"في الجزائر العاصمة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Algiers on
        
    • in Algiers in
        
    • at Algiers on
        
    • at Algiers in
        
    • in Algiers at
        
    1. In the context of the coordinated efforts by neighbouring countries to consolidate peace and stability in northern Mali, a third high-level meeting on Mali was held in Algiers on 16 June 2014, attending by the following: UN 1 - في إطار جهود التنسيق التي تقوم بها البلدان المجاورة لمالي بغية توطيد أركان السلام في شمال مالي، عقد اجتماع ثالث رفيع المستوى بشأن مالي في الجزائر العاصمة في 16 حزيران/يونيه 2014 بحضور:
    Following the attack on the United Nations offices in Algiers on 11 December 2007, the Department of Safety and Security was asked to conduct a review of its security policies and procedures. UN وعقب الهجوم على مكاتب الأمم المتحدة في الجزائر العاصمة في ١١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠٠٧، طُلب إلى إدارة شؤون السلامة والأمن إجراء مراجعة لسياساتها وإجراءاتها الأمنية.
    We urge the Malian parties to conclude a peace agreement when the talks resume in Algiers in January 2015 on the basis of the principles already agreed upon in the road map signed on 24 July 2014. UN ونحثُّ الأطراف في مالي على إبرام اتفاق سلام لدى استئناف المحادثات في الجزائر العاصمة في كانون الثاني/يناير 2015 على أساس المبادئ التي سبق الاتفاق عليها في خريطة الطريق الموقعة في 24 تموز/يوليه 2014.
    On 27 November, the parties returned to Mali for consultation with their respective constituencies with the understanding that their senior leaders would reconvene in Algiers in January 2015. UN وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر، عادت الأطراف إلى مالي للتشاور مع دوائرها على أساس أن كبار القادة سيجتمعون مجددا في الجزائر العاصمة في كانون الثاني/يناير 2015.
    DONE at Algiers on 9 June 2014. UN حرر في الجزائر العاصمة في 9 حزيران/يونيه 2014.
    - Organization of African Unity Convention on the Prevention and Combating of Terrorism, adopted at Algiers on 14 July 1999. UN - اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع الإرهاب ومحاربته، التي أقرت في الجزائر العاصمة في 14 تموز/يوليه 1999.
    3. The attack against United Nations offices in Algiers on 11 December 2007 was stark evidence of this disturbing trend. UN 3 - ويمثل الاعتداء الذي تعرضت له مكاتب الأمم المتحدة في الجزائر العاصمة في 11 كانون الأول/ديسمبر 2007 دليلا صارخا على هذا الاتجاه المثير للانزعاج.
    We rely on it to pursue implementation of the Declaration and Plan of Action that African Energy Ministers adopted at the ministerial Conference held in Algiers on 9 and 10 January 2007. UN ونعول عليها في مواصلة تنفيذ الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدهما وزراء الطاقة الأفارقة خلال المؤتمر الدولي الذي عقد في الجزائر العاصمة في 9 و 10 كانون الثاني/يناير 2007.
    Ethiopia's intrusion today is a clear violation of the Agreement on Cessation of Hostilities, which both countries signed in Algiers on 18 June 2000. UN ويعد الهجوم الإثيوبي الذي حدث اليوم انتهاكا واضحا لاتفاق وقف الأعمال العدائية الذي وقعه البلدان في الجزائر العاصمة في 18 حزيران/يونيه 2000.
    55. Following the terrorist attacks in Algiers on 11 December 2007, a number of improvements were urgently required to bolster security at the Mission's liaison office in Tindouf. UN 55 -وعقب الهجمات الإرهابية التي وقعت في الجزائر العاصمة في 11 كانون الأول/ديسمبر 2007، كان من اللازم على وجه الاستعجال إدخال عدد من التحسينات لتعزيز الأمن في مكتب الاتصال التابع للبعثة في تندوف.
    According to preambular paragraph 3 of that Agreement, the parties recommit " themselves to the Agreement on Cessation of Hostilities, signed in Algiers on 18 June 2000 " . UN ووفقا للفقرة 3 من ديباجة ذلك الاتفاق، يؤكد الطرفان التزامهما بالاتفاق بشأن وقف الأعمال العدائية، الذي وقع في الجزائر العاصمة في 18 حزيران/يونيه 2000.
    President Assad also expressed his unequivocal commitment to the full implementation of the resolution and reiterated his intentions and his commitment to me during a meeting in Algiers on 21 March and in a number of telephone conversations. UN وأعرب الرئيس الأسد أيضا عن التـزامه المطلق بتنفيذ القرار بالكامل، وكرر لي خلال اجتماع في الجزائر العاصمة في 21 آذار/مارس وفي عدد من المكالمات الهاتفية تأكيد نواياه والالتزام الذي قطعه على نفسه.
    In Africa, the Organization of African Unity (OAU), meeting in Algiers in July 1999, adopted concrete and responsible decisions to take up the sensitive question of the proliferation and illicit circulation of these weapons. UN وفي أفريقيا اتخذت منظمة الوحدة الأفريقية - عند اجتماعها في الجزائر العاصمة في تموز/يوليه 1999 - قرارات محددة ومسؤولة تقضي بالتصدي للمسألة الحسّاسة الخاصة بانتشار هذه الأسلحة وتداولها بشكل غير مشروع.
    One inquiry examined the attack on the UNHCR staff and premises in Algiers in December 2007. UN وتناول التحري الأول الهجوم على موظفي مفوضية شؤون اللاجئين ومبانيها في الجزائر العاصمة في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    The Branch participated in a workshop, organized by the African Centre for Studies and Research on Terrorism, on law enforcement and combating terrorism for Member States of West Africa, in Algiers in June 2009. UN 64- وشارك الفرع في حلقة عمل نظمها المركز الأفريقي لبحوث ودراسات مكافحة الإرهاب بشأن إنفاذ القانون ومكافحة الإرهاب لفائدة الدول الأعضاء في غرب أفريقيا، وذلك في الجزائر العاصمة في حزيران/يونيه 2009.
    It was in that context that the Conference of Foreign Ministers of States of the Sahel region was held in Algiers in March 2010. UN وفي هذا السياق، عُقد في الجزائر العاصمة في آذار/مارس 2010 مؤتمر وزراء الشؤون الخارجية لدول منطقة الساحل.
    In this context, a regional conference to support the implementation of the Programme of Action by Arab States was held in Algiers in April 2005. UN وفي هذا السياق، عُقد في الجزائر العاصمة في نيسان/أبريل 2005 مؤتمر إقليمي لدعم تنفيذ الدول العربية لبرنامج العمل.
    - OAU Convention on the Prevention and Combating of Terrorism, adopted at Algiers on 14 July 1999; UN - اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية المتعلقة بمنع ومكافحة الإرهاب، الموقعة في الجزائر العاصمة في 14 تموز/يوليه 1999؛
    - OAU Convention on the Prevention and Combating of Terrorism, adopted at Algiers on 14 July 1999; UN - اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية المتعلقة بمنع ومكافحة الإرهاب، الموقعة في الجزائر العاصمة في 14 تموز/يوليه 1999؛
    17. African Union (formerly Organization of African Unity), Convention on the Prevention and Combating of Terrorism. Adopted at Algiers on 14 July 1999. UN 17 - اتفاقية الاتحاد الأفريقي، منظمة الوحدة الأفريقية سابقا لمنع الإرهاب ومحاربته، التي أُقرت في الجزائر العاصمة في 14 تموز/يوليه 1999.
    Because we support democracy and the observance of human rights and the rights of citizens, Madagascar joined in the decision taken at Algiers in 1999 during the thirty-fifth OAU Assembly of Heads of State and Government to condemn the taking of power through unconstitutional means. UN ولأننا نؤيد الديمقراطية والتقيد بحقوق الإنسان وحقوق المواطنين، انضمت مدغشقر للقرار الذي اتخذ في الجزائر العاصمة في عام 1999 أثناء مؤتمر القمة الخامس والثلاثين لرؤساء الدول أو الحكومات الأعضاء في منظمة الوحدة الأفريقية بإدانة الاستيلاء على السلطة بالوسائل غير الدستورية.
    Having met in Algiers at the urging of Algeria in an attempt to align their views more closely in order to create the conditions for a successful negotiation with the Government of Mali; UN :: المجتمعين في الجزائر العاصمة في إطار الجهود التي تبذلها الجزائر للتقريب بين وجهات النظر من أجل تهيئة شروط نجاح التفاوض مع الحكومة المالية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus