"في الحرية وفي الأمان" - Traduction Arabe en Anglais

    • to liberty and security
        
    • Liberty and security of
        
    • freedom and security
        
    Everyone has the right to liberty and security of person. UN لكل شخص الحق في الحرية وفي الأمان على نفسه.
    Victims also suffer violations of the most fundamental human rights, including the right to liberty and security of person. UN ويعاني الضحايا أيضاً من انتهاك أبسط حقوق الإنسان الأساسية، بما في ذلك حق الإنسان في الحرية وفي الأمان على شخصه.
    Victims also suffer violations of the most fundamental human rights, including the right to liberty and security of person. UN ويعاني الضحايا أيضاً من انتهاك أبسط حقوق الإنسان الأساسية، بما في ذلك حق الإنسان في الحرية وفي الأمان على شخصه.
    403. The right to liberty and security of person is protected by article 9 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 403 - تكفل المادة 9 من العهد الخاص بالحقوق المدنية والسياسية حماية حق كل فرد في الحرية وفي الأمان على شخصه.
    310. Everyone has the right to liberty and security of person. UN 311- لكل فرد حق في الحرية وفي الأمان على شخصه.
    3. Right to liberty and security of person 99 - 105 24 UN 3- حق الفرد في الحرية وفي الأمان على شخصه 99-105 24
    The purpose of the complaint was for the Leninsky District Prosecutor of Brest to recognise that the failure to bring the author promptly before a judge was unlawful and violated her right to liberty and security of person. UN وكان الغرض من الشكوى المقدمة هو إقرار المدعي العام لمقاطعة لينينسكي في برست بأن عدم عرض صاحبة البلاغ سريعاً على أحد القضاة يعد عملاً غير قانوني وينتهك حقها في الحرية وفي الأمان على شخصها.
    This he alleges is a breach of his right to liberty and security of the person. UN ويدّعي أن هذا يشكل انتهاكاً لحقه في الحرية وفي الأمان على شخصه.
    The purpose of the complaint was for the Leninsky District Prosecutor of Brest to recognize that the failure to bring the author promptly before a judge was unlawful and violated her right to liberty and security of person. UN وكان الغرض من الشكوى المقدمة هو إقرار المدعي العام لمقاطعة لينينسكي في برست بأن عدم عرض صاحبة البلاغ سريعاً على أحد القضاة يعد عملاً غير قانوني وينتهك حقها في الحرية وفي الأمان على شخصها.
    This he alleges is a breach of his right to liberty and security of the person. UN ويدّعي أن هذا يشكل انتهاكاً لحقه في الحرية وفي الأمان على شخصه.
    Article 9 - The right to liberty and security of person UN المادة ٩ - حق الفرد في الحرية وفي الأمان على شخصه
    92. Every person's right to liberty and security of person is guaranteed by article 20 of the Constitution, which states that: UN ٢٩ - يضمن حق كل فرد في الحرية وفي الأمان على شخصه بموجب المادة ٠٢ من الدستور التي تنص على ما يلي:
    Right to liberty and security; torture, cruel and inhuman treatment; right to life; right to an effective remedy UN المسائل الموضوعية: حق الفرد في الحرية وفي الأمان على شخصه؛ والتعذيب والمعاملة القاسية واللاإنسانية؛ والحق في الحياة؛ والحق في سبيل انتصاف فعال
    In that regard, the Committee would provide input to a general comment of the Human Rights Committee on article 9 of the International Covenant on Civil and Political Rights on the right to liberty and security of person. UN وفي هذا الصدد، ستقدم اللجنة مدخلات تعليق عام للجنة المعنية بحقوق الإنسان على المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بشأن حق الفرد في الحرية وفي الأمان على شخصه.
    18. The source further points out that the International Covenant on Civil and Political Rights states, in paragraph 9, that " everyone has the right to liberty and security of person. UN 18- ويشير المصدر أيضاً إلى أن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ينص في الفقرة 9 على أن " لكل فرد الحق في الحرية وفي الأمان على شخصه.
    The Committee had completed its first reading of its draft general comment No. 35 on article 9 of the Covenant on the right to liberty and security of person. UN وأتمت اللجنة القراءة الأولى لمشروع التعليق العام رقم 35 بشأن المادة 9 من العهد الدولي الخاص المتعلقة بحق الفرد في الحرية وفي الأمان على شخصه.
    Substantive issues: Right to liberty and security; torture, cruel and inhuman treatment; right to life; right to an effective remedy UN المسائل الموضوعية: حق الفرد في الحرية وفي الأمان على شخصه؛ والتعذيب والمعاملة القاسية واللاإنسانية؛ والحق في الحياة؛ والحق في سبيل انتصاف فعال
    The right to liberty and security of person; UN حق الفرد في الحرية وفي الأمان على شخصه؛
    Third, the author alleges that their rights to liberty and security of the person were violated when the State party's agents put up their personal data on the website without their consent. UN ثالثاً، يدّعى صاحب البلاغ أن حقوقهما في الحرية وفي الأمان على شخصيهما قد انتُهكت عندما وضع موظفون من الدولة الطرف بياناتهما الشخصية على الإنترنت بدون موافقتهما.
    The main rights affected were the right to life and the rights to inviolability, freedom and security of the person. UN والحقوق الرئيسية المتأثرة هي الحق في الحياة وحق الشخص في عدم انتهاك حرمته وحقه في الحرية وفي الأمان على شخصه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus