"في الحرية النقابية" - Traduction Arabe en Anglais

    • to freedom of association
        
    • of freedom of association
        
    • right to organize
        
    • to trade union freedom
        
    They are proof of respect for the right to trade union freedom and the right to freedom of association. UN وفي وجودها دليل واضح على احترام الحق في الحرية النقابية والحق في حرية تكوين الجمعيات.
    Article 22: The right to freedom of association and the right to organize UN المادة ٢٢: حق الفرد في حرية تكوين الجمعيات وحقه في الحرية النقابية
    The right to freedom of association shall include the right to found an association without permission, to belong or not to belong to an association and to participate in the activities of an association. UN ويشمل الحق في الحرية النقابية الحق في إنشاء جمعية بدون إذن، والانتماء إلى جمعية أو عدمه والمشاركة في أنشطة جمعية.
    According to the State party, injunction proceedings are an appropriate and effective remedy for seeking protection for the rights of access to justice, due process and equality before the law and the right to freedom of association. UN فهو، وفقاً للدولة الطرف، سبيل انتصاف مناسب وفعال لحماية الحق في الاحتكام إلى القضاء، والحق في أن تُراعى أصول المحاكمات، والحق في المساواة أمام القانون، والحق في الحرية النقابية.
    47. The right of freedom of association is recognized. UN 47- الحق في الحرية النقابية معترف به.
    Nevertheless, the poor results of the judicial system reveal an urgent need for more decisive actions that will secure fundamental rights and the practical exercise of the right to freedom of association. UN غير أن النتائج غير السيئة لعمل النظام القضائي تكشف عن حاجة ملحَّة إلى اتخاذ إجراءات أكثر حسماً تضمن الحقوق الأساسية والممارسة العملية للحق في الحرية النقابية.
    39. JS6 claims that Panama repeatedly violates the right to freedom of association. UN 39- تدَّعي الورقة المشتركة 6 أن بنما تنتهك مرارا وتكرارا الحق في الحرية النقابية.
    Right to freedom of association 35 UN الحق في الحرية النقابية
    " Everyone shall have the right to freedom of association. UN " لكل شخص الحق في الحرية النقابية.
    103. The Association Act has been revised to eliminate restrictions on aliens' right to freedom of association (Act 1331/89). UN ٣٠١- وعُدل قانون تكوين الجمعيات ﻹلغاء القيود المفروضة على حق اﻷجانب في الحرية النقابية )القانون ١٣٣١/٩٨(.
    15. In her statement, a representative of the International Trade Union Federation, stressed that the rights to freedom of association and to collective bargaining were essential for ensuring compliance with the labour rights of migrant workers. UN 15- وأكدت ممثلة الاتحاد الدولي لنقابات العمال على أهمية الحق في الحرية النقابية والحق في التفاوض الجماعي لضمان الامتثال لحقوق العمل التي تخص العمال المهاجرين.
    Furthermore, since, as founders or members of the union, they benefited from trade union privileges, their dismissal without prior court approval was in direct violation of their right to freedom of association and their right to exercise the corresponding activities. UN وعلاوة على ذلك، كانت صاحبات البلاغ، بصفتهن مؤسِّسات لنقابة الموظفين والعاملين في الدائرة الوطنية للتعلم أو منضمات إليها، يتمتعن بحماية الامتيازات النقابية، مما جعل تسريحهن دون إذن قضائي مسبق يشكل انتهاكاً مباشراً للحق في الحرية النقابية وفي ممارسة نشاط هذه النقابة.
    Furthermore, since, as a member of the union, she was protected by trade union privileges, her dismissal without prior court approval was in direct violation of her right to freedom of association and her right to exercise the corresponding activities. UN وعلاوةً على ذلك، كانت صاحبة البلاغ، بصفتها موظفة منضمة إلى نقابة الموظفين والعاملين في الدائرة الوطنية للتعلم، تتمتع بحماية الامتيازات النقابية، مما جعل تسريحها من العمل دون إذن قضائي مسبق يشكل انتهاكاً مباشراً للحق في الحرية النقابية وفي ممارسة نشاط هذه النقابة.
    Furthermore, since, as founders or members of SINDETRASENA they were protected by trade union privileges, their dismissal without prior court approval was in direct violation of their right to freedom of association and their right to exercise the corresponding activities. UN وعلاوةً على ذلك، كانت صاحبات البلاغ، بصفتهن مؤسِّسات نقابة الموظفين والعاملين في الدائرة الوطنية للتعلم أو منضمات إليها، يتمتعن بحماية الامتيازات النقابية، مما جعل تسريحهن دون إذن قضائي مسبق يشكل انتهاكاً مباشراً للحق في الحرية النقابية وفي ممارسة نشاط هذه النقابة.
    Furthermore, since, as members of SINDETRASENA, they were protected by trade union privileges, their dismissal without prior court approval was in direct violation of their right to freedom of association and their right to exercise the corresponding activities. UN وعلاوةً على ذلك، كان صاحبا البلاغ، بصفتهما موظفيْن منضميْن إلى نقابة الموظفين والعاملين في الدائرة الوطنية للتعلم، يتمتعان بحماية الامتيازات النقابية، مما جعل تسريحهما دون إذن قضائي مسبق يشكل انتهاكاً مباشراً للحق في الحرية النقابية وفي ممارسة نشاط هذه النقابة.
    Furthermore, since, as founders or members of the union, they benefited from trade union privileges, their dismissal without prior court approval was in direct violation of their right to freedom of association and their right to exercise the corresponding activities. UN علاوة على ذلك، كانت صاحبات البلاغ، بصفتهن مؤسِّسات لنقابة الموظفين والعاملين في الدائرة الوطنية للتعلم أو منضمات إليها، يتمتعن بحماية الامتياز النقابي، مما جعل تسريحهن دون إذن قضائي مسبق يشكل انتهاكاً مباشراً للحق في الحرية النقابية وفي ممارسة نشاط هذه النقابة.
    Furthermore, since, as a member of the union, she was protected by trade union privileges, her dismissal without prior court approval was in direct violation of her right to freedom of association and her right to exercise the corresponding activities. UN علاوة على ذلك، كانت صاحبة البلاغ، بصفتها موظفة منضمة إلى نقابة الموظفين والعاملين في الدائرة الوطنية للتعلم، تتمتع بحماية الامتياز النقابي، مما جعل تسريحها من العمل دون إذن قضائي مسبق يشكل انتهاكاً مباشراً للحق في الحرية النقابية وفي ممارسة نشاط هذه النقابة.
    " More specific provisions on the exercise of the rights of freedom of association and assembly shall be given by an Act of Parliament. " UN " ينص قانون برلماني على أحكام أكثر تحديدا تتعلق بممارسة الحق في الحرية النقابية والحق في حرية التجمع " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus