"في الحراجة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in forestry
        
    • in forest
        
    • to forestry
        
    • as forestry
        
    • appropriate agro-forestry
        
    Such a distribution of benefits is not rare in forestry. UN وهذا الضرب من توزيع المنافع ليس نادرا في الحراجة.
    in forestry, the number is 10,000, which is 16.7% of the total. UN والعدد في الحراجة هو 10000 بما يمثل 16.7 في المائة من المجموع.
    Codes of best practices in forestry and forest management have been developed for virtually all regions of Canada and the United States. UN وأُعدت مدونات بأفضل الممارسات في الحراجة وإدارة الغابات لجميع مناطق كندا والولايات المتحدة على وجه التقريب.
    Changes in forest and other woody biomass stock UN التغيرات في الحراجة وغير ذلك من مخزون الكتلة الحيوية الخشبية
    Instead of being recognized as key agents of food security and environmental management, cultural influences in almost all the countries of the world produce stereotypical ideals of women as dependants, supplementary caretakers and service providers, thus concealing the extent of their contributions to forestry. UN وبدلا من الاعتراف بهن بوصفهن عاملات رئيسيات لضمان الأمن الغذائي وتحقيق الإدارة البيئية، تسفر المؤثرات الثقافية في كل بلدان العالم تقريبا عن نماذج مقولبة للنساء تصورهن في صورة التابعات والراعيات المكملات ومقدمات الخدمات، مما يخفي مدى إسهاماتهن في الحراجة.
    Some of the strengths identified include dedication and well established traditions in forestry. UN ومن بعض القوى التي حددت ما يلي : التفاني والتقاليد الراسخة في الحراجة.
    Women in forestry is working to strengthen the influence and position of women in the forest sector and receives public funding in support of its work. UN وتعمل منظمة دور المرأة في الحراجة على زيادة تأثير المرأة ووضعها في قطاع الغابات، وتتلقى تمويلا عاما دعما لعملها.
    However, the trend towards informal work in forestry creates an increasing number of workers who are denied access to the ILO core labour standards, even in countries where the standards have been adopted. UN غير أن نزعة العمل غير النظامي في الحراجة تزيد من عدد العاملين المحرومين من الاستفادة من معايير العمل الأساسية لمنظمة العمل الدولية، حتى في البلدان التي اعتمدت فيها تلك المعايير.
    Undervaluing of the multiple benefits of forests is one of the factors that have led to reduced investments in forestry. UN ويشكل بخس قيمة الفوائد المتعددة للغابات أحد العوامل التي تؤدي الى انخفاض الاستثمارات في الحراجة.
    This in turn deters entrepreneurial investment in forestry. UN وهذا يؤدي بدوره إلى إحجام منظمي المشاريع عن الاستثمار في الحراجة.
    change -- dependent on the ecological amplitude of tree species and on adaptation measures in forestry -- could lead to a change of composition of tree species and to a partial deforestation in the mountains of southern and central Europe. UN ويعتمد ذلك على الحجم اﻹيكولوجي ﻷنواع اﻷشجار وعلى تدابير التكيف في الحراجة.
    In addition, the drive by major economic players in forestry to cut costs is resulting in an increased reliance on contract and informal work. UN وفضلا عن ذلك، فإن دافع الأطراف الاقتصاديين الرئيسيين في الحراجة إلى الحد من التكاليف يؤدي إلى زيادة الاعتماد على العمل التعاقدي وغير الرسمي.
    Most of the research and technology transfer activities in forestry in developing countries is carried out by institutions with an international mandate and scope whose perspectives differ from a much-needed national focus on industry and marketing. UN وتضطلع بأغلبية أنشطة البحث ونقل التكنولوجيا في الحراجة في البلدان النامية مؤسسات ذات ولاية ونطاق دوليين، تختلف مناظيرها اختلافا كبيرا عن التركيز الوطني الذي هناك حاجة ملحة لينصب على الصناعة والتسويق.
    13. It is important to bear the realities in mind when embarking upon a consideration of the implications of valuation methodologies in forestry. UN ١٣ - ومن المهم أن تؤخذ الوقائع في الحسبان عند العكوف على دراسة ما يترتب على منهجيات التقييم من آثار في الحراجة.
    Local investment in forestry takes place in tree growing, economic forest-product harvesting and small-scale processing enterprises. UN والاستثمار المحلي في الحراجة يُضطلع به في مجالات غرس اﻷشجار، وحصاد المنتجات الحرجية على الصعيد الاقتصادي، ومشاريع التحضير الصغيرة الحجم.
    There is a consistent and arranged accounting in forestry. UN وتوجد محاسبة متماسكة ومنظمة في الحراجة.
    Most of the national forest research institutions and many of the forestry schools in the Asia-Pacific region that are actively engaged in forestry and forest-related research are members of the Association. UN وينتمي إلى عضوية الرابطة معظم المؤسسات الوطنية للبحوث الحرجية والعديد من المدارس المتخصصة في الحراجة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، التي تشارك بشكل نشط في الحراجة وفي البحوث المتصلة بالحراجة.
    When making investments in forestry, with its long harvest cycles, serious investors are seeking long-term political stability and value, not cost-cutting and instability. UN فالمستثمرون الجديون عندما يستثمرون في الحراجة مع كل ما تنطوي عليه من دورات جني طويلة الأمد، يبحثون عن الاستقرار السياسي الطويل الأمد ولا يسعون إلى تخفيض التكاليف وعدم الاستقرار.
    A. Changes in forest and other woody biomass stock UN ألف- التغيرات في الحراجة وغير ذلك من مخزون الكتلة الحيوية الخشبية
    The World Water Assessment Programme, a United Nations system-wide programme whose secretariat is located in the UNESCO Division of Water Sciences, will make considerable use of remote sensing and GIS technologies such as in the assessment of surface water, soil moisture, groundwater distributions both for water availability and for assessing the impact of floods and droughts and assessment of uses of water, such as forestry and agriculture. UN 121- وسيستعين البرنامج العالمي لتقييم المياه، وهو برنامج شامل لمنظومة الأمم المتحدة توجد أمانته في شعبة علوم المياه في اليونسكو، بتكنولوجيات الاستشعار الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية بقدر كبير جدا، في تقدير المياه السطحية، ورطوبة التربة، وتوزيع المياه الجوفية من ناحيتي مدى توافر المياه وأثر الفيضانات والجفاف، وتقدير استخدامات المياه، في الحراجة والزراعة مثلا.
    In erosion-prone areas, farmers must be encouraged to adopt appropriate agro-forestry practices, which also should become an established component of integrated rural development. UN ويجب تشجيع المزارعين في المناطق المعرضة لتفتت التربة على اتباع ممارسات في الحراجة الزراعية حيث يمكن أن تصبح أيضا عنصرا ثابتا في التنمية الريفية المتكاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus