"في الحقيقة انا" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm actually
        
    • I actually
        
    • Actually I
        
    I'm actually the Senior Vice President of Research and Development. Open Subtitles في الحقيقة انا نائبة رئيس قسم البحوث و التطوير
    - You know, I'm actually saying it's because you're so good at your job, that's why I'm saying- Open Subtitles -انت تعلم ، في الحقيقة انا اقول هذا بسبب انك جيد جداً في عملك لهذا السبب
    It's a bummer'cause I'm actually pretty smooth when it comes to male strangers. Open Subtitles انها مشكلة ، لإنني في الحقيقة انا سلس جدا عندما يتعلق الامر بغرباء ذكور
    In fact, I actually gave him a little extra time. Open Subtitles . في الحقيقة , انا امنحه بعض الوقت الإضافي فحسب
    So I actually would not call it poor judgment. Open Subtitles لذا في الحقيقة انا لا اسميه قرار سيء
    No, Actually I'm about to go do that right now. Open Subtitles كلا، في الحقيقة انا بصدد الذهاب لفعل ذلك الآن
    Good, I'm actually standing outside your new place. Open Subtitles جيدة, في الحقيقة انا اقف خارج مكانك الجديد
    I hate guns, but I'm actually a pretty good shot. Open Subtitles اكره المسدسات، لكن في الحقيقة انا هدف جيد
    Um... I'm actually not allowed to touch the customers anymore. But we got a blood pressure chair. Open Subtitles .في الحقيقة انا ممنوع من لمس الزبائن ولكن لدينا اداة لقياس ضغط الدم هيا , لنلعب لعبة واحدة فقط
    That's very sweet, but I'm actually getting married on Saturday. Open Subtitles هذا جميل .. و لكن في الحقيقة انا سوف اتزوج في يوم السبت
    But I'm actually getting married on Saturday. Open Subtitles و لكن في الحقيقة انا سوف اتزوج في يوم السبت
    It's okay. I'm actually starting to see your side of this. Open Subtitles في الحقيقة انا بدأت برؤية جانبك
    - Okay, great. So you're hired. - I'm actually amazing. Open Subtitles حسناً ، رائع ، تم تعيينك - في الحقيقة انا مبدعة -
    I actually lost my virginity to this song. Open Subtitles في الحقيقة انا فقدت عذريتي بالقياس الى هذه الأغنية
    Well,I actually think it'll go a long way with making my brother feel comfortable with our relationship,personal and professional. Open Subtitles في الحقيقة انا سأفعل ما يلزم لكي اجعل أخي يشعر بالأرتياح لعلاقتنا , شخصياً و مهنياً
    Well I actually think death can be a positive thing. Open Subtitles حسنا... ...في الحقيقة انا اعتقد ان الموت شيئا سلبي.
    Well, I actually like that, it's really cute. Open Subtitles حسناً, في الحقيقة, انا احب ذلك انه حقاً ظريف
    But,um,I actually had kind of a good night. Open Subtitles لكن في الحقيقة انا قضيت ليلة رائعة والديك لن يغضبوا من تأخرك الى هذا الوقت؟
    Barney, I actually like Victoria... a lot, so don't say anything embarrass... Open Subtitles بارني .. في الحقيقة انا معجب بفكتوريا ... كثيراً
    Actually, I'm kind of working a different angle here, Charlie. Open Subtitles في الحقيقة انا أعمل على شيء أخر هنا تشارلي
    Actually, I admire this woman... whoever she is, for her directness. Open Subtitles في الحقيقة انا معجب بهذة المراة مهما كانت هويتها لصراحتها
    Well, actually, I'd very much like to introduce myself to you. Open Subtitles حسنا في الحقيقة انا اود بشدة ان اقدم نفسي اليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus