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    6. Also at the same meeting, following statements by the representatives of Cuba, Austria and the United States of America, the Committee decided, on the proposal of the Chairman, that the question of the insertion of two new paragraphs in section IV of the draft resolution would be considered by the General Assembly during its consideration of the relevant report of the Fifth Committee. UN ٦ - وفي الجلسة نفسها أيضا، وعقب بيانات أدلى بها ممثلو كوبا، والنمسا، والولايات المتحدة اﻷمريكية، قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، أن تنظر الجمعية العامة، أثناء نظرها في تقرير اللجنة الخامسة ذي الصلة، في مسألة إدراج فقرتين جديدتين في الجزء رابعا من مشروع القرار.
    Information on the status of the Trust Fund for the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean, mentioned in section IV of the report of the Secretary-General (A/54/310), appears overleaf. UN ترد في الصفحة التالية معلومات عن حالة الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المذكور في الجزء " رابعا " من تقرير اﻷمين العام (A/54/310).
    It is our view that, as a result of work already done, today there exists a significant scope of agreement on the ways and means for overcoming the specific economic problems confronting the affected States, as reflected in part IV of resolution 47/120 and resolutions 48/210 and 49/21 A of the General Assembly. UN ونحن نرى أنه يوجد اليوم - نتيجة للعمل الذي جرى القيام به فعلا - قدر كبير من الاتفاق على طرق ووسائل التغلب على المشكلات الاقتصادية المحددة التي تواجه الدول المتأثرة، على النحو الوارد في الجزء رابعا من القرار ٤٧/١٢٠ والقرارين ٤٨/٢١٠ و ٤٩/٢١ ألف، الصادرة عن الجمعية العامة.
    15. A summary of the financial implications of the Commission's decisions and recommendations, in tabular form, can be found in part IV of the Secretary-General's statement. UN 15 - يمكن الاطلاع على موجز للآثار المالية المترتبة على قرارات اللجنة وتوصياتها في شكل جداول في الجزء رابعا من بيان الأمين العام.
    13/ The draft " Field Administration Manual " (September 1992), which has been distributed to all United Nations peace-keeping missions, discusses, in part IV of chapter 3, the delegation of financial authority for the establishment of a local claims review board and, in chapter 10, sets out the terms of reference and the guidelines for such a Board. UN )١٣( يناقش مشروع " دليل اﻹدارة الميدانية " )أيلول/سبتمبر ١٩٩٢( الذي وزع على جميع بعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام، في الجزء رابعا من الفصل ٣، تفويض السلطة المالية ﻹنشاء مجلس لمراجمعة المطالبات محليا، ويبين في الفصل ١٠ صلاحيات ذلك المجلس ومبادئه التوجيهية.
    38. In section III of its resolution 60/266 and again in section VI of resolution 61/276, the Assembly requested the Secretary-General to ensure full utilization of synergies present in the United Nations system and to develop an effective evaluation mechanism for the use of outside expertise. UN 38 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الجزء ثالثا من قرارها 60/266، وكررت طلبها في الجزء رابعا من قرارها 61/276، أن يكفل الاستفادة الكاملة من أوجه التآزر لدى منظومة الأمم المتحدة وأن يضع آلية فعالة لتقييم الاستعانة بالخبرات الخارجية.
    6. At the 47th meeting, on 18 December, the representative of Ukraine proposed that consideration of section IV of draft resolution A/C.5/51/L.36 be deferred until the resumed fifty-first session. UN ٦ - وفي الجلسة ٤٧ المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر، اقترح ممثل أوكرانيا تأجيل النظر في الجزء رابعا من مشروع القرار A/C.5/51/L.36 إلى حين انعقاد الدورة الحادية والخمسين المستأنفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus